Exod
|
RWebster
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
NHEBJE
|
23:11 |
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
|
Exod
|
SPE
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
ABP
|
23:11 |
but on the seventh [2a release from work 1you shall make], and spare it, and [4shall eat 1the 2poor 3of your nation]; and the things being left behind of them [3shall eat 1the 2wild beasts] of the field. Thus you shall do with your vineyard, and your olive grove.
|
Exod
|
NHEBME
|
23:11 |
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
|
Exod
|
Rotherha
|
23:11 |
but the seventh year, shalt thou let it rest and be still so shall the needy of thy people eat, and what they leave, shall the wild-beast of the field eat,—in like manner, shalt thou deal with thy vineyard with thine oliveyard.
|
Exod
|
LEB
|
23:11 |
But the seventh you will let it rest and leave it fallow, and the poor of your people will eat, and their remainder the animals of the field will eat. You will do likewise for your vineyard and for your olive trees.
|
Exod
|
RNKJV
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
Jubilee2
|
23:11 |
but the seventh [year] thou shalt leave it [free] and release it, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard [and] with thy oliveyard.
|
Exod
|
Webster
|
23:11 |
But the seventh [year] thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, [and] with thy olive-yard.
|
Exod
|
Darby
|
23:11 |
but in the seventh thou shalt let it rest and lie [fallow], that the poor of thy people may eat [of it]; and what they leave, the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thine olive-tree.
|
Exod
|
ASV
|
23:11 |
but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
LITV
|
23:11 |
And the seventh year you shall let it rest and lie fallow, and the needy of your people shall eat. And what they leave, the animals of the field shall eat. So you shall do to your vineyard, to your oliveyard.
|
Exod
|
Geneva15
|
23:11 |
But the seuenth yeere thou shalt let it rest and lie still, that the poore of thy people may eat, and what they leaue, the beastes of the fielde shall eate. In like maner thou shalt doe with thy vineyard, and with thine oliue trees.
|
Exod
|
CPDV
|
23:11 |
But in the seventh year, you shall release it and cause it to rest, so that the poor of your people may eat. And whatever remains, let the beasts of the field eat it. So shall you do with your vineyard and your olive grove.
|
Exod
|
BBE
|
23:11 |
But in the seventh year let the land have a rest and be unplanted; so that the poor may have food from it: and let the beasts of the field take the rest. Do the same with your vine-gardens and your olive-trees.
|
Exod
|
DRC
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it alone, and suffer it to rest, that the poor of thy people may eat, and whatsoever shall be left, let the beasts of the field eat it: so shalt thou do with thy vineyard and thy oliveyard.
|
Exod
|
GodsWord
|
23:11 |
but in the seventh year you must leave the land unplowed and unused. In that way the poor among your people will have food to eat, and wild animals may eat what the poor people leave. You must do the same with your vineyards and olive groves.
|
Exod
|
JPS
|
23:11 |
but the seventh year thou shalt let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat; and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
KJVPCE
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
NETfree
|
23:11 |
But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.
|
Exod
|
AB
|
23:11 |
But in the seventh year you shall let it rest, and leave it, and the poor of your nation shall feed; and the wild beasts of the field shall eat that which remains; thus shall you do to your vineyard and to your olive grove.
|
Exod
|
AFV2020
|
23:11 |
But the seventh year you shall let it rest and lie still, so that the poor of your people may eat. And what they leave, the animals of the field shall eat. In the same way you shall deal with your vineyard and with your olive-grove.
|
Exod
|
NHEB
|
23:11 |
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard and with your olive grove.
|
Exod
|
NETtext
|
23:11 |
But in the seventh year you must let it lie fallow and leave it alone so that the poor of your people may eat, and what they leave any animal in the field may eat; you must do likewise with your vineyard and your olive grove.
|
Exod
|
UKJV
|
23:11 |
But the seventh year you shall let it rest and lie still; that the poor of your people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard, and with your olive yard.
|
Exod
|
KJV
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
KJVA
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
AKJV
|
23:11 |
But the seventh year you shall let it rest and lie still; that the poor of your people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner you shall deal with your vineyard, and with your olive grove.
|
Exod
|
RLT
|
23:11 |
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|
Exod
|
MKJV
|
23:11 |
But the seventh year you shall let it rest and lie still, so that the poor of your people may eat. And what they leave, the animals of the field shall eat. In the same way you shall deal with your vineyard and with your oliveyard.
|
Exod
|
YLT
|
23:11 |
and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard--to thine olive-yard.
|
Exod
|
ACV
|
23:11 |
but the seventh year thou shall let it rest and lie fallow, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beast of the field shall eat. In like manner thou shall deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.
|