Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod NHEBJE 5:10  The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
Exod SPE 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod ABP 5:10  And hastened of them the foremen, and the scribes of the people. And they said to the people, saying, Thus says Pharaoh, No longer do I give to you straw.
Exod NHEBME 5:10  The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
Exod Rotherha 5:10  Then went forth the taskmasters of the people and their overseers, and spake unto the people,—saying,—Thus, saith Pharaoh, I am not going to give you straw,
Exod LEB 5:10  And the slave drivers of the people and their foremen went out, and they spoke to the people, saying, “Thus says Pharaoh, ‘I am not giving you straw.
Exod RNKJV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod Jubilee2 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you firewood.
Exod Webster 5:10  And the task-masters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod Darby 5:10  And the taskmasters of the people and their officers went out and spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh: I will not give you straw:
Exod ASV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod LITV 5:10  And the slave-drivers of the people, and their overseers went out and spoke to the people, saying, Pharaoh has said this, I will not give you straw.
Exod Geneva15 5:10  Then went the taskemasters of the people and their officers out, and tolde the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will giue you no more strawe.
Exod CPDV 5:10  And so the overseers of the works and the taskmasters went out and said to the people: “Thus says Pharaoh: I give you no chaff.
Exod BBE 5:10  And the overseers of the people and their responsible men went out and said to the people, Pharaoh says, I will give you no more dry stems.
Exod DRC 5:10  And the overseers of the works, and the taskmasters, went out and said to the people: Thus saith Pharao: I allow you no straw;
Exod GodsWord 5:10  The slave drivers and foreman went out and said to them, "This is what Pharaoh says: I'm no longer giving you straw.
Exod JPS 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying: 'Thus saith Pharaoh: I will not give you straw.
Exod KJVPCE 5:10  ¶ And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod NETfree 5:10  So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, "Thus says Pharaoh: 'I am not giving you straw.
Exod AB 5:10  And the taskmasters and the accountants hastened them, and they spoke to the people, saying, thus says Pharaoh: I will give you straw no longer.
Exod AFV2020 5:10  And the taskmasters of the people and their officers went out. And they spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I will not give you straw.
Exod NHEB 5:10  The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, This is what Pharaoh says: "I will not give you straw.
Exod NETtext 5:10  So the slave masters of the people and their foremen went to the Israelites and said, "Thus says Pharaoh: 'I am not giving you straw.
Exod UKJV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
Exod KJV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod KJVA 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod AKJV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus said Pharaoh, I will not give you straw.
Exod RLT 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Exod MKJV 5:10  And the taskmasters of the people and their officers went out. And they spoke to the people, saying, So says Pharaoh, I will not give you straw.
Exod YLT 5:10  And the exactors of the people, and its authorities, go out, and speak unto the people, saying, `Thus said Pharaoh, I do not give you straw,
Exod ACV 5:10  And the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, Thus says Pharaoh, I will not give you straw.
Exod VulgSist 5:10  Igitur egressi praefecti operum et exactores, ad populum dixerunt: Sic dicit Pharao: Non do vobis paleas:
Exod VulgCont 5:10  Igitur egressi præfecti operum et exactores, ad populum dixerunt: Sic dicit Pharao: Non do vobis paleas:
Exod Vulgate 5:10  igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit Pharao non do vobis paleas
Exod VulgHetz 5:10  Igitur egressi præfecti operum et exactores, ad populum dixerunt: Sic dicit Pharao: Non do vobis paleas:
Exod VulgClem 5:10  Igitur egressi præfecti operum et exactores ad populum, dixerunt : Sic dicit Pharao : Non do vobis paleas :
Exod CzeBKR 5:10  Vyšedše tedy úředníci nad lidem a šafáři jeho, mluvili k lidu, řkouce: Takto praví Farao: Já nebudu vám dávati slámy.
Exod CzeB21 5:10  Biřici a dozorci tedy vyšli a řekli lidu: „Tak praví farao: Nebudu vám dávat slámu.
Exod CzeCEP 5:10  Poháněči lidu a dozorci vyšli a ohlásili lidu: „Toto praví farao: Nedám vám žádnou slámu.
Exod CzeCSP 5:10  Poháněči lidu a jeho správci tedy vyšli a řekli lidu: Toto praví farao: Už vám nebudu dávat slámu.