Ezek
|
RWebster
|
21:10 |
It is sharpened to make a grievous slaughter; it is polished that it may glitter: should we then make mirth? it despiseth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
NHEBJE
|
21:10 |
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? The rod of my son, it condemns every tree.
|
Ezek
|
ABP
|
21:10 |
so that you should slay victims for slaughter. Be sharpened! so that you should become shiny. Prepare for paralysis! Slay! Treat with contempt! Put aside every tree!
|
Ezek
|
NHEBME
|
21:10 |
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? The rod of my son, it condemns every tree.
|
Ezek
|
Rotherha
|
21:10 |
To make a slaughter, is it sharpened, That it may flash as lightning, is it furbished. Or shall we flourish the royal rod of my son which despiseth every tree?
|
Ezek
|
LEB
|
21:10 |
It is sharpened to slaughter a slaughter, ⌞polished to flash like lightning⌟! Or will we rejoice? A rod, my son, is despising every tree.
|
Ezek
|
RNKJV
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
Jubilee2
|
21:10 |
it is sharpened to slay victims; it is furbished that it may glitter; should we then make mirth? it despises the rod of my son, [as] every tree.
|
Ezek
|
Webster
|
21:10 |
It is sharpened to make a grievous slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, [as] every tree.
|
Ezek
|
Darby
|
21:10 |
It is sharpened for sore slaughter, it is furbished that it may glitter. Shall we then make mirth, [saying,] The sceptre of my son contemneth all wood?
|
Ezek
|
ASV
|
21:10 |
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.
|
Ezek
|
LITV
|
21:10 |
It is sharpened in order to slaughter a slaughter. It is polished so that there may be a flash to it. Or shall we rejoice? You are despising the rod of My son, as if it were every tree.
|
Ezek
|
Geneva15
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter, and it is fourbished that it may glitter: how shall we reioyce? for it contemneth the rod of my sonne, as all other trees.
|
Ezek
|
CPDV
|
21:10 |
It has been sharpened, so that it may cut down victims! It has been polished, so that it may shine! You are disturbing the scepter of my son. You have cut down every tree.
|
Ezek
|
BBE
|
21:10 |
It has been made sharp to give death; it is polished so that it may be like a thunder-flame: ...
|
Ezek
|
DRC
|
21:10 |
It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.
|
Ezek
|
GodsWord
|
21:10 |
It's sharpened to kill and polished to flash like lightning. How can we rejoice? My son has refused to be disciplined or punished.
|
Ezek
|
JPS
|
21:10 |
and all flesh shall know that I HaShem have drawn forth My sword out of its sheath; it shall not return any more.
|
Ezek
|
KJVPCE
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
NETfree
|
21:10 |
It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning! "'Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!
|
Ezek
|
AB
|
21:10 |
that you may slay victims; be sharpened, that you may be bright, ready for slaughter, slay, set at nought, despise every tree.
|
Ezek
|
AFV2020
|
21:10 |
It is sharpened in order to make a slaughter; it is polished so that it may glitter. Or shall we make mirth against the rod of My son, despising every tree?
|
Ezek
|
NHEB
|
21:10 |
it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? The rod of my son, it condemns every tree.
|
Ezek
|
NETtext
|
21:10 |
It is sharpened for slaughter, it is polished to flash like lightning! "'Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree!
|
Ezek
|
UKJV
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make delight? it despises the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
Noyes
|
21:10 |
It is sharpened, that it may make sore slaughter; it is furbished that it may glitter. Or shall we make mirth? The staff of my son despiseth every rod.
|
Ezek
|
KJV
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
KJVA
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
AKJV
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it scorns the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
RLT
|
21:10 |
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
|
Ezek
|
MKJV
|
21:10 |
It is sharpened in order to slaughter; it is polished so that there may be a flash to it. Or shall we rejoice? You are despising the rod of My son, as if it were every tree.
|
Ezek
|
YLT
|
21:10 |
So as to slaughter a slaughter it is sharpened. So as to have brightness it is polished, Desire hath rejoiced the sceptre of my son, It is despising every tree.
|
Ezek
|
ACV
|
21:10 |
It is sharpened that it may make a slaughter. It is polished that it may be as lightning. Shall we then make mirth? It scorns the scepter of my son, every tree.
|