Exod
|
RWebster
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
NHEBJE
|
28:18 |
and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
SPE
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
ABP
|
28:18 |
And the [2row 1second], carbuncle, and sapphire, and jasper.
|
Exod
|
NHEBME
|
28:18 |
and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
Rotherha
|
28:18 |
and the second row a carbuncle a sapphire and a diamond;
|
Exod
|
LEB
|
28:18 |
and the second row is a malachite, a sapphire, and a moonstone;
|
Exod
|
RNKJV
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Jubilee2
|
28:18 |
And the second order [shall be] a carbuncle, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Webster
|
28:18 |
And the second row [shall be] an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
Darby
|
28:18 |
and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
ASV
|
28:18 |
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond;
|
Exod
|
LITV
|
28:18 |
And the second row: turquoise, sapphire and diamond.
|
Exod
|
Geneva15
|
28:18 |
And in the seconde rowe thou shalt set an emeraude, a saphir, and a diamonde.
|
Exod
|
CPDV
|
28:18 |
In the second, there shall be a garnet, a sapphire, and a jasper.
|
Exod
|
BBE
|
28:18 |
The second, a ruby, a sapphire, and an onyx;
|
Exod
|
DRC
|
28:18 |
In the second a carbuncle, a sapphire, and a jasper:
|
Exod
|
GodsWord
|
28:18 |
In the second row put turquoise, sapphire, and crystal.
|
Exod
|
JPS
|
28:18 |
and the second row a carbuncle, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
KJVPCE
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
NETfree
|
28:18 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
AB
|
28:18 |
And the second row shall be a turquoise, a sapphire, and a jasper.
|
Exod
|
AFV2020
|
28:18 |
And the second row: an emerald, a sapphire and a diamond.
|
Exod
|
NHEB
|
28:18 |
and the second row a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
NETtext
|
28:18 |
and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald;
|
Exod
|
UKJV
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
KJV
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
KJVA
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
AKJV
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
RLT
|
28:18 |
And the second row shall be an emerald, a sapphire, and a diamond.
|
Exod
|
MKJV
|
28:18 |
And the second row: an emerald, a sapphire. and a diamond.
|
Exod
|
YLT
|
28:18 |
and the second row is emerald, sapphire, and diamond;
|
Exod
|
ACV
|
28:18 |
and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond,
|
Exod
|
PorBLivr
|
28:18 |
A segunda ordem, uma esmeralda, uma safira, e um diamante;
|
Exod
|
Mg1865
|
28:18 |
ary ny an-dalana faharoa dia robina sy safira ary onyksa;
|
Exod
|
FinPR
|
28:18 |
toiseen riviin rubiini, safiiri ja jaspis;
|
Exod
|
FinRK
|
28:18 |
toiseen riviin turkoosi, safiiri ja timantti,
|
Exod
|
ChiSB
|
28:18 |
第二行:紫寶石、藍玉、金鋼石;
|
Exod
|
CopSahBi
|
28:18 |
|
Exod
|
ArmEaste
|
28:18 |
Դրա վրայ ակնաքարերը կը շարես չորս շարք ընդելուզուածքով: Ակնաքարերի շարքերը այսպէս թող լինեն. առաջինը՝ զմրուխտ, սարդիոն եւ տպազիոն՝ մէկ շարք:
|
Exod
|
ChiUns
|
28:18 |
第二行是绿宝石、蓝宝石、金钢石;
|
Exod
|
BulVeren
|
28:18 |
вторият ред: антракс, сапфир и диамант;
|
Exod
|
AraSVD
|
28:18 |
وَٱلصَّفُّ ٱلثَّانِي: بَهْرَمَانٌ وَيَاقُوتٌ أَزْرَقُ وَعَقِيقٌ أَبْيَضُ.
|
Exod
|
SPDSS
|
28:18 |
. . . . .
|
Exod
|
Esperant
|
28:18 |
kaj la dua vico: hiacinto, safiro, kaj jaspiso;
|
Exod
|
ThaiKJV
|
28:18 |
แถวที่สองฝังมรกต ไพทูรย์ และเพชร
|
Exod
|
SPMT
|
28:18 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
OSHB
|
28:18 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
BurJudso
|
28:18 |
ဒုတိယအတန်းကား၊ မြ၊ နီလာ၊ စိန်၊
|
Exod
|
FarTPV
|
28:18 |
ردیف دوم زمرّد، یاقوت و الماس،
|
Exod
|
UrduGeoR
|
28:18 |
Dūsrī meṅ fīrozā, sang-e-lājaward aur hajrul-qamar.
|
Exod
|
SweFolk
|
28:18 |
i andra raden granat, safir och kalcedon,
|
Exod
|
GerSch
|
28:18 |
die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;
|
Exod
|
TagAngBi
|
28:18 |
At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zapiro, at isang diamante;
|
Exod
|
FinSTLK2
|
28:18 |
toiseen riviin rubiini, safiiri ja jaspis;
|
Exod
|
Dari
|
28:18 |
ردیف دوم زمرد، یاقوت و الماس،
|
Exod
|
SomKQA
|
28:18 |
safka labaadna ha ahaado sumurud, iyo safayr, iyo dheemman;
|
Exod
|
NorSMB
|
28:18 |
I den andre radi skal vera ein rubin og ein safir og ein beryll,
|
Exod
|
Alb
|
28:18 |
në radhën e dytë: një bruz, një safir dhe një diamant;
|
Exod
|
UyCyr
|
28:18 |
Иккинчи қуриға көк қашташ, көк яқут вә алмас орнитилсун.
|
Exod
|
KorHKJV
|
28:18 |
둘째 줄은 에메랄드와 사파이어와 다이아몬드로,
|
Exod
|
SrKDIjek
|
28:18 |
А у другом реду: карбункул, сафир и дијаманат;
|
Exod
|
Wycliffe
|
28:18 |
in the secunde ordre schal be charbuncle, safir, and iaspis; in the thridde ordre schal be ligurie,
|
Exod
|
Mal1910
|
28:18 |
രണ്ടാമത്തെ നിര: മാണിക്യം, നീലക്കല്ലു, വജ്രം.
|
Exod
|
KorRV
|
28:18 |
둘째 줄은 석류석 남보석 홍마노요
|
Exod
|
Azeri
|
28:18 |
ائکئنجي سيرا فئروزه، لاجورد داشي و آغ عقئق
|
Exod
|
SweKarlX
|
28:18 |
Den andra, en rubin, saphir, diamant;
|
Exod
|
KLV
|
28:18 |
je the cha'DIch row a turquoise, a sapphire { Note: joq, lapis lazuli } , je an emerald;
|
Exod
|
ItaDio
|
28:18 |
E nel secondo, un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante.
|
Exod
|
RusSynod
|
28:18 |
второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;
|
Exod
|
CSlEliza
|
28:18 |
и ряд вторый, анфракс и сапфир и иаспис:
|
Exod
|
ABPGRK
|
28:18 |
και ο στίχος ο δεύτερος άνθραξ και σάπφειρος και ιάσπις
|
Exod
|
FreBBB
|
28:18 |
La seconde rangée : un rubis, un saphir et une calcédoine.
|
Exod
|
LinVB
|
28:18 |
O molongo mwa mibale tia libanga lya eskarbukele, lya safir mpe lya diama.
|
Exod
|
HunIMIT
|
28:18 |
A második sor: nófech, száppir és jáhálóm.
|
Exod
|
ChiUnL
|
28:18 |
二爲青玉、藍玉、金鋼石、
|
Exod
|
VietNVB
|
28:18 |
hàng thứ hai có bích ngọc, lam ngọc và kim cương;
|
Exod
|
LXX
|
28:18 |
καὶ ὁ στίχος ὁ δεύτερος ἄνθραξ καὶ σάπφειρος καὶ ἴασπις
|
Exod
|
CebPinad
|
28:18 |
Ug ang ikaduha nga laray usa ka esmeralda, usa ka zafiro, ug usa ka diamante.
|
Exod
|
RomCor
|
28:18 |
în al doilea rând, un rubin, un safir şi un diamant;
|
Exod
|
Pohnpeia
|
28:18 |
ni kairek keriauo, kihdiong emarald, sapair, oh daimon;
|
Exod
|
HunUj
|
28:18 |
A második sor: karbunkulus, zafír és jáspis.
|
Exod
|
GerZurch
|
28:18 |
in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
GerTafel
|
28:18 |
Und die zweite Reihe: Chrysopras, Saphir und Diamant.
|
Exod
|
RusMakar
|
28:18 |
Во второмъ ряду: карбункулъ, сапфиръ и алмазъ.
|
Exod
|
PorAR
|
28:18 |
a segunda fileira será de uma granada, uma safira e um ônix;
|
Exod
|
DutSVVA
|
28:18 |
En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier, en een Diamant.
|
Exod
|
FarOPV
|
28:18 |
و رسته دوم بهرمان و یاقوت کبود و عقیق سفید،
|
Exod
|
Ndebele
|
28:18 |
Lomzila wesibili ube lerubi*, isafire*, lendayimana,
|
Exod
|
PorBLivr
|
28:18 |
A segunda ordem, uma esmeralda, uma safira, e um diamante;
|
Exod
|
Norsk
|
28:18 |
I den annen rad skal det være en karfunkel, en safir og en diamant,
|
Exod
|
SloChras
|
28:18 |
druga vrsta pa: rubin, safir in diamant;
|
Exod
|
Northern
|
28:18 |
ikinci sıra firuzə, göy yaqut və almaz,
|
Exod
|
GerElb19
|
28:18 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;
|
Exod
|
LvGluck8
|
28:18 |
Un otrā rindā lai ir rubīns, safīrs un dimants.
|
Exod
|
PorAlmei
|
28:18 |
E a segunda ordem será de uma esmeralda, de uma saphira, e de um diamante:
|
Exod
|
ChiUn
|
28:18 |
第二行是綠寶石、藍寶石、金鋼石;
|
Exod
|
SweKarlX
|
28:18 |
Den andra en rubin, saphir, diamant;
|
Exod
|
SPVar
|
28:18 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
FreKhan
|
28:18 |
deuxième rangée: un nofek, un saphir et un diamant;
|
Exod
|
FrePGR
|
28:18 |
le second rang d'une escarboucle, d'un saphir et d'un diamant ;
|
Exod
|
PorCap
|
28:18 |
na segunda fila, um jaspe, uma safira e um diamante;
|
Exod
|
JapKougo
|
28:18 |
第二列は、ざくろ石、るり、赤縞めのう。
|
Exod
|
GerTextb
|
28:18 |
die zweite Reihe ein Karfunkel, ein Sapphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
SpaPlate
|
28:18 |
en la segunda fila un rubí, un zafiro y un diamante;
|
Exod
|
Kapingam
|
28:18 |
Di lua goolongo, hagataulia nia ‘emerald’, ‘sapphire’, mo-di ‘diamond’.
|
Exod
|
WLC
|
28:18 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
LtKBB
|
28:18 |
antroje – rubinas, safyras ir jaspis;
|
Exod
|
Bela
|
28:18 |
другі рад: карбункул, сапфір і адамант:
|
Exod
|
GerBoLut
|
28:18 |
die andere ein Rubin, Saphir, Demant;
|
Exod
|
FinPR92
|
28:18 |
toiseen riviin turkoosi, safiiri ja kalsedoni,
|
Exod
|
SpaRV186
|
28:18 |
El segundo orden, un carbunclo, un zafiro, y un diamante.
|
Exod
|
NlCanisi
|
28:18 |
op de tweede rij een karbonkel, een saffier en een sardonix;
|
Exod
|
GerNeUe
|
28:18 |
in der zweiten Reihe ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis,
|
Exod
|
UrduGeo
|
28:18 |
دوسری میں فیروزہ، سنگِ لاجوردحجر القمر۔
|
Exod
|
AraNAV
|
28:18 |
وَالصَّفُّ الثَّانِي: بَهْرَمَانٌ وَيَاقُوتٌ أَزْرَقُ وَعَقِيقٌ أَبْيَضُ.
|
Exod
|
ChiNCVs
|
28:18 |
第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石;
|
Exod
|
ItaRive
|
28:18 |
nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;
|
Exod
|
Afr1953
|
28:18 |
En die tweede ry: 'n karbonkel, 'n saffier en 'n jaspis.
|
Exod
|
RusSynod
|
28:18 |
Второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз.
|
Exod
|
UrduGeoD
|
28:18 |
दूसरी में फ़ीरोज़ा, संगे-लाजवर्द और हजरुल-क़मर।
|
Exod
|
TurNTB
|
28:18 |
ikinci sırada firuze, laciverttaşı, aytaşı;
|
Exod
|
DutSVV
|
28:18 |
En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier, en een Diamant.
|
Exod
|
HunKNB
|
28:18 |
a másodikban karbunkulus, zafír és jáspis,
|
Exod
|
Maori
|
28:18 |
Mo te rarangi tuarua he emerara, he hapaira, he taimana.
|
Exod
|
sml_BL_2
|
28:18 |
Ya ma tād pasunu' subay turkwis (palmata bilu magb'ttik-b'ttik), sappir (palmata alutu' biluna), maka emeral (palmata alutu' gaddungna).
|
Exod
|
HunKar
|
28:18 |
A második sor pedig: karbunkulus, zafir és gyémánt.
|
Exod
|
Viet
|
28:18 |
hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu và ngọc kim cương;
|
Exod
|
Kekchi
|
28:18 |
Saˈ li xcab tzol te̱qˈue li cha̱bil pec esmeralda, zafiro ut diamante.
|
Exod
|
SP
|
28:18 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
Swe1917
|
28:18 |
i andra raden en karbunkel, en safir och en kalcedon;
|
Exod
|
CroSaric
|
28:18 |
u drugome redu: smaragd, safir i ametist;
|
Exod
|
VieLCCMN
|
28:18 |
ở hàng thứ hai có nhận hồng ngọc, lam ngọc và kim cương ;
|
Exod
|
FreBDM17
|
28:18 |
Et à la seconde rangée, une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe.
|
Exod
|
FreLXX
|
28:18 |
La seconde rangée sera d'escarboucle, de saphir, de jaspe.
|
Exod
|
Aleppo
|
28:18 |
והטור השני—נפך ספיר ויהלם
|
Exod
|
MapM
|
28:18 |
וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃
|
Exod
|
HebModer
|
28:18 |
והטור השני נפך ספיר ויהלם׃
|
Exod
|
Kaz
|
28:18 |
екіншісіне лағыл, сапфир, алмас,
|
Exod
|
FreJND
|
28:18 |
et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant ;
|
Exod
|
GerGruen
|
28:18 |
Die zweite Reihe Rubin, Saphir und Jaspis.
|
Exod
|
SloKJV
|
28:18 |
§ Druga vrsta naj bo smaragd, safir in diamant.
|
Exod
|
Haitian
|
28:18 |
Nan dezyèm ranje a, va gen yon pyè malachi, yon pyè safi ak yon pyè dyaman.
|
Exod
|
FinBibli
|
28:18 |
Toinen rivi: rubiin, saphiir, demanti.
|
Exod
|
Geez
|
28:18 |
[ወካልእ ፡ ጾታ ፡] ዘእብኑ ፡ ከመ ፡ ፍሕም ፡ ወስንፒር ፡ ወኢያስጲስ ።
|
Exod
|
SpaRV
|
28:18 |
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante;
|
Exod
|
WelBeibl
|
28:18 |
yr ail res yn lasfaen, saffir ac emrallt;
|
Exod
|
GerMenge
|
28:18 |
die zweite Reihe: ein Rubin, ein Saphir und ein Jaspis;
|
Exod
|
GreVamva
|
28:18 |
και η δευτέρα σειρά, άνθραξ, σάπφειρος και αδάμας·
|
Exod
|
UkrOgien
|
28:18 |
А ряд другий: карбу́нкул, сапфі́р і я́спіс. \
|
Exod
|
SrKDEkav
|
28:18 |
А у другом реду: карбункул, сафир и дијамант;
|
Exod
|
FreCramp
|
28:18 |
deuxième rangée : une escarboucle, un saphir, un diamant ;
|
Exod
|
PolUGdan
|
28:18 |
W drugim zaś rzędzie: karbunkuł, szafir i diament;
|
Exod
|
FreSegon
|
28:18 |
seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;
|
Exod
|
SpaRV190
|
28:18 |
El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante;
|
Exod
|
HunRUF
|
28:18 |
A második sor: karbunkulus, zafír és jáspis.
|
Exod
|
DaOT1931
|
28:18 |
Rubin, Safir og Jaspis i den anden,
|
Exod
|
TpiKJPB
|
28:18 |
Na namba tu lain mas i stap wanpela ston emeral, na wanpela ston sapaia, na wanpela ston daimon.
|
Exod
|
DaOT1871
|
28:18 |
og den anden Rad: En Karfunkel, en Safir og en Demant;
|
Exod
|
FreVulgG
|
28:18 |
au second, l’escarboucle, le saphir et le jaspe ;
|
Exod
|
PolGdans
|
28:18 |
W drugim zasię rzędzie: karbunkuł, szafir, i jaspis.
|
Exod
|
JapBungo
|
28:18 |
第二行は紅玉靑玉金剛石
|
Exod
|
GerElb18
|
28:18 |
und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;
|