Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Exod NHEBJE 5:18  Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!"
Exod SPE 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod ABP 5:18  Now then, in going, work! For the straw [2to you 1shall not be given], and the rate for the making of bricks you shall render.
Exod NHEBME 5:18  Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!"
Exod Rotherha 5:18  Now, therefore, go labour, but, straw, shall not be given you,—yet the tale of bricks, shall ye render.
Exod LEB 5:18  And now go, work, but straw will not be given to you, and you must give the full quota of bricks.”
Exod RNKJV 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod Jubilee2 5:18  Go therefore now [and] work, for no firewood shall be given you, yet ye shall deliver the tally of bricks.
Exod Webster 5:18  Go therefore now, [and] work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Exod Darby 5:18  And now go — work! and straw shall not be given you, and ye shall deliver the measure of bricks.
Exod ASV 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the number of bricks.
Exod LITV 5:18  Therefore, go now and work. And straw will not be given to you; and a certain number of bricks you shall deliver.
Exod Geneva15 5:18  Goe therefore nowe and worke: for there shall no strawe be giuen you, yet shall yee deliuer the whole tale of bricke.
Exod CPDV 5:18  Therefore, go and work. Straw will not be given to you, and you will return the customary number of bricks.”
Exod BBE 5:18  Go now, get back to your work; no dry stems will be given to you, but you are to make the full number of bricks.
Exod DRC 5:18  Go therefore and work: straw shall not be given you, and you shall deliver the accustomed number of bricks.
Exod GodsWord 5:18  Now get back to work! You won't be given any straw, but you must still make the same number of bricks."
Exod JPS 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.'
Exod KJVPCE 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod NETfree 5:18  So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!"
Exod AB 5:18  Now then go and work, for straw shall not be given to you, yet you shall return the rate of bricks.
Exod AFV2020 5:18  Therefore go now and work, for there shall be no straw given to you; yet you shall deliver the same number of bricks."
Exod NHEB 5:18  Go therefore now, and work, for no straw shall be given to you, yet you shall deliver the same number of bricks!"
Exod NETtext 5:18  So now, get back to work! You will not be given straw, but you must still produce your quota of bricks!"
Exod UKJV 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall all of you deliver the tale of bricks.
Exod KJV 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod KJVA 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod AKJV 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall you deliver the tale of bricks.
Exod RLT 5:18  Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.
Exod MKJV 5:18  Therefore go now and work, for there shall be no straw given to you; yet you shall deliver the number of bricks.
Exod YLT 5:18  and now, go, serve; and straw is not given to you, and the measure of bricks ye do give.'
Exod ACV 5:18  Go therefore now, and work, for there shall no straw be given you, yet ye shall deliver the number of bricks.
Exod VulgSist 5:18  Ite ergo, et operamini: paleae non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum.
Exod VulgCont 5:18  Ite ergo, et operamini: paleæ non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum.
Exod Vulgate 5:18  ite ergo et operamini paleae non dabuntur vobis et reddetis consuetum numerum laterum
Exod VulgHetz 5:18  Ite ergo, et operamini: paleæ non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum.
Exod VulgClem 5:18  Ite ergo, et operamini : paleæ non dabuntur vobis, et reddetis consuetum numerum laterum.
Exod CzeBKR 5:18  Protož nyní jděte, dělejte; slámy se vám dávati nebude, ale vy summu cihel vyplňujte.
Exod CzeB21 5:18  Hned se vraťte k práci! Sláma se vám dávat nebude, ale odvedete stejný počet cihel!“
Exod CzeCEP 5:18  Hned jděte dělat! Sláma vám dodávána nebude, ale dodávku cihel odvedete.“
Exod CzeCSP 5:18  A teď běžte pracovat! Sláma vám dávána nebude, ale míru cihel budete dodávat.