Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod NHEBJE 12:34  The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
Exod SPE 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod ABP 12:34  [4took 1And 2the 3people] their dough before the leavening of their batches, being bound in their cloaks upon their shoulders.
Exod NHEBME 12:34  The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
Exod Rotherha 12:34  So the people took up their dough, ere yet it was leavened,—with their kneading-bowls, bound up in their mantles on their shoulders,
Exod LEB 12:34  And the people lifted up their dough before it had yeast; their kneading troughs were wrapped up in their cloaks on their shoulder.
Exod RNKJV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod Jubilee2 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod Webster 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod Darby 12:34  And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod ASV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod LITV 12:34  And the people took up their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothing on their shoulders.
Exod Geneva15 12:34  Therfore the people tooke their dough before it was leauened, euen their dough bound in clothes vpon their shoulders.
Exod CPDV 12:34  Therefore, the people took bread dough before it was leavened. And tying it in their cloaks, they placed it on their shoulders.
Exod BBE 12:34  And the people took their bread-paste before it was leavened, putting their basins in their clothing on their backs.
Exod DRC 12:34  The people therefore took dough before it was leavened; and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.
Exod GodsWord 12:34  So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes.
Exod JPS 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod KJVPCE 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod NETfree 12:34  So the people took their dough before the yeast was added, with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.
Exod AB 12:34  And the people took their dough before their meal was leavened, bound up as it was in their garments, on their shoulders.
Exod AFV2020 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod NHEB 12:34  The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
Exod NETtext 12:34  So the people took their dough before the yeast was added, with their kneading troughs bound up in their clothing on their shoulders.
Exod UKJV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod KJV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod KJVA 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod AKJV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
Exod RLT 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod MKJV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod YLT 12:34  and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.
Exod ACV 12:34  And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
Exod VulgSist 12:34  Tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur: et ligans in palliis, posuit super humeros suos.
Exod VulgCont 12:34  Tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur: et ligans in palliis, posuit super humeros suos.
Exod Vulgate 12:34  tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suos
Exod VulgHetz 12:34  Tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur: et ligans in palliis, posuit super humeros suos.
Exod VulgClem 12:34  Tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur : et ligans in palliis, posuit super humeros suos.
Exod CzeBKR 12:34  Protož vzal lid těsto své, prvé než zkysalo, obaliv je v šaty své, na ramena svá.
Exod CzeB21 12:34  Lid tedy vzal těsto, ještě než vykynulo, díže zabalil do šatů a nesl je na ramenou.
Exod CzeCEP 12:34  Lid tedy vzal těsto ještě nevykynuté, zabalil díže do plášťů a nesl na ramenou.
Exod CzeCSP 12:34  Lid tedy vzal své těsto ještě nevykynuté, díže zavinuté v pláštích na ramenou.