Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 18:1  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek ABP 18:1  And [3came 1the word 2of the lord] to me, saying,
Ezek ACV 18:1  The word of Jehovah came to me again, saying,
Ezek AFV2020 18:1  The Word of the LORD came to me, saying,
Ezek AKJV 18:1  The word of the LORD came to me again, saying,
Ezek ASV 18:1  The word of Jehovah came unto me again, saying,
Ezek BBE 18:1  The word of the Lord came to me again, saying,
Ezek CPDV 18:1  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek DRC 18:1  And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?
Ezek Darby 18:1  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek Geneva15 18:1  The worde of the Lord came vnto me againe, saying,
Ezek GodsWord 18:1  The LORD spoke his word to me. He said,
Ezek JPS 18:1  And the word of HaShem came unto me, saying:
Ezek Jubilee2 18:1  The word of the LORD came unto me again, saying,
Ezek KJV 18:1  The word of the Lord came unto me again, saying,
Ezek KJVA 18:1  The word of the Lord came unto me again, saying,
Ezek KJVPCE 18:1  THE word of the Lord came unto me again, saying,
Ezek LEB 18:1  And the word of Yahweh ⌞came⌟ to me, ⌞saying⌟,
Ezek LITV 18:1  And the word of Jehovah was to me, saying,
Ezek MKJV 18:1  The word of the LORD came to me again, saying,
Ezek NETfree 18:1  The word of the LORD came to me:
Ezek NETtext 18:1  The word of the LORD came to me:
Ezek NHEB 18:1  The word of the Lord came to me again, saying,
Ezek NHEBJE 18:1  The word of Jehovah came to me again, saying,
Ezek NHEBME 18:1  The word of the Lord came to me again, saying,
Ezek Noyes 18:1  The word of Jehovah came to me again, saying:
Ezek RLT 18:1  The word of Yhwh came unto me again, saying,
Ezek RNKJV 18:1  The word of יהוה came unto me again, saying,
Ezek RWebster 18:1  The word of the LORD came to me again, saying,
Ezek Rotherha 18:1  And the word of Yahweh came unto me saying:
Ezek UKJV 18:1  The word of the LORD came unto me again, saying,
Ezek Webster 18:1  The word of the LORD came to me again, saying,
Ezek YLT 18:1  `And there is a word of Jehovah unto me, saying:
Ezek VulgClem 18:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens :
Ezek VulgCont 18:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgHetz 18:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgSist 18:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek Vulgate 18:1  et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezek CzeB21 18:1  Dostal jsem slovo Hospodinovo:
Ezek CzeBKR 18:1  Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Ezek CzeCEP 18:1  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCSP 18:1  I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
Ezek ABPGRK 18:1  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Ezek Afr1953 18:1  Verder het die woord van die HERE tot my gekom en gesê:
Ezek Alb 18:1  Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:
Ezek Aleppo 18:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Ezek AraNAV 18:1  وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً:
Ezek AraSVD 18:1  وَكَانَ إِلَيَّ كَلَامُ ٱلرَّبِّ قَائِلًا:
Ezek Azeri 18:1  منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Ezek Bela 18:1  І было мне слова Гасподняе:
Ezek BulVeren 18:1  И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Ezek BurJudso 18:1  တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက်လာ၍၊
Ezek CSlEliza 18:1  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Ezek CebPinad 18:1  Ang pulong ni Jehova midangat kanako pag-usab, nga nagaingon:
Ezek ChiNCVs 18:1  耶和华的话临到我说:
Ezek ChiSB 18:1  上主的話傳給我說:「
Ezek ChiUn 18:1  耶和華的話又臨到我說:
Ezek ChiUnL 18:1  耶和華諭我曰、
Ezek ChiUns 18:1  耶和华的话又临到我说:
Ezek CroSaric 18:1  Dođe mi riječ Jahvina:
Ezek DaOT1871 18:1  Og Herrens Ord kom til mig saaledes:
Ezek DaOT1931 18:1  HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Ezek Dari 18:1  کلام خداوند بر من نازل شد و چنین فرمود:
Ezek DutSVV 18:1  Verder geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Ezek DutSVVA 18:1  Verder geschiedde des Heeren woord tot mij, zeggende:
Ezek Esperant 18:1  Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Ezek FarOPV 18:1  و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:
Ezek FarTPV 18:1  خداوند به من فرمود:
Ezek FinBibli 18:1  Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:
Ezek FinPR 18:1  Ja minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinPR92 18:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinRK 18:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinSTLK2 18:1  Minulle tuli tämä Herran sana ja se kuului:
Ezek FreBBB 18:1  Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
Ezek FreBDM17 18:1  La parole de l’Eternel me fut encore adressée, en disant :
Ezek FreCramp 18:1  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezek FreJND 18:1  ✽ Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezek FreKhan 18:1  La parole de l’Eternel me fut adressée en ces termes:
Ezek FreLXX 18:1  Et la parole du Seigneur me vint, disant :
Ezek FrePGR 18:1  Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezek FreSegon 18:1  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezek FreVulgG 18:1  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezek GerBoLut 18:1  Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
Ezek GerElb18 18:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek GerElb19 18:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek GerGruen 18:1  Das Wort des Herrn erging an mich:
Ezek GerMenge 18:1  Weiter erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:
Ezek GerNeUe 18:1  Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:
Ezek GerSch 18:1  Und das Wort des HERRN erging an mich also:
Ezek GerTafel 18:1  Und es geschah an mich das Wort Jehovahs, sprechend:
Ezek GerTextb 18:1  Und das Wort Jahwes erging an mich folgendermaßen:
Ezek GerZurch 18:1  UND es erging an mich das Wort des Herrn:
Ezek GreVamva 18:1  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Ezek Haitian 18:1  Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
Ezek HebModer 18:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezek HunIMIT 18:1  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Ezek HunKNB 18:1  Akkor az Úr ezt a szózatot intézte hozzám:
Ezek HunKar 18:1  És lőn az Úr szava hozzám, mondván:
Ezek HunRUF 18:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek HunUj 18:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek ItaDio 18:1  LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
Ezek ItaRive 18:1  E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Ezek JapBungo 18:1  ヱホバの言また我にのぞみて言ふ
Ezek JapKougo 18:1  主の言葉がわたしに臨んだ、
Ezek KLV 18:1  The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH again, ja'ta',
Ezek Kapingam 18:1  Dimaadua ga-helekai-mai,
Ezek Kaz 18:1  Кейінірек Жаратқан Ие маған тағы да сөзін арнап былай деді:
Ezek Kekchi 18:1  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiˈchic cuiqˈuin ut quixye cue:
Ezek KorHKJV 18:1  주의 말씀이 다시 내게 임하니라. 이르시되,
Ezek KorRV 18:1  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
Ezek LXX 18:1  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Ezek LinVB 18:1  Yawe alobi na ngai boye :
Ezek LtKBB 18:1  Viešpats kalbėjo man:
Ezek LvGluck8 18:1  Un Tā Kunga vārds notika uz mani sacīdams:
Ezek Mal1910 18:1  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Ezek Maori 18:1  I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,
Ezek MapM 18:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek Mg1865 18:1  Ary tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ezek Ndebele 18:1  Ilizwi leNkosi lafika kimi futhi lisithi:
Ezek NlCanisi 18:1  Het woord van Jahweh werd tot mij gericht:
Ezek NorSMB 18:1  Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Ezek Norsk 18:1  Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Ezek Northern 18:1  Mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Ezek OSHB 18:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek Pohnpeia 18:1  KAUN-O ahpw pil mahsanihong ie,
Ezek PolGdans 18:1  I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ezek PolUGdan 18:1  I doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Ezek PorAR 18:1  De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek PorAlmei 18:1  E veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek PorBLivr 18:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek PorBLivr 18:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek PorCap 18:1  Foi-me dirigida a palavra do Senhor nestes termos:
Ezek RomCor 18:1  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Ezek RusSynod 18:1  И было ко мне слово Господне:
Ezek RusSynod 18:1  И было ко мне слово Господа:
Ezek SloChras 18:1  In beseda Gospodova mi je prišla, govoreč:
Ezek SloKJV 18:1  Ponovno je prišla k meni Gospodova beseda, rekoč:
Ezek SomKQA 18:1  Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
Ezek SpaPlate 18:1  Me llegó la palabra de Yahvé, que dijo:
Ezek SpaRV 18:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek SpaRV186 18:1  Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Ezek SpaRV190 18:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek SrKDEkav 18:1  Опет ми дође реч Господња говорећи:
Ezek SrKDIjek 18:1  Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
Ezek Swe1917 18:1  Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
Ezek SweFolk 18:1  Herrens ord kom till mig:
Ezek SweKarlX 18:1  Och Herrans ord skedde till mig, och sade:
Ezek TagAngBi 18:1  Ang salita ng Panginoon ay dumating uli sa akin, na nagsasabi,
Ezek ThaiKJV 18:1  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า
Ezek TpiKJPB 18:1  ¶ Tok bilong BIKPELA i kam gen long mi, i spik,
Ezek TurNTB 18:1  RAB bana şöyle seslendi:
Ezek UkrOgien 18:1  І було́ мені слово Господнє таке:
Ezek UrduGeo 18:1  رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
Ezek UrduGeoD 18:1  रब मुझसे हमकलाम हुआ,
Ezek UrduGeoR 18:1  Rab mujh se hamkalām huā,
Ezek VieLCCMN 18:1  *Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng :
Ezek Viet 18:1  Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy:
Ezek VietNVB 18:1  Lời của CHÚA phán cùng tôi rằng:
Ezek WLC 18:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek WelBeibl 18:1  Dyma'r ARGLWYDD yn rhoi'r neges yma i mi:
Ezek Wycliffe 18:1  And the word of the Lord was maad to me,