Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after many to pervert judgment :
Exod NHEBJE 23:2  You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
Exod SPE 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod ABP 23:2  You shall not be with many people for evil. You shall not be added with a multitude to turn aside a judgment.
Exod NHEBME 23:2  You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
Exod Rotherha 23:2  Thou shalt not follow multitudes to commit wickedness,—neither shalt thou answer in a quarrel, so as to turn away after multitudes to mislead,
Exod LEB 23:2  You will not ⌞follow⌟ a majority for evil, and you will not testify concerning a legal dispute to turn aside after a majority to pervert justice.
Exod RNKJV 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod Jubilee2 23:2  Thou shalt not follow a multitude to [do] evil; neither shalt thou speak in a cause hiding behind many to wrest [judgment];
Exod Webster 23:2  Thou shalt not follow a multitude to [do] evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest [judgment]:
Exod Darby 23:2  Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert [judgment].
Exod ASV 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice:
Exod LITV 23:2  You shall not run after many to gain evil things. And you shall not testify as to a lawsuit, to turn aside after many in order to pervert justice .
Exod Geneva15 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do euil, neither agree in a controuersie to decline after many and ouerthrowe the trueth.
Exod CPDV 23:2  You shall not follow the crowd in doing evil. Neither shall you go astray in judgment, by agreeing with the majority opinion, apart from the truth.
Exod BBE 23:2  Do not be moved to do wrong by the general opinion, or give the support of your words to a wrong decision:
Exod DRC 23:2  Thou shalt not follow the multitude to do evil: neither shalt thou yield in judgment, to the opinion of the most part, to stray from the truth.
Exod GodsWord 23:2  Never follow a crowd in doing wrong. When you testify in court, don't side with the majority to pervert justice.
Exod JPS 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou bear witness in a cause to turn aside after a multitude to pervert justice;
Exod KJVPCE 23:2  ¶ Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod NETfree 23:2  "You must not follow a crowd in doing evil things; in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice,
Exod AB 23:2  You shall not associate with the multitude for evil. You shall not join yourself with a multitude to turn aside with the majority so as to shut out judgment.
Exod AFV2020 23:2  You shall not follow a multitude to do evil. Neither shall you testify in a cause in order to side with many so as to pervert judgment.
Exod NHEB 23:2  You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice;
Exod NETtext 23:2  "You must not follow a crowd in doing evil things; in a lawsuit you must not offer testimony that agrees with a crowd so as to pervert justice,
Exod UKJV 23:2  You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak in a cause to decline after many to shift judgment:
Exod KJV 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod KJVA 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod AKJV 23:2  You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod RLT 23:2  Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
Exod MKJV 23:2  You shall not follow a multitude to do evil. Neither shall you speak in a cause in order to follow many in order to wrest judgment.
Exod YLT 23:2  `Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside;
Exod ACV 23:2  Thou shall not follow a multitude to do evil, neither shall thou speak in a case to turn aside after a multitude to distort justice,
Exod VulgSist 23:2  Non sequeris turbam ad faciendum malum: nec in iudicio, plurimorum acquiesces sententiae, ut a vero devies.
Exod VulgCont 23:2  Non sequeris turbam ad faciendum malum: nec in iudicio, plurimorum acquiesces sententiæ, ut a vero devies.
Exod Vulgate 23:2  non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devies
Exod VulgHetz 23:2  Non sequeris turbam ad faciendum malum: nec in iudicio, plurimorum acquiesces sententiæ, ut a vero devies.
Exod VulgClem 23:2  Non sequeris turbam ad faciendum malum : nec in judicio, plurimorum acquiesces sententiæ, ut a vero devies.
Exod CzeBKR 23:2  Nepostoupíš po množství ke zlému, a nebudeš se přimlouvati k rozepři, tak abys se uchýlil po větším počtu k převrácení soudu.
Exod CzeB21 23:2  Nepřikláněj se k většině v žádné špatnosti. Nevypovídej u soudu pod vlivem většiny.
Exod CzeCEP 23:2  Nepřidáš se k většině, páchá-li zlo. Nebudeš vypovídat ve sporu s ohledem na většinu a převracet právo.
Exod CzeCSP 23:2  ⌈Nepůjdeš s davem za špatnostmi.⌉ Nebudeš svědčit při sporu tak, že se nakloníš k většině a převrátíš právo,