Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to the LORD.
Exod NHEBJE 5:17  But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to Jehovah.'
Exod SPE 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
Exod ABP 5:17  And he said to them, You are idle, you are idlers. Because of this you say, We should go, we should sacrifice to the lord.
Exod NHEBME 5:17  But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'
Exod Rotherha 5:17  But he said: Idle, ye are—idle, on this account, are, ye, saying, We must take our journey, we must sacrifice to Yahweh.
Exod LEB 5:17  And he said, “You are lazy, lazy! Therefore you are saying, ‘Let us go; let us sacrifice to Yahweh.’
Exod RNKJV 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to יהוה.
Exod Jubilee2 5:17  And he replied, Ye [are] idle, [ye] are idle, therefore ye say, Let us go [and] sacrifice unto the LORD.
Exod Webster 5:17  But he said, Ye [are] idle, [ye are] idle: therefore ye say, Let us go, [and] do sacrifice to the LORD.
Exod Darby 5:17  And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Exod ASV 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Exod LITV 5:17  And he said, You are lazy and idle. So you are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah.
Exod Geneva15 5:17  But he said, Ye are to much idle: therfore ye say, Let vs goe to offer sacrifice to the Lord.
Exod CPDV 5:17  And he said: “You are idle. And for this reason you say, ‘We shall go and sacrifice to the Lord.’
Exod BBE 5:17  But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.
Exod DRC 5:17  And he said: You are idle, and therefore you say: Let us go and sacrifice to the Lord.
Exod GodsWord 5:17  "You're lazy! Just plain lazy!" Pharaoh answered. "That's why you keep saying, 'Let us go offer sacrifices to the LORD.'
Exod JPS 5:17  But he said: 'Ye are idle, ye are idle; therefore ye say: Let us go and sacrifice to HaShem.
Exod KJVPCE 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.
Exod NETfree 5:17  But Pharaoh replied, "You are slackers! Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.'
Exod AB 5:17  And he said to them, You are idle, you are idlers. Therefore you say, Let us go and do sacrifice to our God.
Exod AFV2020 5:17  But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go, let us sacrifice to the LORD.'
Exod NHEB 5:17  But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the Lord.'
Exod NETtext 5:17  But Pharaoh replied, "You are slackers! Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.'
Exod UKJV 5:17  But he said, All of you are idle, all of you are idle: therefore all of you say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
Exod KJV 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.
Exod KJVA 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the Lord.
Exod AKJV 5:17  But he said, You are idle, you are idle: therefore you say, Let us go and do sacrifice to the LORD.
Exod RLT 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to Yhwh.
Exod MKJV 5:17  But he said, You are idle! You are idle! Therefore you say, Let us go, let us sacrifice to the LORD.
Exod YLT 5:17  And he saith, `Remiss--ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;
Exod ACV 5:17  But he said, Ye are idle, ye are idle. Therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.
Exod VulgSist 5:17  Qui ait: Vacatis otio, et idcirco dicitis: Eamus, et sacrificemus Domino.
Exod VulgCont 5:17  Qui ait: Vacatis otio, et idcirco dicitis: Eamus, et sacrificemus Domino.
Exod Vulgate 5:17  qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus Domino
Exod VulgHetz 5:17  Qui ait: Vacatis otio, et idcirco dicitis: Eamus, et sacrificemus Domino.
Exod VulgClem 5:17  Qui ait : Vacatis otio, et idcirco dicitis : Eamus, et sacrificemus Domino.
Exod CzeBKR 5:17  I řekl: Zahálíte, zahálíte, a protož mluvíte: Poďme, obětujme Hospodinu.
Exod CzeB21 5:17  Farao zvolal: „Zahálíte, nemáte co dělat, a tak říkáte: ‚Pojďme obětovat Hospodinu.‘
Exod CzeCEP 5:17  Farao odpověděl: „Jste lenoši líní, proto říkáte: ‚Pojďme obětovat Hospodinu.‘
Exod CzeCSP 5:17  On odpověděl: Jste lenoši líní! Proto říkáte: Pojďme obětovat Hospodinu!