Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod NHEBJE 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
Exod SPE 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod ABP 5:23  And when I went to Pharaoh to speak in the [2being to you 1name], he inflicted evil on this people, and you did not rescue your people.
Exod NHEBME 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
Exod Rotherha 5:23  seeing that from what time I came in unto Pharaoh to speak in thy name, he hath done harm to this people, and thou hast not delivered, thy people,
Exod LEB 5:23  And from the time I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble to this people, and you have certainly not delivered your people.”
Exod RNKJV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod Jubilee2 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has afflicted this people; neither hast thou delivered thy people at all.:
Exod Webster 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod Darby 5:23  For ever since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all!
Exod ASV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod LITV 5:23  And since I came in to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. And You did not certainly deliver your people.
Exod Geneva15 5:23  For since I came to Pharaoh to speake in thy Name, he hath vexed this people, and yet thou hast not deliuered thy people.
Exod CPDV 5:23  For from the time that I entered to Pharaoh, so as to speak in your name, he has afflicted your people. And you have not freed them.”
Exod BBE 5:23  For from the time when I came to Pharaoh to put your words before him, he has done evil to this people, and you have given them no help.
Exod DRC 5:23  For since the time that I went in to Pharao to speak in thy name, he hath afflicted thy people: and thou hast not delivered them.
Exod GodsWord 5:23  Ever since I went to Pharaoh to speak for you, he has treated your people cruelly, and you have done nothing at all to rescue your people."
Exod JPS 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in Thy name, he hath dealt ill with this people; neither hast Thou delivered Thy people at all.'
Exod KJVPCE 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod NETfree 5:23  From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!"
Exod AB 5:23  For from the time that I went to Pharaoh to speak in Your name, he has afflicted this people, and You have not delivered Your people.
Exod AFV2020 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all."
Exod NHEB 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has brought trouble on this people; neither have you delivered your people at all."
Exod NETtext 5:23  From the time I went to speak to Pharaoh in your name, he has caused trouble for this people, and you have certainly not rescued them!"
Exod UKJV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
Exod KJV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod KJVA 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod AKJV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all.
Exod RLT 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Exod MKJV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in Your name, he has done evil to this people. Neither have You delivered Your people at all.
Exod YLT 5:23  and since I have come unto Pharaoh, to speak in Thy name, he hath done evil to this people, and Thou hast not at all delivered Thy people.'
Exod ACV 5:23  For since I came to Pharaoh to speak in thy name, he has dealt ill with this people, neither have thou delivered thy people at all.
Exod VulgSist 5:23  Ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer in nomine tuo, afflixit populum tuum: et non liberasti eos.
Exod VulgCont 5:23  Ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer in nomine tuo, afflixit populum tuum: et non liberasti eos.
Exod Vulgate 5:23  ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eos
Exod VulgHetz 5:23  Ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer in nomine tuo, afflixit populum tuum: et non liberasti eos.
Exod VulgClem 5:23  ex eo enim quo ingressus sum ad Pharaonem ut loquerer in nomine tuo, afflixit populum tuum : et non liberasti eos.
Exod CzeBKR 5:23  Nebo od té chvíle, jakž jsem všel k Faraonovi, abych mluvil jménem tvým, hůře nakládá s lidem tímto, a ty jsi vždy nevysvobodil lidu svého.
Exod CzeB21 5:23  Od chvíle, kdy jsem přišel, abych tvým jménem mluvil k faraonovi, se lidu vede ještě hůř, a ty svůj lid vůbec nevysvobozuješ!“
Exod CzeCEP 5:23  Od chvíle, kdy jsem předstoupil před faraóna, abych mluvil tvým jménem, nakládá s tímto lidem ještě hůře. A ty svůj lid stále nevysvobozuješ.“
Exod CzeCSP 5:23  Od chvíle, kdy jsem přišel k faraonovi, abych mluvil ve tvém jménu, jednal s tímto lidem zle, a vůbec jsi svůj lid nevysvobodil.