Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 12:42  It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
Exod NHEBJE 12:42  It is a night to be much observed to Jehovah for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Exod SPE 12:42  It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod ABP 12:42  [2a night 3post 1It is] to the lord, so as to lead them from out of the land of Egypt. That night itself is a post to the lord, so as [2to all 3the 4sons 5of Israel 1to be] into their generations.
Exod NHEBME 12:42  It is a night to be much observed to the Lord for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the Lord, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Exod Rotherha 12:42  A night of solemn observances, it is unto Yahweh, for bringing them forth out of the land of Egypt,—this same night, pertaineth to Yahweh, for solemn observances by all the sons of Israel to their generations.
Exod LEB 12:42  It is a night of vigils belonging to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt; it is this night belonging to Yahweh with vigils for all of the ⌞Israelites⌟ throughout their generations.
Exod RNKJV 12:42  It is a night to be much observed unto יהוה for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of יהוה to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod Jubilee2 12:42  It [is] a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this night [should] be observed unto the LORD by all the sons of Israel in their ages.
Exod Webster 12:42  It [is] a night to be much observed to the LORD, for bringing them out from the land of Egypt: this [is] that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
Exod Darby 12:42  It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.
Exod ASV 12:42  It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Exod LITV 12:42  It is a night of celebration to Jehovah, for bringing them out from the land of Egypt. This night is a celebration for all the sons of Israel to their generations.
Exod Geneva15 12:42  It is a night to be kept holie to the Lord, because he brought them out of the lande of Egypt: this is that night of the Lord, which all the children of Israel must keepe throughout their generations.
Exod CPDV 12:42  This night is a worthy observance of the Lord, when he led them out of the land of Egypt. This all the sons of Israel must observe in their generations.
Exod BBE 12:42  It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations.
Exod DRC 12:42  This is the observable night of the Lord, when he brought them forth out of the land of Egypt: this night all the children of Israel must observe in their generations.
Exod GodsWord 12:42  That night the LORD kept watch to take them out of Egypt. (All Israelites in future generations must keep watch on this night, since it is dedicated to the LORD.)
Exod JPS 12:42  It was a night of watching unto HaShem for bringing them out from the land of Egypt; this same night is a night of watching unto HaShem for all the children of Israel throughout their generations.
Exod KJVPCE 12:42  It is a night to be much observed unto the Lord for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the Lord to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod NETfree 12:42  It was a night of vigil for the LORD to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the LORD for generations to come.
Exod AB 12:42  It is a watch kept to the Lord, so that He should bring them out of the land of Egypt; that very night is a watch kept to the Lord, so that it should be to all the children of Israel to their generations.
Exod AFV2020 12:42  It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
Exod NHEB 12:42  It is a night to be much observed to the Lord for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the Lord, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Exod NETtext 12:42  It was a night of vigil for the LORD to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the LORD for generations to come.
Exod UKJV 12:42  It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod KJV 12:42  It is a night to be much observed unto the Lord for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the Lord to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod KJVA 12:42  It is a night to be much observed unto the Lord for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the Lord to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod AKJV 12:42  It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod RLT 12:42  It is a night to be much observed unto Yhwh for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Yhwh to be observed of all the children of Israel in their generations.
Exod MKJV 12:42  It is a night to be much kept to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD to be kept by all the sons of Israel in their generations.
Exod YLT 12:42  A night of watchings it is to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it is this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations.
Exod ACV 12:42  It is a night to be much observed to Jehovah for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Jehovah, to be much observed of all the sons of Israel throughout their generations.
Exod VulgSist 12:42  Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de Terra Aegypti: hanc observare debent omnes filii Israel in generationibus suis.
Exod VulgCont 12:42  Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de Terra Ægypti: hanc observare debent omnes filii Israel in generationibus suis.
Exod Vulgate 12:42  nox est ista observabilis Domini quando eduxit eos de terra Aegypti hanc observare debent omnes filii Israhel in generationibus suis
Exod VulgHetz 12:42  Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de Terra Ægypti: hanc observare debent omnes filii Israel in generationibus suis.
Exod VulgClem 12:42  Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de terra Ægypti : hanc observare debent omnes filii Israël in generationibus suis.
Exod CzeBKR 12:42  Noc tato pilně ostříhána býti má Hospodinu, v níž vyvedl je z země Egyptské; tať tedy noc Hospodinova ostříhána bude ode všech synů Izraelských po národech jejich.
Exod CzeB21 12:42  To je ta noc, kdy Hospodin držel stráž, aby je vyvedl z Egypta. To je ta noc, jež patří Hospodinu, noc, kdy všichni synové Izraele ve svých pokoleních budou držet stráž.
Exod CzeCEP 12:42  Byla to noc jejich bdění pro Hospodina, když je vyváděl z egyptské země. Tato noc je všem synům Izraele po všechna pokolení nocí bdění pro Hospodina.
Exod CzeCSP 12:42  To byla noc ⌈Hospodinova bdění, aby⌉ je vyvedl z egyptské země. A tato noc je Hospodinova -- noc bdění pro všechny syny Izraele po všechny generace.