Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 12:36  And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they gave to them such things as they requested . And they plundered the Egyptians.
Exod NHEBJE 12:36  Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
Exod SPE 12:36  And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod ABP 12:36  And the lord gave favor to his people before the Egyptians, and they furnished to them; and they despoiled the Egyptians.
Exod NHEBME 12:36  The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
Exod Rotherha 12:36  And Yahweh, gave the people favour in the eyes of the Egyptians and they gave them gladly,—so they spoiled the Egyptians.
Exod LEB 12:36  And Yahweh gave the people favor in the eyes of the Egyptians, and they granted their requests, and they plundered the Egyptians.
Exod RNKJV 12:36  And יהוה gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod Jubilee2 12:36  And the LORD gave the people grace in the sight of the Egyptians, so that they gave unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
Exod Webster 12:36  And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them [such things as they requested]: and they spoiled the Egyptians.
Exod Darby 12:36  And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.
Exod ASV 12:36  and Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
Exod LITV 12:36  And Jehovah gave favor to the people in the eyes of the Egyptians. And they granted their requests And they plundered Egypt.
Exod Geneva15 12:36  And the Lord gaue the people fauour in the sight of the Egyptians: and they graunted their request: so they spoyled the Egyptians.
Exod CPDV 12:36  Then the Lord granted favor to the people in the sight of the Egyptians, so that they bestowed on them. And they despoiled the Egyptians.
Exod BBE 12:36  And the Lord had given the people grace in the eyes of the Egyptians so that they gave them whatever was requested. So they took away all their goods from the Egyptians.
Exod DRC 12:36  And the Lord gave favour to the people in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them: and they stripped the Egyptians.
Exod GodsWord 12:36  The LORD made the Egyptians generous to the people, and they gave them what they asked for. So the Israelites stripped Egypt of its wealth.
Exod JPS 12:36  And HaShem gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
Exod KJVPCE 12:36  And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod NETfree 12:36  The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
Exod AB 12:36  And the Lord gave His people favor in the sight of the Egyptians, and they lent to them; and they plundered the Egyptians.
Exod AFV2020 12:36  And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they granted their request, and they stripped the Egyptians.
Exod NHEB 12:36  The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
Exod NETtext 12:36  The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
Exod UKJV 12:36  And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod KJV 12:36  And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod KJVA 12:36  And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod AKJV 12:36  And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent to them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod RLT 12:36  And Yhwh gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Exod MKJV 12:36  And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they granted their request, and they plundered the Egyptians.
Exod YLT 12:36  and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
Exod ACV 12:36  And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
Exod VulgSist 12:36  Dominus autem dedit gratiam populo coram Aegyptiis ut commodarent eis: et spoliaverunt Aegyptios.
Exod VulgCont 12:36  Dominus autem dedit gratiam populo coram Ægyptiis ut commodarent eis: et spoliaverunt Ægyptios.
Exod Vulgate 12:36  dedit autem Dominus gratiam populo coram Aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt Aegyptios
Exod VulgHetz 12:36  Dominus autem dedit gratiam populo coram Ægyptiis ut commodarent eis: et spoliaverunt Ægyptios.
Exod VulgClem 12:36  Dominus autem dedit gratiam populo coram Ægyptiis ut commodarent eis : et spoliaverunt Ægyptios.
Exod CzeBKR 12:36  A Hospodin dal milost lidu před očima Egyptských, tak že půjčovali jim. I obloupili Egyptské.
Exod CzeB21 12:36  Hospodin naklonil Egypťany k lidu tak příznivě, že jim vyhověli. Dočista Egypt obrali!
Exod CzeCEP 12:36  A Hospodin zjednal lidu přízeň v očích Egypťanů a oni jim vyhověli. Tak vyplenili Egypt.
Exod CzeCSP 12:36  a Hospodin dal lidu přízeň v očích Egypťanů, takže jim vyhověli. Tak vyplenili Egypt.