Exod
|
RWebster
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thy ox and thy donkey may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
NHEBJE
|
23:12 |
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
|
Exod
|
SPE
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: so that he shall rest servant of you and slaves of you, as you, and all animals of you, and the sojourner
|
Exod
|
ABP
|
23:12 |
Six days you shall do your works, but on the [2day 1seventh] you shall rest, that [3may rest 2ox 1your], and your beast of burden, and that [4may be refreshed 1the 2son 3of your maidservant], and the foreigner.
|
Exod
|
NHEBME
|
23:12 |
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
|
Exod
|
Rotherha
|
23:12 |
Six days, shalt thou do thy work, but on the seventh day, shalt thou keep sabbath,—that thine ox may rest and thine ass, and that the son of thy handmaid and the sojourner may be refreshed.
|
Exod
|
LEB
|
23:12 |
“ ‘Six days you will do your work, but on the seventh day you will stop so that your ox and your donkey will rest and the son of your slave woman and the alien will be refreshed.
|
Exod
|
RNKJV
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
Jubilee2
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest, that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
|
Exod
|
Webster
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thy ox and thy ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
Darby
|
23:12 |
— Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger may be refreshed.
|
Exod
|
ASV
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
|
Exod
|
LITV
|
23:12 |
You shall do your work six days, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your ass may rest, and the son of your slave-girl and your alien may be refreshed.
|
Exod
|
Geneva15
|
23:12 |
Sixe dayes thou shalt do thy worke, and in the seuenth day thou shalt rest, that thine oxe, and thine asse may rest, and the sonne of thy maide and the stranger may be refreshed.
|
Exod
|
CPDV
|
23:12 |
For six days, you shall work. On the seventh day, you shall cease, so that your ox and your donkey may rest, and so that the newcomer and the son of your handmaid may be refreshed.
|
Exod
|
BBE
|
23:12 |
For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.
|
Exod
|
DRC
|
23:12 |
Six days thou shalt work: the seventh day thou shalt cease, that thy ox and thy ass may rest: and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
|
Exod
|
GodsWord
|
23:12 |
"For six days you will do your work, but on the seventh day you must not work. Then your ox and donkey can rest. The slaves born in your household and foreigners will also be refreshed.
|
Exod
|
JPS
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, but on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
KJVPCE
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
NETfree
|
23:12 |
For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves.
|
Exod
|
AB
|
23:12 |
Six days shall you do your works, and on the seventh day there shall be rest, that your ox and your donkey may rest, and that the son of your maidservant and the stranger may be refreshed.
|
Exod
|
AFV2020
|
23:12 |
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be rejuvenated.
|
Exod
|
NHEB
|
23:12 |
"Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may have rest, and the son of your handmaid, and the alien may be refreshed.
|
Exod
|
NETtext
|
23:12 |
For six days you are to do your work, but on the seventh day you must cease, in order that your ox and your donkey may rest and that your female servant's son and any hired help may refresh themselves.
|
Exod
|
UKJV
|
23:12 |
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
KJV
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
KJVA
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
AKJV
|
23:12 |
Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest: that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
RLT
|
23:12 |
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine donkey may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
MKJV
|
23:12 |
You shall do your work six days, and on the seventh day you shall rest, so that your ox and your ass may rest, and the son of your handmaid, and the stranger, may be refreshed.
|
Exod
|
YLT
|
23:12 |
`Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;
|
Exod
|
ACV
|
23:12 |
Six days thou shall do thy work, and on the seventh day thou shall rest, that thine ox and thy donkey may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
|