Exod
|
RWebster
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make for it a crown of gold around it.
|
Exod
|
NHEBJE
|
25:24 |
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
|
Exod
|
SPE
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
ABP
|
25:24 |
And you shall gild it [2gold 1in pure]. And you shall make for it a twisted waved border of gold round about. And you shall make for it a rim of a palm width round about.
|
Exod
|
NHEBME
|
25:24 |
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
|
Exod
|
Rotherha
|
25:24 |
and thou shalt overlay it with pure gold,—and shalt make thereto a rim of gold, round about;
|
Exod
|
LEB
|
25:24 |
And you will overlay it with pure gold, and you will make for it a gold molding all around.
|
Exod
|
RNKJV
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
Jubilee2
|
25:24 |
And thou shalt cover it with pure gold and make a moulding of gold round about it.
|
Exod
|
Webster
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make to it a crown of gold around it.
|
Exod
|
Darby
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make upon it a border of gold round about.
|
Exod
|
ASV
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
LITV
|
25:24 |
And you shall overlay it with pure gold, and you shall make it a wreath of gold all around.
|
Exod
|
Geneva15
|
25:24 |
And thou shalt couer it with pure gold, and make thereto a crowne of golde round about.
|
Exod
|
CPDV
|
25:24 |
And you shall overlay it with the purest gold. And you shall make it with a gold lip all around,
|
Exod
|
BBE
|
25:24 |
Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
|
Exod
|
DRC
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with the purest gold: and thou shalt make to it a golden ledge round about.
|
Exod
|
GodsWord
|
25:24 |
Cover it with pure gold, and put a gold molding around it.
|
Exod
|
JPS
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
KJVPCE
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
NETfree
|
25:24 |
You are to overlay it with pure gold, and you are to make a surrounding border of gold for it.
|
Exod
|
AB
|
25:24 |
And you shall make for it golden wreaths twisted round about, and you shall make for it a crown of an handbreadth round about.
|
Exod
|
AFV2020
|
25:24 |
And you shall overlay it with pure gold, and make for this a crown molding of gold all around the top of it.
|
Exod
|
NHEB
|
25:24 |
You shall overlay it with pure gold, and make a gold molding around it.
|
Exod
|
NETtext
|
25:24 |
You are to overlay it with pure gold, and you are to make a surrounding border of gold for it.
|
Exod
|
UKJV
|
25:24 |
And you shall overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
KJV
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
KJVA
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
AKJV
|
25:24 |
And you shall overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
RLT
|
25:24 |
And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
MKJV
|
25:24 |
And you shall overlay it with pure gold, and make to this a crown of gold all around.
|
Exod
|
YLT
|
25:24 |
and hast overlaid it with pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
|
Exod
|
ACV
|
25:24 |
And thou shall overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
|
Exod
|
PorBLivr
|
25:24 |
E a cobrirás de ouro puro, e lhe farás uma borda de ouro ao redor.
|
Exod
|
Mg1865
|
25:24 |
Ary petaho takela-bolamena tsara izy, sady asio koronosy volamena manodidina azy.
|
Exod
|
FinPR
|
25:24 |
Ja päällystä se puhtaalla kullalla ja tee siihen kultareunus yltympäri.
|
Exod
|
FinRK
|
25:24 |
Päällystä se puhtaalla kullalla ja tee sen ympärille kultareunus.
|
Exod
|
ChiSB
|
25:24 |
包上純金,周圍做上金花邊。
|
Exod
|
CopSahBi
|
25:24 |
|
Exod
|
ArmEaste
|
25:24 |
Այն կը պատես մաքուր ոսկով: Դրա վրայ շուրջանակի կը դնես ոսկէ պսակ:
|
Exod
|
ChiUns
|
25:24 |
要包上精金,四围镶上金牙边。
|
Exod
|
BulVeren
|
25:24 |
Да я обковеш с чисто злато и да ѝ направиш златен венец наоколо.
|
Exod
|
AraSVD
|
25:24 |
وَتُغَشِّيهَا بِذَهَبٍ نَقِيٍّ، وَتَصْنَعُ لَهَا إِكْلِيلًا مِنْ ذَهَبٍ حَوَالَيْهَا.
|
Exod
|
SPDSS
|
25:24 |
. אותו . . . . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
25:24 |
Kaj tegu ĝin per pura oro, kaj faru al ĝi oran kronon ĉirkaŭe.
|
Exod
|
ThaiKJV
|
25:24 |
เจ้าจงหุ้มโต๊ะนั้นด้วยทองคำบริสุทธิ์ และทำกระจังทองคำรอบโต๊ะนั้นด้วย
|
Exod
|
OSHB
|
25:24 |
וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
|
Exod
|
SPMT
|
25:24 |
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב
|
Exod
|
BurJudso
|
25:24 |
ရွှေစင်နှင့် မွမ်းမံရမည်။ စားပွဲအပေါ်နားပတ်လည်၌ ကွပ်သော ရွှေတန်ဆာကို၎င်း၊
|
Exod
|
FarTPV
|
25:24 |
آن را با روکشی از طلای خالص بپوشان. سپس آن را در قالبی بگذار.
|
Exod
|
UrduGeoR
|
25:24 |
Us par ḳhālis sonā chaṛhānā, aur us ke irdgird sone kī jhālar lagānā.
|
Exod
|
SweFolk
|
25:24 |
Du ska överdra det med rent guld och du ska göra en guldkant runt omkring det.
|
Exod
|
GerSch
|
25:24 |
Und sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen.
|
Exod
|
TagAngBi
|
25:24 |
At iyong babalutin ng taganas na ginto, at igagawa mo ng isang kornisang ginto sa palibot.
|
Exod
|
FinSTLK2
|
25:24 |
Päällystä se puhtaalla kullalla ja tee siihen kultareunus yltympäri.
|
Exod
|
Dari
|
25:24 |
آنرا با روکشی از طلای خالص بپوشان و قابی از طلا به دور لبۀ بساز.
|
Exod
|
SomKQA
|
25:24 |
Oo waa inaad dahab saafi ah ku dahaadhaa, waana inaad u samaysaa wax taaj oo kale ah oo dahab ah oo ku wareegsan.
|
Exod
|
NorSMB
|
25:24 |
Du skal klæda det med skirt gull, og gjera ein gullkrans på det, rundt ikring.
|
Exod
|
Alb
|
25:24 |
Do ta veshësh me ar safi dhe do t'i bësh rreth e qark një kurorë prej ari.
|
Exod
|
UyCyr
|
25:24 |
сап алтун билән қаплап, чөрисигә алтундин җийәк тутуңлар.
|
Exod
|
KorHKJV
|
25:24 |
순금으로 그것을 입히고 거기에 돌아가며 금테를 두르고
|
Exod
|
SrKDIjek
|
25:24 |
И покуј га чистијем златом, и начини му вијенац златан унаоколо.
|
Exod
|
Wycliffe
|
25:24 |
And thou schalt ouergilde the bord with purest gold, and thou schalt make to it a goldun brynke `bi cumpas;
|
Exod
|
Mal1910
|
25:24 |
അതു തങ്കംകൊണ്ടു പൊതിഞ്ഞു ചുറ്റും പൊന്നുകൊണ്ടു ഒരു വക്കും ഉണ്ടാക്കേണം.
|
Exod
|
KorRV
|
25:24 |
정금으로 싸고 주위에 금테를 두르고
|
Exod
|
Azeri
|
25:24 |
اونو خالئص قيزيللا اؤرت. اطرافينا قيزيل قالئب قوي.
|
Exod
|
SweKarlX
|
25:24 |
Och du skall bedraga det med klart guld, och göra en gyldene krans omkring det;
|
Exod
|
KLV
|
25:24 |
SoH DIchDaq overlay 'oH tlhej pure SuD baS, je chenmoH a SuD baS molding around 'oH.
|
Exod
|
ItaDio
|
25:24 |
E coprila d’oro puro, e falle una corona d’oro attorno.
|
Exod
|
RusSynod
|
25:24 |
и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец [витый];
|
Exod
|
CSlEliza
|
25:24 |
и позлатиши ю златом чистым, и сотвориши ей витое обложение златое окрест, и сотвориши ей венец длани окрест,
|
Exod
|
ABPGRK
|
25:24 |
και καταχρυσώσεις αυτήν χρυσίω καθαρώ και ποιήσεις αυτή στρεπτά κυμάτια χρυσά κύκλω και ποιήσεις αυτή στεφάνην παλαιστού κύκλω
|
Exod
|
FreBBB
|
25:24 |
tu la revêtiras d'or pur et tu l'entoureras d'une guirlande d'or ;
|
Exod
|
LinVB
|
25:24 |
Kembisa yango na wolo kitoko, otia ekembiseli ya wolo zongazonga na yango.
|
Exod
|
HunIMIT
|
25:24 |
Vond be azt tiszta arannyal és készíts neki arany koszorút köröskörül.
|
Exod
|
ChiUnL
|
25:24 |
包以精金、四周飾以金緣、
|
Exod
|
VietNVB
|
25:24 |
Dùng vàng ròng bọc bàn và làm viền xung quanh bàn.
|
Exod
|
LXX
|
25:24 |
καὶ ποιήσεις αὐτῇ στρεπτὰ κυμάτια χρυσᾶ κύκλῳ
|
Exod
|
CebPinad
|
25:24 |
Ug pagahal-upan mo kini ug lunsay nga bulawan, ug pagabuhatan mo kini ug usa ka cornisa nga bulawan nga maglibut niini .
|
Exod
|
RomCor
|
25:24 |
S-o poleieşti cu aur curat şi să-i faci un chenar de aur de jur împrejur.
|
Exod
|
Pohnpeia
|
25:24 |
Kohl tohr me pahn kidim oh kapilkipene kohl ni keile ko.
|
Exod
|
HunUj
|
25:24 |
Vond be színarannyal, és készíttess rá körös-körül aranyszegélyt!
|
Exod
|
GerZurch
|
25:24 |
Den sollst du mit reinem Gold überziehen und daran ringsherum einen goldenen Kranz anbringen.
|
Exod
|
GerTafel
|
25:24 |
Und sollst ihn mit reinem Gold überziehen, und ihm ringsum einen Kranz von Gold machen.
|
Exod
|
RusMakar
|
25:24 |
И обложи его золотомъ чистымъ, и сдјлай вокругъ его золотой вјнецъ.
|
Exod
|
PorAR
|
25:24 |
cobri-la-ás de ouro puro, e lhe farás uma moldura de ouro ao redor.
|
Exod
|
DutSVVA
|
25:24 |
En gij zult ze met louter goud overtrekken; gij zult ook een gouden krans daaraan maken, rondom heen.
|
Exod
|
FarOPV
|
25:24 |
و آن را به طلای خالص بپوشان، و تاجی از طلا به هر طرفش بساز.
|
Exod
|
Ndebele
|
25:24 |
Uzalihuqa-ke ngegolide elicwengekileyo, wenze kulo umqolo wegolide inhlangothi zonke.
|
Exod
|
PorBLivr
|
25:24 |
E a cobrirás de ouro puro, e lhe farás uma borda de ouro ao redor.
|
Exod
|
Norsk
|
25:24 |
Du skal klæ det med rent gull og gjøre en gullkrans på det rundt omkring.
|
Exod
|
SloChras
|
25:24 |
In prevleci jo s čistim zlatom in napravi na njej zlat venec naokrog.
|
Exod
|
Northern
|
25:24 |
Onu xalis qızılla ört. Ətrafına qızıl zolaq qoy.
|
Exod
|
GerElb19
|
25:24 |
Und überziehe ihn mit reinem Golde und mache ihm einen Kranz von Gold ringsum.
|
Exod
|
LvGluck8
|
25:24 |
Un tev to būs apvilkt ar tīru zeltu; arī zelta kroni tev būs taisīt pie tā visapkārt.
|
Exod
|
PorAlmei
|
25:24 |
E cobril-a-has com oiro puro: tambem lhe farás uma corôa d'oiro ao redor.
|
Exod
|
ChiUn
|
25:24 |
要包上精金,四圍鑲上金牙邊。
|
Exod
|
SweKarlX
|
25:24 |
Och du skall bedraga det med klart guld, och göra en gyldene krans omkring det;
|
Exod
|
SPVar
|
25:24 |
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב
|
Exod
|
FreKhan
|
25:24 |
Tu la recouvriras d’or pur et tu l’entoureras d’une bordure d’or.
|
Exod
|
FrePGR
|
25:24 |
et tu la plaqueras d'or pur et la couronneras d'une bordure d'or,
|
Exod
|
PorCap
|
25:24 |
Revesti-la-ás de ouro puro e rodeá-la-ás de uma moldura de ouro.
|
Exod
|
JapKougo
|
25:24 |
純金でこれをおおい、周囲に金の飾り縁を造り、
|
Exod
|
GerTextb
|
25:24 |
Den sollst du mit gediegenem Gold überziehen und einen ringsumlaufenden goldenen Kranz an ihm anbringen.
|
Exod
|
Kapingam
|
25:24 |
Hii-ina di-maa gi-nia goolo madammaa, heia dono daalinga gi-nia goolo e-haganiga di-maa.
|
Exod
|
SpaPlate
|
25:24 |
La cubrirás de oro puro y le pondrás una guirnalda de oro alrededor.
|
Exod
|
WLC
|
25:24 |
וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
|
Exod
|
LtKBB
|
25:24 |
Jį aptrauksi grynu auksu, pakraščiu aplinkui pritaisysi auksinį apvadą.
|
Exod
|
Bela
|
25:24 |
і абкладзі яго золатам чыстым, і зрабі вакол яго залаты вянок;
|
Exod
|
GerBoLut
|
25:24 |
Und sollst ihn uberziehen mit feinem Golde und einen guldenen Kranz umher machen
|
Exod
|
FinPR92
|
25:24 |
Peitä sen pinnat puhtaalla kullalla ja tee sen ympärille kultareunus.
|
Exod
|
SpaRV186
|
25:24 |
Y cubrirla has de oro puro, y hacerle has una corona de oro al rededor.
|
Exod
|
NlCanisi
|
25:24 |
Overtrek die met zuiver goud, en maak er loofwerk van goud omheen.
|
Exod
|
GerNeUe
|
25:24 |
Lass ihn mit Gold überziehen und mit einer goldenen Schmuckleiste einfassen!
|
Exod
|
UrduGeo
|
25:24 |
اُس پر خالص سونا چڑھانا، اور اُس کے ارد گرد سونے کی جھالر لگانا۔
|
Exod
|
AraNAV
|
25:24 |
وَغَشِّهَا بِالذَّهَبِ وَاصْنَعْ لَهَا إِطَاراً عَالِياً مِنَ الذَّهَبِ،
|
Exod
|
ChiNCVs
|
25:24 |
你要用纯金包桌子,桌子的四围要做金边。
|
Exod
|
ItaRive
|
25:24 |
La rivestirai d’oro puro, e le farai una ghirlanda d’oro che le giri attorno.
|
Exod
|
Afr1953
|
25:24 |
En trek dit oor met suiwer goud, en maak daarvoor 'n goue krans rondom.
|
Exod
|
RusSynod
|
25:24 |
и обложи его золотом чистым, и сделай вокруг него золотой венец,
|
Exod
|
UrduGeoD
|
25:24 |
उस पर ख़ालिस सोना चढ़ाना, और उसके इर्दगिर्द सोने की झालर लगाना।
|
Exod
|
TurNTB
|
25:24 |
Masayı saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
|
Exod
|
DutSVV
|
25:24 |
En gij zult ze met louter goud overtrekken; gij zult ook een gouden krans daaraan maken, rondom heen.
|
Exod
|
HunKNB
|
25:24 |
Ezt aztán vond be színarannyal, és helyezz rá körös-körül aranyszegélyt:
|
Exod
|
Maori
|
25:24 |
Me whakakikorua taua mea ki te koura parakore, ka hanga ai i tetahi niao koura mona a tawhio noa.
|
Exod
|
sml_BL_2
|
25:24 |
Putusunbi maka bulawan porol, bo' palingkatunbi kīdna ka'mpat maka gipis bulawan.
|
Exod
|
HunKar
|
25:24 |
És borítsd be azt tiszta aranynyal, és csinálj reá köröskörül arany pártázatot.
|
Exod
|
Viet
|
25:24 |
bọc bằng vàng ròng, và chạy một đường viền chung quanh;
|
Exod
|
Kekchi
|
25:24 |
Ut te̱letz li tzˈakal oro chiru li me̱x ut te̱yi̱b ajcuiˈ lix sahob ru chire yi̱banbil riqˈuin oro.
|
Exod
|
Swe1917
|
25:24 |
Och du skall överdraga det med rent guld; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring
|
Exod
|
SP
|
25:24 |
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב
|
Exod
|
CroSaric
|
25:24 |
U čisto ga zlato obloži i načini mu naokolo završni pojas od zlata.
|
Exod
|
VieLCCMN
|
25:24 |
Ngươi sẽ lấy vàng ròng mà bọc, và ngươi sẽ làm một đường viền chung quanh bằng vàng.
|
Exod
|
FreBDM17
|
25:24 |
Tu la couvriras de pur or, et tu lui feras un couronnement d’or à l’entour.
|
Exod
|
FreLXX
|
25:24 |
Et tu feras, tout autour d'elle, des cymaises d'or ; et elle aura une couronne d'une palme de largeur.
|
Exod
|
Aleppo
|
25:24 |
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב
|
Exod
|
MapM
|
25:24 |
וְצִפִּיתָ֥ אֹת֖וֹ זָהָ֣ב טָה֑וֹר וְעָשִׂ֥יתָ לּ֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
|
Exod
|
HebModer
|
25:24 |
וצפית אתו זהב טהור ועשית לו זר זהב סביב׃
|
Exod
|
Kaz
|
25:24 |
Үстел саф алтынмен қапталып, жақтауы айналдыра алтынмен қапталсын.
|
Exod
|
FreJND
|
25:24 |
Et tu la plaqueras d’or pur, et tu y feras un couronnement d’or tout autour.
|
Exod
|
GerGruen
|
25:24 |
Überziehe ihn mit reinem Gold! Mach ihm einen goldenen Kranz ringsum!
|
Exod
|
SloKJV
|
25:24 |
Prekril jo boš s čistim zlatom in k temu naokoli naredil krono iz zlata.
|
Exod
|
Haitian
|
25:24 |
W'a kouvri l' nèt ak pi bon lò ki genyen. W'a mete yon bòdi an lò fè wonn li.
|
Exod
|
FinBibli
|
25:24 |
Ja sinun pitää silaaman sen puhtaalla kullalla, ja tekemän ympärinsä sen päälle kultaisen vanteen.
|
Exod
|
Geez
|
25:24 |
ወግብራ ፡ ግብረ ፡ ማዕበል ፡ ዘወርቅ ፡ ዐውዳ ፡ ወትገብር ፡ ቀጸላሃ ፡ ፅብነ ፡ አርባዕ ።
|
Exod
|
SpaRV
|
25:24 |
Y la cubrirás de oro puro, y le has de hacer una cornisa de oro alrededor.
|
Exod
|
WelBeibl
|
25:24 |
Mae'r bwrdd i gael ei orchuddio gyda haen o aur pur, a border aur i'w osod o'i gwmpas i'w addurno.
|
Exod
|
GerMenge
|
25:24 |
Überziehe ihn mit feinem Gold und bringe an ihm ringsum einen goldenen Kranz an.
|
Exod
|
GreVamva
|
25:24 |
και θέλεις περικαλύψει αυτήν με χρυσίον καθαρόν, και θέλεις κάμει εις αυτήν χρυσήν στεφάνην κύκλω.
|
Exod
|
UkrOgien
|
25:24 |
І пообкладаєш його щирим золотом, і зробиш вінця́ золотого для нього навко́ло.
|
Exod
|
FreCramp
|
25:24 |
Tu la revêtiras d'or pur, et tu y mettras une guirlande d'or tout autour.
|
Exod
|
SrKDEkav
|
25:24 |
И покуј га чистим златом, и начини му венац златан унаоколо.
|
Exod
|
PolUGdan
|
25:24 |
I pokryjesz go szczerym złotem, i uczynisz dokoła niego złotą listwę.
|
Exod
|
FreSegon
|
25:24 |
Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
|
Exod
|
SpaRV190
|
25:24 |
Y la cubrirás de oro puro, y le has de hacer una cornisa de oro alrededor.
|
Exod
|
HunRUF
|
25:24 |
Vond be színarannyal, és készíts rá körös-körül aranyszegélyt!
|
Exod
|
DaOT1931
|
25:24 |
og overtrække det med purt Guld og sætte en gylden Krans rundt om det.
|
Exod
|
TpiKJPB
|
25:24 |
Na yu mas karamapim olgeta hap bilong dispela long klinpela gol, na wokim wanpela samting long gol bilong bilasim arere bilong antap bilong em raun nabaut.
|
Exod
|
DaOT1871
|
25:24 |
og beslaa det med purt Guld og gøre en Guldkrans dertil rundt omkring.
|
Exod
|
FreVulgG
|
25:24 |
(Et) Tu la couvriras d’un or très pur et tu y feras tout autour une bordure d’or.
|
Exod
|
PolGdans
|
25:24 |
I powleczesz go złotem czystem, a uczynisz mu koronę złotą w około.
|
Exod
|
JapBungo
|
25:24 |
而して汝純金をこれに著せその周圍に金の縁をつくるべし
|
Exod
|
GerElb18
|
25:24 |
Und überziehe ihn mit reinem Golde und mache ihm eine Leiste von Gold ringsum.
|