Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 39:31  And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
Exod NHEBJE 39:31  They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Jehovah commanded Moses.
Exod SPE 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
Exod ABP 39:31  And they put upon it a hem of blue, so as to rest upon the mitre above, in which manner the lord gave orders to Moses.
Exod NHEBME 39:31  They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the Lord commanded Moses.
Exod Rotherha 39:31  And they placed there, upon a cord of blue, to fasten it upon the turban up above, As Yahweh commanded Moses.
Exod LEB 39:31  And they put a blue cord on it to put it above on the turban, as Yahweh had commanded Moses.
Exod RNKJV 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as יהוה commanded Moses.
Exod Jubilee2 39:31  And they tied unto it a lace of blue to fasten [it] over the mitre, as the LORD had commanded Moses.
Exod Webster 39:31  And they tied to it a lace of blue, to fasten [it] on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.
Exod Darby 39:31  And they fastened to it a lace of blue, to fasten [it] on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
Exod ASV 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
Exod LITV 39:31  And they put a blue ribbon on it, to fasten it on the miter from above, as Jehovah commanded Moses.
Exod Geneva15 39:31  And they tied vnto it a lace of blewe silke to fasten it on hie vpon the miter, as the Lord had commanded Moses.
Exod CPDV 39:31  And so all the work of the tabernacle and of the covering of the testimony was completed. And the sons of Israel did all that the Lord had instructed Moses.
Exod BBE 39:31  It was fixed to the head-dress by a blue cord, as the Lord had given orders to Moses.
Exod DRC 39:31  So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.
Exod GodsWord 39:31  They fastened a violet cord to it and tied it on top of the turban. They followed the LORD's instructions to Moses.
Exod JPS 39:31  And they tied unto it a thread of blue, to fasten it upon the mitre above; as HaShem commanded Moses.
Exod KJVPCE 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
Exod NETfree 39:31  They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Exod AFV2020 39:31  And they tied a lace of blue to it in order to fasten it on high upon the miter, even as the LORD commanded Moses.
Exod NHEB 39:31  They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the Lord commanded Moses.
Exod NETtext 39:31  They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Exod UKJV 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the turban; as the LORD commanded Moses.
Exod KJV 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
Exod KJVA 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
Exod AKJV 39:31  And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses.
Exod RLT 39:31  And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as Yhwh commanded Moses.
Exod MKJV 39:31  And they tied a lace of blue to it, in order to fasten it on high upon the miter, even as the LORD commanded Moses.
Exod YLT 39:31  and they put on it a ribbon of blue, to put it on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.
Exod ACV 39:31  And they tied to it a lace of blue, to fasten it upon the miter above, as Jehovah commanded Moses.
Exod VulgSist 39:31  Perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii: feceruntque filii Israel cuncta quae praeceperat Dominus Moysi.
Exod VulgCont 39:31  Perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii: feceruntque filii Israel cuncta quæ præceperat Dominus Moysi.
Exod Vulgate 39:31  perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii Israhel cuncta quae praeceperat Dominus Mosi
Exod VulgHetz 39:31  Perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii: feceruntque filii Israel cuncta quæ præceperat Dominus Moysi.
Exod VulgClem 39:31  Perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii : feceruntque filii Israël cuncta quæ præceperat Dominus Moysi.
Exod CzeBKR 39:31  A dali do něho tkanici z hedbáví modrého, aby přivázán byl k čepici na hoře, jakž byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Exod CzeB21 39:31  Připevnili k němu modrou šňůru, aby mohl být přivázán na vrchol turbanu, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.
Exod CzeCEP 39:31  Připevnili jej purpurově fialovou šňůrkou nahoře na turbanu, jak Hospodin Mojžíšovi přikázal.
Exod CzeCSP 39:31  Dali na něj modrou šňůrku, aby jej upevnili nahoru na turban, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.