Exod
|
RWebster
|
23:4 |
If thou shalt meet thy enemy’s ox or his donkey going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
NHEBJE
|
23:4 |
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
SPE
|
23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his ass or any animal going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
ABP
|
23:4 |
And if you should meet up with the ox of your enemy, or with his beast of burden wandering, by returning, you shall give it back to him.
|
Exod
|
NHEBME
|
23:4 |
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
Rotherha
|
23:4 |
When thou meetest the ox of thine enemy, or his ass, going astray, thou shalt, surely bring it back, to him.
|
Exod
|
LEB
|
23:4 |
“ ‘If you come upon the ox of your enemy or his donkey going astray, you will certainly bring it back to him.
|
Exod
|
RNKJV
|
23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
Jubilee2
|
23:4 |
If thou should encounter thine enemy's ox or his ass astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
Webster
|
23:4 |
If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
Darby
|
23:4 |
— If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
|
Exod
|
ASV
|
23:4 |
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
LITV
|
23:4 |
When you happen on the ox of your enemy, or his wandering ass, you shall surely return it to him.
|
Exod
|
Geneva15
|
23:4 |
If thou meete thine enemies oxe, or his asse going astray, thou shalt bring him to him againe.
|
Exod
|
CPDV
|
23:4 |
If you come across an ox or a donkey of your enemy, which has gone astray, lead it back to him.
|
Exod
|
BBE
|
23:4 |
If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
|
Exod
|
DRC
|
23:4 |
If thou meet thy enemy's ox or ass going astray, bring it back to him.
|
Exod
|
GodsWord
|
23:4 |
"Whenever you come across your enemy's ox or donkey wandering loose, be sure to take it back to him.
|
Exod
|
JPS
|
23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
KJVPCE
|
23:4 |
¶ If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
NETfree
|
23:4 |
"If you encounter your enemy's ox or donkey wandering off, you must by all means return it to him.
|
Exod
|
AB
|
23:4 |
And if you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall turn them back and restore them to him.
|
Exod
|
AFV2020
|
23:4 |
If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
NHEB
|
23:4 |
"If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
NETtext
|
23:4 |
"If you encounter your enemy's ox or donkey wandering off, you must by all means return it to him.
|
Exod
|
UKJV
|
23:4 |
If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
KJV
|
23:4 |
If thou meet thine enemy’s ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
KJVA
|
23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
AKJV
|
23:4 |
If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
RLT
|
23:4 |
If thou meet thine enemy’s ox or his donkey going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
|
Exod
|
MKJV
|
23:4 |
If you meet your enemy's ox or his ass going astray, you shall surely bring it back to him again.
|
Exod
|
YLT
|
23:4 |
`When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
|
Exod
|
ACV
|
23:4 |
If thou meet thine enemy's ox or his donkey going astray, thou shall surely bring it back to him again.
|