Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:22  And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou so oppressed this people? why is it that thou hast sent me?
Exod NHEBJE 5:22  Moses returned to Jehovah, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Exod SPE 5:22  And Moses returned unto the LORD, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? And why is it that thou hast sent me?
Exod ABP 5:22  [3turned 1And 2Moses] to the lord, and said, O lord, for why did you inflict evil on this people? And why have you sent me?
Exod NHEBME 5:22  Moses returned to the Lord, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Exod Rotherha 5:22  And Moses returned unto Yahweh and said,—O My Lord wherefore hast thou caused harm to this people? Wherefore now didst thou send me?
Exod LEB 5:22  And Moses returned to Yahweh and said, “Lord, why have you brought trouble to this people? Why ever did you send me?
Exod RNKJV 5:22  And Moses returned unto יהוה, and said, יהוה, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Exod Jubilee2 5:22  Then Moses returned unto the LORD and said, Lord, why hast thou [so] afflicted this people? Why [is] it [that] thou hast sent me?
Exod Webster 5:22  And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why hast thou [so] ill treated this people? why [is] it [that] thou hast sent me?
Exod Darby 5:22  And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why hast thou done evil to this people? why now hast thou sent me?
Exod ASV 5:22  And Moses returned unto Jehovah, and said, Lord, wherefore hast thou dealt ill with this people? why is it that thou hast sent me?
Exod LITV 5:22  And Moses returned to Jehovah and said, Lord, why have You done evil to this people? Why then have You sent me?
Exod Geneva15 5:22  Wherefore Moses returned to the Lord, and saide, Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou thus sent me?
Exod CPDV 5:22  And Moses returned to the Lord, and he said: “Lord, why have you afflicted this people? Why have you sent me?
Exod BBE 5:22  And Moses went back to the Lord and said, Lord, why have you done evil to this people? why have you sent me?
Exod DRC 5:22  And Moses returned to the Lord, and said: Lord, why hast thou afflicted this people? wherefore hast thou sent me?
Exod GodsWord 5:22  Moses went back to the LORD and asked, "Why have you brought this trouble on your people? Why did you send me?
Exod JPS 5:22  And Moses returned unto HaShem, and said: 'L-rd, wherefore hast Thou dealt ill with this people? why is it that Thou hast sent me?
Exod KJVPCE 5:22  And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Exod NETfree 5:22  Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me?
Exod AB 5:22  And Moses turned to the Lord and said, I pray, O Lord, why have You afflicted this people? And why have You sent me?
Exod AFV2020 5:22  And Moses returned to the LORD, and said, "LORD, why have You treated this people ill? Why then have you sent me?
Exod NHEB 5:22  Moses returned to the Lord, and said, "Lord, why have you brought trouble on this people? Why is it that you have sent me?
Exod NETtext 5:22  Moses returned to the LORD, and said, "Lord, why have you caused trouble for this people? Why did you ever send me?
Exod UKJV 5:22  And Moses returned unto the LORD, and said, LORD, wherefore have you so evil pleaded this people? why is it that you have sent me?
Exod KJV 5:22  And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Exod KJVA 5:22  And Moses returned unto the Lord, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Exod AKJV 5:22  And Moses returned to the LORD, and said, LORD, why have you so evil entreated this people? why is it that you have sent me?
Exod RLT 5:22  And Moses returned unto Yhwh, and said, Lord, wherefore hast thou so evil entreated this people? why is it that thou hast sent me?
Exod MKJV 5:22  And Moses returned to the LORD, and said, Lord, why have You treated this people ill? Why then have you sent me?
Exod YLT 5:22  And Moses turneth back unto Jehovah, and saith, `Lord, why hast Thou done evil to this people? why is this? --Thou hast sent me!
Exod ACV 5:22  And Moses returned to Jehovah, and said, Lord, why have thou dealt ill with this people? Why is it that thou have sent me?
Exod VulgSist 5:22  Reversusque est Moyses ad Dominum, et ait: Domine, cur afflixisti populum istum? quare misisti me?
Exod VulgCont 5:22  Reversusque est Moyses ad Dominum, et ait: Domine, cur afflixisti populum istum? Quare misisti me?
Exod Vulgate 5:22  reversusque Moses ad Dominum ait Domine cur adflixisti populum istum quare misisti me
Exod VulgHetz 5:22  Reversusque est Moyses ad Dominum, et ait: Domine, cur afflixisti populum istum? quare misisti me?
Exod VulgClem 5:22  Reversusque est Moyses ad Dominum, et ait : Domine, cur afflixisti populum istum ? quare misisti me ?
Exod CzeBKR 5:22  I navrátil se Mojžíš k Hospodinu a řekl: Pane, proč jsi tyto zlé věci uvedl na lid tento? Proč jsi mne sem poslal?
Exod CzeB21 5:22  Mojžíš se obrátil na Hospodina. „Pane můj,“ ptal se, „proč tento lid tak trápíš? Proč jsi mě sem vůbec poslal?
Exod CzeCEP 5:22  Mojžíš se obrátil k Hospodinu a řekl: „Panovníku, proč jsi dopustil na tento lid zlo? Proč jsi mě vlastně poslal?
Exod CzeCSP 5:22  Mojžíš se navrátil k Hospodinu a řekl: Panovníku, proč jsi ublížil tomuto lidu? Proč jenom jsi mě poslal?