Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod RWebster 5:9  Let more work be laid upon the men, that they may labour in it; and let them not regard vain words.
Exod NHEBJE 5:9  Let heavier work be laid on the men, that they may regard it; and do not let them regard lying words."
Exod SPE 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod ABP 5:9  Let [4be oppressive 1the 2works 3of these men], and let [2be anxious 1these men], and not anxious in [2words 1empty]!
Exod NHEBME 5:9  Let heavier work be laid on the men, that they may regard it; and do not let them regard lying words."
Exod Rotherha 5:9  The service must be made heavy on the men that they may labour on it,—and let them not pay regard to words of falsehood.
Exod LEB 5:9  Let the work be heavier on the men so that they will do it and not pay attention to words of deception.”
Exod RNKJV 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod Jubilee2 5:9  Let more work be laid upon them that they may occupy themselves with it; and let them not regard words of deception.
Exod Webster 5:9  Let more work be laid upon the men, that they may labor therein: and let them not regard vain words.
Exod Darby 5:9  Let them put heavier labour on the men, that they may be taken up with it, and not regard vain words.
Exod ASV 5:9  Let heavier work be laid upon the men, that they may labor therein; and let them not regard lying words.
Exod LITV 5:9  Let the bondage be heavy on the men, that they may work in it, and may not trust in the lying words.
Exod Geneva15 5:9  Lay more worke vpon the men, and cause them to do it, and let the not regard vaine words.
Exod CPDV 5:9  They shall be oppressed with works, and these shall occupy them, so that they may not agree to lying words.”
Exod BBE 5:9  Give the men harder work, and see that they do it; let them not give attention to false words.
Exod DRC 5:9  Let them be oppressed with works, and let them fulfil them; that they may not regard lying words.
Exod GodsWord 5:9  Make the work harder for these people so that they will be too busy to listen to lies."
Exod JPS 5:9  Let heavier work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard lying words.'
Exod KJVPCE 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod NETfree 5:9  Make the work harder for the men so they will keep at it and pay no attention to lying words!"
Exod AB 5:9  Let the works of these men be made grievous, and let them care for these things, and not care for vain words.
Exod AFV2020 5:9  Let more work be laid upon the men, and let them labor in it. And do not let them regard vain words."
Exod NHEB 5:9  Let heavier work be laid on the men, that they may regard it; and do not let them regard lying words."
Exod NETtext 5:9  Make the work harder for the men so they will keep at it and pay no attention to lying words!"
Exod UKJV 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod KJV 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod KJVA 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod AKJV 5:9  Let there more work be laid on the men, that they may labor therein; and let them not regard vain words.
Exod RLT 5:9  Let there more work be laid upon the men, that they may labour therein; and let them not regard vain words.
Exod MKJV 5:9  Let more work be laid upon the men, and let them labor in it. And do not let them regard vain words.
Exod YLT 5:9  let the service be heavy on the men, and let them work at it, and not be dazzled by lying words.'
Exod ACV 5:9  Let heavier work be laid upon the men, that they may labor in it, and let them not regard lying words.
Exod VulgSist 5:9  Opprimantur operibus, et expleant ea: ut non acquiescant verbis mendacibus.
Exod VulgCont 5:9  Opprimantur operibus, et expleant ea: ut non acquiescant verbis mendacibus.
Exod Vulgate 5:9  opprimantur operibus et expleant ea ut non adquiescant verbis mendacibus
Exod VulgHetz 5:9  Opprimantur operibus, et expleant ea: ut non acquiescant verbis mendacibus.
Exod VulgClem 5:9  Opprimantur operibus, et expleant ea : ut non acquiescant verbis mendacibus.
Exod CzeBKR 5:9  Nechť se přitíží robot mužům těm; a nechť pracují v nich, aby se neohlédali na slova lživá.
Exod CzeB21 5:9  Zavalte ty mužské dřinou, ať mají co dělat a přestanou poslouchat báchorky!“
Exod CzeCEP 5:9  Ať na ty muže těžce dolehne otročina, aby měli co dělat a nedali na lživé řeči.“
Exod CzeCSP 5:9  Ať na ty muže těžce dolehne otročina, ⌈aby měli co dělat⌉ a nezajímali se o klamná slova.