Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exod NHEBJE 39:7  He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as Jehovah commanded Moses.
Exod SPE 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exod ABP 39:7  and they placed them upon the shoulders of the shoulder-piece; [2stones 3of memorial 1they are] of the sons of Israel, as the lord gave orders to Moses.
Exod NHEBME 39:7  He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the Lord commanded Moses.
Exod Rotherha 39:7  And he put them on the shoulderpieces of the ephod, as stones of memorial for the sons of Israel,—As Yahweh commanded Moses.
Exod LEB 39:7  And he set them on the ephod’s shoulder pieces as stones of remembrance for the ⌞Israelites⌟, as Yahweh had commanded Moses.
Exod RNKJV 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as יהוה commanded Moses.
Exod Jubilee2 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod [that they should be] stones for a memorial to the sons of Israel, as the LORD had commanded Moses.
Exod Webster 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, [that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exod Darby 39:7  And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, [as] stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah had commanded Moses.
Exod ASV 39:7  And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel; as Jehovah commanded Moses.
Exod LITV 39:7  And he put them on the shoulderpieces of the ephod, memorial stones for the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
Exod Geneva15 39:7  And put them on the shoulders of the Ephod, as stones for a remembrance of the children of Israel, as the Lord had commanded Moses.
Exod CPDV 39:7  And he set them in the sides of the ephod, as a memorial to the sons of Israel, just as the Lord had instructed Moses.
Exod BBE 39:7  These he put on the ephod, over the arm-holes, to be stones of memory for the children of Israel, as the Lord had said to Moses.
Exod DRC 39:7  And he set them in the sides of the ephod, for a memorial of the children of Israel, as the Lord had commanded Moses.
Exod GodsWord 39:7  Then they fastened them on the shoulder straps of the ephod as a reminder of who the Israelites are. They followed the LORD's instructions to Moses.
Exod JPS 39:7  And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as HaShem commanded Moses.
Exod KJVPCE 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
Exod NETfree 39:7  He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
Exod AB 39:7  And the brass of the offering was seventy talents, and a thousand five hundred shekels;
Exod AFV2020 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, stones for a memorial to the children of Israel, even as the LORD commanded Moses.
Exod NHEB 39:7  He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the Lord commanded Moses.
Exod NETtext 39:7  He put them on the shoulder pieces of the ephod as stones of memorial for the Israelites, just as the LORD had commanded Moses.
Exod UKJV 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exod KJV 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
Exod KJVA 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the Lord commanded Moses.
Exod AKJV 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
Exod RLT 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of Israel; as Yhwh commanded Moses.
Exod MKJV 39:7  And he put them on the shoulders of the ephod, stones for a memorial to the sons of Israel, even as the LORD commanded Moses.
Exod YLT 39:7  and he setteth them on the shoulders of the ephod--stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah hath commanded Moses.
Exod ACV 39:7  And he put them on the shoulder-pieces of the ephod, to be stones of memorial for the sons of Israel, as Jehovah commanded Moses.
Exod VulgSist 39:7  posuitque eos in lateribus superhumeralis in monimentum filiorum Israel, sicut praeceperat Dominus Moysi.
Exod VulgCont 39:7  posuitque eos in lateribus superhumeralis in monimentum filiorum Israel, sicut præceperat Dominus Moysi.
Exod Vulgate 39:7  posuitque eos in lateribus superumeralis in monumentum filiorum Israhel sicut praeceperat Dominus Mosi
Exod VulgHetz 39:7  posuitque eos in lateribus superhumeralis in monimentum filiorum Israel, sicut præceperat Dominus Moysi.
Exod VulgClem 39:7  posuitque eos in lateribus superhumeralis in monimentum filiorum Israël, sicut præceperat Dominus Moysi.
Exod CzeBKR 39:7  A vložil je na vrchní kraje náramenníku, aby byli kamenové pro pamět na syny Izraelské, jakž byl přikázal Hospodin Mojžíšovi.
Exod CzeB21 39:7  Potom je připevnili k ramenním dílům efodu jako pamětné kameny synů Izraele, jak Hospodin přikázal Mojžíšovi.
Exod CzeCEP 39:7  Kameny umístil na vrchních částech nárameníku, aby byly připomínkou na syny Izraele, jak Hospodin Mojžíšovi přikázal.
Exod CzeCSP 39:7  Vložili je na nárameníky efódu jako připomínkové kameny synů Izraele, jak přikázal Hospodin Mojžíšovi.