Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
Exod NHEBJE 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Exod SPE 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod ABP 23:29  I will not cast them from your face in [2year 1one], that [3should not become 1the 2land] wilderness, and many [2should happen 3upon 4you 1wild beasts] in the land.
Exod NHEBME 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Exod Rotherha 23:29  I will not drive them out from before thee, in one year,—lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.
Exod LEB 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a desolation and ⌞the wild animals⌟ multiply against you.
Exod RNKJV 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod Jubilee2 23:29  I will not drive them out from before thee in one year lest the land become desolate and the beasts of the field multiply against thee.
Exod Webster 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land should become desolate, and the beast of the field should multiply against thee.
Exod Darby 23:29  I will not drive them out from before thee in one year: lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod ASV 23:29  I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Exod LITV 23:29  I will not drive them out from before you in one year, that the land not become a waste, and the beast of the field multiply on you.
Exod Geneva15 23:29  I will not cast them out from thy face in one yeere, least the land grow to a wildernes: and the beasts of the field multiplie against thee.
Exod CPDV 23:29  I will not cast them out from your face in one year, lest the land be reduced to a wilderness and the wild beasts increase against you.
Exod BBE 23:29  I will not send them all out in one year, for fear that their land may become waste, and the beasts of the field be increased overmuch against you.
Exod DRC 23:29  I will not cast them out from thy face in one year; lest the land be brought into a wilderness, and the beasts multiply against thee.
Exod GodsWord 23:29  I will not force them out of your way in one year. Otherwise, the land would be deserted, and wild animals would take over.
Exod JPS 23:29  I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Exod KJVPCE 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod NETfree 23:29  I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.
Exod AB 23:29  I will not cast them out in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against you.
Exod AFV2020 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.
Exod NHEB 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.
Exod NETtext 23:29  I will not drive them out before you in one year, lest the land become desolate and the wild animals multiply against you.
Exod UKJV 23:29  I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.
Exod KJV 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod KJVA 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod AKJV 23:29  I will not drive them out from before you in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against you.
Exod RLT 23:29  I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.
Exod MKJV 23:29  I will not drive them out from before you in one year, lest the land become a waste, and the beast of the field multiply against you.
Exod YLT 23:29  I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
Exod ACV 23:29  I will not drive them out from before thee in one year, lest the land become desolate, and the beasts of the field multiply against thee.
Exod VulgSist 23:29  Non eiiciam eos a facie tua anno uno: ne terra in solitudinem redigatur, et crescant contra te bestiae.
Exod VulgCont 23:29  Non eiiciam eos a facie tua anno uno: ne terra in solitudinem redigatur, et crescant contra te bestiæ.
Exod Vulgate 23:29  non eiciam eos a facie tua anno uno ne terra in solitudinem redigatur et crescant contra te bestiae
Exod VulgHetz 23:29  Non eiiciam eos a facie tua anno uno: ne terra in solitudinem redigatur, et crescant contra te bestiæ.
Exod VulgClem 23:29  Non ejiciam eos a facie tua anno uno : ne terra in solitudinem redigatur, et crescant contra te bestiæ.
Exod CzeBKR 23:29  Nevyženu ho od tváři tvé v jednom roce, aby se země neobrátila v poušť, a nerozmnožily se proti tobě šelmy divoké.
Exod CzeB21 23:29  Nevyženu je před tebou v jednom roce, aby země nezpustla a nerozmnožila se proti tobě divoká zvěř.
Exod CzeCEP 23:29  Nevypudím je však před tebou za jeden rok, aby země nezpustla a aby se k tvé škodě nerozmnožila polní zvěř.
Exod CzeCSP 23:29  Nevyženu je před tebou v jednom roce, jinak by byla země zcela opuštěná a ⌈bylo by proti tobě mnoho polní zvěře.⌉