Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:13  And the taskmasters hastened them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod NHEBJE 5:13  The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw given to you!"
Exod SPE 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw given to you.
Exod ABP 5:13  But the foremen hastened them, saying, You complete the works, the ones fit according to the day, just as also when the straw was given to you.
Exod NHEBME 5:13  The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw given to you!"
Exod Rotherha 5:13  the taskmasters, meanwhile, being urgent saying,—Complete your works, The task of a day, in its day, as when the straw was provided.
Exod LEB 5:13  And the slave drivers were insisting, saying, “Finish your work ⌞for each day⌟ on its day, as ⌞when there was straw⌟.”
Exod RNKJV 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod Jubilee2 5:13  And the taskmasters hasted [them], saying, Fulfil your works, [your] daily quotas, as when there was firewood.
Exod Webster 5:13  And the task-masters hastened [them], saying, Fulfill your works, [your] daily tasks, as when there was straw.
Exod Darby 5:13  And the taskmasters urged [them], saying, Fulfil your labours, the daily work, as when there was straw.
Exod ASV 5:13  And the taskmasters were urgent saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod LITV 5:13  And the slave-drivers were demanding, saying, Finish your work, the matter of a day in its day, as when there was straw.
Exod Geneva15 5:13  And the taskemasters hasted them, saying, Finish your dayes worke euery dayes taske, as ye did when ye had strawe.
Exod CPDV 5:13  Likewise, the overseers of the works pressured them, saying: “Complete your work each day, just as you were accustomed to do before, when straw was given to you.”
Exod BBE 5:13  And the overseers went on driving them and saying, Do your full day's work as before when there were dry stems for you.
Exod DRC 5:13  And the overseers of the works pressed them, saying: Fulfil your work every day, as before ye were wont to do, when straw was given you.
Exod GodsWord 5:13  The slave drivers kept hurrying them. They said, "Finish the same amount of work each day, just as when you had straw."
Exod JPS 5:13  And the taskmasters were urgent, saying: 'Fulfil your work, your daily task, as when there was straw.'
Exod KJVPCE 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod NETfree 5:13  The slave masters were pressuring them, saying, "Complete your work for each day, just like when there was straw!"
Exod AB 5:13  And the taskmasters hastened them, saying, Fulfill your regular daily tasks, even as when straw was given to you.
Exod AFV2020 5:13  And the taskmasters hurried them, saying, "Finish your works, your daily tasks, just as when there was straw."
Exod NHEB 5:13  The taskmasters were urgent saying, "Fulfill your work quota daily, as when there was straw given to you!"
Exod NETtext 5:13  The slave masters were pressuring them, saying, "Complete your work for each day, just like when there was straw!"
Exod UKJV 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod KJV 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod KJVA 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod AKJV 5:13  And the taskmasters hurried them, saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod RLT 5:13  And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod MKJV 5:13  And the taskmasters hurried them, saying, Finish your works, the thing of a day, just as when there was straw.
Exod YLT 5:13  and the exactors are making haste, saying, `Complete your works, the matter of a day in its day, as when there is straw.'
Exod ACV 5:13  And the taskmasters were urgent saying, Fulfill your works, your daily tasks, as when there was straw.
Exod VulgSist 5:13  Praefecti quoque operum instabant, dicentes: Complete opus vestrum quotidie, ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleae.
Exod VulgCont 5:13  Præfecti quoque operum instabant, dicentes: Complete opus vestrum quotidie, ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleæ.
Exod Vulgate 5:13  praefecti quoque operum instabant dicentes conplete opus vestrum cotidie ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleae
Exod VulgHetz 5:13  Præfecti quoque operum instabant, dicentes: Complete opus vestrum quotidie, ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleæ.
Exod VulgClem 5:13  Præfecti quoque operum instabant, dicentes : Complete opus vestrum quotidie, ut prius facere solebatis quando dabantur vobis paleæ.
Exod CzeBKR 5:13  A úředníci nutili je, řkouce: Vyplňte díla svá, úkol denní v den jeho, jako když sláma byla.
Exod CzeB21 5:13  Biřici je poháněli: „Odveďte svou práci – stejný denní úkol, jako když byla sláma!“
Exod CzeCEP 5:13  Poháněči je honili: „Plňte svůj denní úkol, jako když sláma byla.“
Exod CzeCSP 5:13  Poháněči je nutili: Dokončete každý den své denní dílo, tak jako když sláma byla!