Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek AB 18:5  But the righteous man, who executes judgment and righteousness,
Ezek ABP 18:5  But the man who will be just, the one executing equity and righteousness,
Ezek ACV 18:5  But if a man be just, and does that which is lawful and right,
Ezek AFV2020 18:5  But a man who is righteous and does that which is lawful and right,
Ezek AKJV 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek ASV 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek BBE 18:5  But if a man is upright, living rightly and doing righteousness,
Ezek CPDV 18:5  And if a man is just, and he accomplishes judgment and justice,
Ezek DRC 18:5  And if a man be just, and do judgment and justice,
Ezek Darby 18:5  And if a man be righteous, and do judgment and justice:
Ezek Geneva15 18:5  But if a man be iust, and doe that which is lawfull, and right,
Ezek GodsWord 18:5  "Suppose a righteous person does what is fair and right.
Ezek JPS 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek Jubilee2 18:5  But if a man is just and does judgment and righteousness,
Ezek KJV 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek KJVA 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek KJVPCE 18:5  ¶ But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek LEB 18:5  And if a man is righteous and does justice and righteousness,
Ezek LITV 18:5  But a man that is righteous and does what is just and right,
Ezek MKJV 18:5  But a man that is just and does what just is and right,
Ezek NETfree 18:5  "Suppose a man is righteous. He practices what is just and right,
Ezek NETtext 18:5  "Suppose a man is righteous. He practices what is just and right,
Ezek NHEB 18:5  "But if a man is just, and does that which is lawful and right,
Ezek NHEBJE 18:5  "But if a man is just, and does that which is lawful and right,
Ezek NHEBME 18:5  "But if a man is just, and does that which is lawful and right,
Ezek Noyes 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right;
Ezek RLT 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek RNKJV 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek RWebster 18:5  But if a man is just, and doeth that which is lawful and right,
Ezek Rotherha 18:5  But when, any man, shall be righteous, and do justice and righteousness:
Ezek UKJV 18:5  But if a man be just, and do that which is lawful and right,
Ezek Webster 18:5  But if a man is just, and doeth that which is lawful and right,
Ezek YLT 18:5  And a man, when he is righteous, And hath done judgment and righteousness,
Ezek VulgClem 18:5  Et vir si fuerit justus, et fecerit judicium et justitiam,
Ezek VulgCont 18:5  Et vir si fuerit iustus, et fecerit iudicium, et iustitiam,
Ezek VulgHetz 18:5  Et vir si fuerit iustus, et fecerit iudicium, et iustitiam,
Ezek VulgSist 18:5  Et vir si fuerit iustus, et fecerit iudicium, et iustitiam,
Ezek Vulgate 18:5  et vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitiam
Ezek CzeB21 18:5  Někdo je třeba spravedlivý a jedná poctivě a spravedlivě:
Ezek CzeBKR 18:5  Nebo byl-li by někdo spravedlivý, a činil by soud a spravedlnost;
Ezek CzeCEP 18:5  Je-li někdo spravedlivý a jedná podle práva a spravedlnosti,
Ezek CzeCSP 18:5  Avšak bude–li někdo spravedlivý a bude konat právo a spravedlnost --
Ezek ABPGRK 18:5  ο δε άνθρωπος ος έσται δίκαιος ο ποιών κρίμα και δικαιοσύνην
Ezek Afr1953 18:5  Maar as iemand regverdig is en reg en geregtigheid doen;
Ezek Alb 18:5  Në qoftë se dikush është i drejtë dhe zbaton ndershmërinë dhe drejtësinë,
Ezek Aleppo 18:5  ואיש כי יהיה צדיק ועשה משפט וצדקה
Ezek AraNAV 18:5  وَلَكِنْ إِنْ كَانَ الْمَرْءُ صَالِحاً يُمَارِسُ الْحَقَّ وَالْعَدْلَ،
Ezek AraSVD 18:5  وَٱلْإِنْسَانُ ٱلَّذِي كَانَ بَارًّا وَفَعَلَ حَقًّا وَعَدْلًا،
Ezek Azeri 18:5  اگر بئر آدام صالحدئر و ائنصافلي و صالح عمل‌لري يرئنه يتئرئر،
Ezek Bela 18:5  Калі хто праведны і чыніць суд і праўду,
Ezek BulVeren 18:5  Но ако някой е праведен и постъпва право и праведно,
Ezek BurJudso 18:5  လူမည်သည်ကား၊ သဘောဖြောင့်၍ တရား သောအမှု၊ ဟုတ်မှန်သော အမှုကိုပြုလျှင်၎င်း၊
Ezek CSlEliza 18:5  Человек же, иже есть праведен творяй суд и правду,
Ezek CebPinad 18:5  Apan kong ang tawo matarung man, ug magabuhat nianang subay sa balaod ug matul-id.
Ezek ChiNCVs 18:5  “人若是公义,又行公道和正直的事:
Ezek ChiSB 18:5  一個人若正義,必行公道正義的事。
Ezek ChiUn 18:5  「人若是公義,且行正直與合理的事:
Ezek ChiUnL 18:5  人若爲義、循法合理、
Ezek ChiUns 18:5  「人若是公义,且行正直与合理的事:
Ezek CroSaric 18:5  Tko je pravedan i poštuje zakon i pravdu
Ezek DaOT1871 18:5  Og naar nogen er retfærdig og gør Ret og Retfærdighed,
Ezek DaOT1931 18:5  Naar en Mand er retfærdig og gør Ret og Skel,
Ezek Dari 18:5  کسیکه خوب و درستکار باشد و کارهای نیک بکند،
Ezek DutSVV 18:5  Wanneer nu iemand rechtvaardig is, en doet recht en gerechtigheid;
Ezek DutSVVA 18:5  Wanneer nu iemand rechtvaardig is, en doet recht en gerechtigheid;
Ezek Esperant 18:5  Sed se iu estas virta kaj agas laŭleĝe kaj juste;
Ezek FarOPV 18:5  و اگر کسی عادل باشد و انصاف و عدالت رابعمل آورد،
Ezek FarTPV 18:5  «اگر شخصی نیکوکار، عادل و صادق باشد،
Ezek FinBibli 18:5  Jos joku on hurskas, joka oikein ja hyvin tekee;
Ezek FinPR 18:5  Jos mies on vanhurskas ja tekee oikeuden ja vanhurskauden:
Ezek FinPR92 18:5  "Vanhurskas mies tekee niin kuin oikein ja hyvin on.
Ezek FinRK 18:5  Vanhurskas mies sen sijaan toimii oikein ja vanhurskaasti.
Ezek FinSTLK2 18:5  Jos mies on vanhurskas ja tekee oikeuden ja vanhurskauden:
Ezek FreBBB 18:5  Si un homme est juste et agit selon le droit et la justice,
Ezek FreBDM17 18:5  Mais l’homme qui sera juste, et qui fera ce qui est juste et droit ;
Ezek FreCramp 18:5  Si un homme est juste et pratique le droit et la justice ;
Ezek FreJND 18:5  Et si un homme est juste, et pratique le jugement et la justice ;
Ezek FreKhan 18:5  Un homme qui se montre vertueux, qui pratique la justice et la vertu,
Ezek FreLXX 18:5  L'homme qui sera juste, qui observera les jugements et l'équité,
Ezek FrePGR 18:5  Si un homme est juste et pratique les lois et la justice,
Ezek FreSegon 18:5  L'homme qui est juste, qui pratique la droiture et la justice,
Ezek FreVulgG 18:5  Si un homme est juste, s’il agit selon l’équité et la justice ;
Ezek GerBoLut 18:5  Wenn nun einerfromm ist, der recht und wohl tut;
Ezek GerElb18 18:5  Und wenn jemand gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GerElb19 18:5  Und wenn jemand gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GerGruen 18:5  Ist jemand ein Gerechter und handhabt er Gerechtigkeit und Recht
Ezek GerMenge 18:5  »Wenn also jemand gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GerNeUe 18:5  Wenn jemand nach Recht und Gerechtigkeit lebt,
Ezek GerSch 18:5  Wenn aber ein Mensch gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GerTafel 18:5  Und der Mann, so da gerecht ist, und Recht tut und Gerechtigkeit,
Ezek GerTextb 18:5  Und wenn einer fromm ist, und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GerZurch 18:5  Wenn aber einer gerecht ist und Recht und Gerechtigkeit übt,
Ezek GreVamva 18:5  Αλλ' όστις είναι δίκαιος και πράττει κρίσιν και δικαιοσύνην,
Ezek Haitian 18:5  Ann pran ka yon moun k'ap mache dwat devan Bondye, ki fè sa li dwe fè, ki pa nan patipri.
Ezek HebModer 18:5  ואיש כי יהיה צדיק ועשה משפט וצדקה׃
Ezek HunIMIT 18:5  És ha valaki igaz lesz és jogot és igazságot művel:
Ezek HunKNB 18:5  Mert ha egy férfi igaz lesz, jog és igazság szerint jár,
Ezek HunKar 18:5  És ha valaki igaz lesz, és törvény szerint igazságot cselekszik;
Ezek HunRUF 18:5  Ha valaki igaz, ha törvény és igazság szerint él:
Ezek HunUj 18:5  Ha valaki igaz, ha törvény és igazság szerint él:
Ezek ItaDio 18:5  Ma l’uomo che sarà giusto, e farà giudicio, e giustizia;
Ezek ItaRive 18:5  Se uno è giusto e pratica l’equità e la giustizia,
Ezek JapBungo 18:5  若人正義して公道と公義を行ひ
Ezek JapKougo 18:5  人がもし正しくあって、公道と正義とを行い、
Ezek KLV 18:5  'ach chugh a loD ghaH just, je ta'taH vetlh nuq ghaH lawful je nIH,
Ezek Kapingam 18:5  “Dolomaa tangada i-golo dela e-humalia gei e-hai-hegau donu mo-di manawa-dahi.
Ezek Kaz 18:5  Айталық, бір әділ адам игі де әділ іс-әрекет істейді дейік.
Ezek Kekchi 18:5  Cui junak li cui̱nk ti̱c xchˈo̱l, aˈan nacuan saˈ ti̱quilal ut naxba̱nu li us.
Ezek KorHKJV 18:5  ¶그러나 사람이 의로워서 율법에 맞고 옳은 것을 행하며
Ezek KorRV 18:5  사람이 만일 의로워서 법과 의를 따라 행하며
Ezek LXX 18:5  ὁ δὲ ἄνθρωπος ὃς ἔσται δίκαιος ὁ ποιῶν κρίμα καὶ δικαιοσύνην
Ezek LinVB 18:5  Moto wa bosembo akosalaka ma­lamu mpe akolandaka nzela ya bosembo :
Ezek LtKBB 18:5  Jei žmogus yra teisus ir daro, kas yra teisinga ir teisėta:
Ezek LvGluck8 18:5  Kad nu kas ir taisns un dara, kas tiesa un taisnība,
Ezek Mal1910 18:5  എന്നാൽ ഒരു മനുഷ്യൻ നീതിമാനായിരുന്നു നീതിയും ന്യായവും പ്രവൎത്തിക്കുന്നു എങ്കിൽ -
Ezek Maori 18:5  Ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana,
Ezek MapM 18:5  וְאִ֖ישׁ כִּֽי־יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃
Ezek Mg1865 18:5  Fa raha marina ny olona ka manao izay marina sy mahitsy,
Ezek Ndebele 18:5  Kodwa uba umuntu elungile, enze ukwahlulela lokulunga,
Ezek NlCanisi 18:5  Gesteld, dat iemand een rechtvaardige is: hij handelt naar wet en recht;
Ezek NorSMB 18:5  Og når ein mann er rettferdig og gjer rett og rettferd:
Ezek Norsk 18:5  Og når en mann er rettferdig og gjør rett og rettferdighet,
Ezek Northern 18:5  Əgər bir adam salehdirsə, Ədalətli və saleh işlər görürsə,
Ezek OSHB 18:5  וְאִ֖ישׁ כִּי־יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃
Ezek Pohnpeia 18:5  “Eri, ia duwen aramas emen me uhdahn mwahu, pwung oh lelepek.
Ezek PolGdans 18:5  Bo byłliby mąż sprawiedliwy, a czyniłby sąd i sprawiedliwość,
Ezek PolUGdan 18:5  Lecz jeśli człowiek jest sprawiedliwy i wykonuje sąd i sprawiedliwość;
Ezek PorAR 18:5  Sendo pois o homem justo, e procedendo com retidão e justiça,
Ezek PorAlmei 18:5  Sendo pois o homem justo, e fazendo juizo e justiça,
Ezek PorBLivr 18:5  Se um homem for justo, e fizer juízo e justiça;
Ezek PorBLivr 18:5  Se um homem for justo, e fizer juízo e justiça;
Ezek PorCap 18:5  *«Se alguém é justo, observa o direito e a justiça,
Ezek RomCor 18:5  Omul care este drept, care face judecată şi dreptate,
Ezek RusSynod 18:5  Если кто праведен и творит суд и правду,
Ezek RusSynod 18:5  Если кто праведен и творит суд и правду,
Ezek SloChras 18:5  In ako je kdo pravičen, in dela, kar je postavno in pravično,
Ezek SloKJV 18:5  Toda če je človek pravičen in dela to, kar je zakonito in pravilno
Ezek SomKQA 18:5  Laakiinse haddii nin xaq yahay oo uu waxa xaqa ah oo qumman sameeyo,
Ezek SpaPlate 18:5  Si un hombre es justo y vive según derecho y justicia;
Ezek SpaRV 18:5  Y el hombre que fuere justo, é hiciere juicio y justicia;
Ezek SpaRV186 18:5  Y el hombre que fuere justo, e hiciere juicio y justicia:
Ezek SpaRV190 18:5  Y el hombre que fuere justo, é hiciere juicio y justicia;
Ezek SrKDEkav 18:5  Јер ако је ко праведан и чини суд и правду,
Ezek SrKDIjek 18:5  Јер ако је ко праведан и чини суд и правду,
Ezek Swe1917 18:5  Om nu en man är rättfärdig och övar rätt och rättfärdighet,
Ezek SweFolk 18:5  Om en man är rättfärdig och gör det som är rätt och rättfärdigt,
Ezek SweKarlX 18:5  Om nu en menniska är from, den der rätt och väl gör;
Ezek TagAngBi 18:5  Nguni't kung ang isang tao ay maging ganap, at gumawa ng tapat at matuwid,
Ezek ThaiKJV 18:5  แต่ถ้าคนใดชอบธรรมและกระทำความยุติธรรมและความชอบธรรม
Ezek TpiKJPB 18:5  Tasol sapos wanpela man i stap stretpela, na mekim dispela samting i bihainim lo na i stretpela,
Ezek TurNTB 18:5  “Diyelim ki, adil ve doğru olanı yapan doğru bir adam var.
Ezek UkrOgien 18:5  А чоловік, коли він справедливий, і робить право та справедливість,
Ezek UrduGeo 18:5  لیکن اُس راست باز کا معاملہ فرق ہے جو راستی اور انصاف کی راہ پر چلتے ہوئے
Ezek UrduGeoD 18:5  लेकिन उस रास्तबाज़ का मामला फ़रक़ है जो रास्ती और इनसाफ़ की राह पर चलते हुए
Ezek UrduGeoR 18:5  Lekin us rāstbāz kā muāmalā farq hai jo rāstī aur insāf kī rāh par chalte hue
Ezek VieLCCMN 18:5  Người nào ăn ở công chính, thi hành điều công minh chính trực,
Ezek Viet 18:5  Nếu người nào là công bình, làm theo luật pháp và hiệp với lẽ thật,
Ezek VietNVB 18:5  Nếu có một người công chính,Làm điều ngay thẳng, công chính:
Ezek WLC 18:5  וְאִ֖ישׁ כִּי־יִהְיֶ֣ה צַדִּ֑יק וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃
Ezek WelBeibl 18:5  “Meddyliwch am rywun sy'n gwneud beth sy'n iawn, ac yn ymddwyn yn gyfiawn ac yn deg.
Ezek Wycliffe 18:5  And if a man is iust, and doith doom and riytfulnesse,