Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 21:11  And he hath given it to be polished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek NHEBJE 21:11  It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer."'
Ezek ABP 21:11  And he made it ready [2to hold 1for his hand]. [3is made very sharp 1The 2broadsword], it is ready to put it into the hand of one piercing.
Ezek NHEBME 21:11  It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer."'
Ezek Rotherha 21:11  It hath. however been given to be furbished that it may be grasped by the hand:The same is a sword sharpened. Yea the same, is furbished, Ready to be given into the hand of the slayer.
Ezek LEB 21:11  And he gives it to be polished, ⌞to be seized by the hand⌟. It is sharpened—a sword—and it is polished to give it into the hand of the killer.
Ezek RNKJV 21:11  And he hath give it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek Jubilee2 21:11  And he has given it to be furbished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek Webster 21:11  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek Darby 21:11  And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, — it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
Ezek ASV 21:11  And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek LITV 21:11  And He has given it to be polished, to be taken by the hand. The sword, it is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek Geneva15 21:11  And he hath giuen it to be fourbished, that he may handle it: this sword is sharpe, and is fourbished, that he may giue it into ye hand of the slayer.
Ezek CPDV 21:11  And I have sent it to be made smooth, so that it may be handled. This sword has been sharpened, and it has been polished, so that it may be in the hand of the one who kills.
Ezek BBE 21:11  And I have given it to the polisher so that it may be taken in the hand: he has made the sword sharp, he has had it polished, to put it into the hand of him who gives death.
Ezek DRC 21:11  And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
Ezek GodsWord 21:11  The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers.
Ezek JPS 21:11  Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.
Ezek KJVPCE 21:11  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek NETfree 21:11  "'He gave it to be polished, to be grasped in the hand - the sword is sharpened, it is polished - giving it into the hand of the executioner.
Ezek AB 21:11  And He made it ready for His hand to hold. The sword is sharpened, it is ready to put into the hand of the slayer.
Ezek AFV2020 21:11  And He has given it to be polished, to be taken by the hand. The sword, it is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer.'
Ezek NHEB 21:11  It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer."'
Ezek NETtext 21:11  "'He gave it to be polished, to be grasped in the hand - the sword is sharpened, it is polished - giving it into the hand of the executioner.
Ezek UKJV 21:11  And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek Noyes 21:11  And he gave it to be furbished that it might be handled. The sword is sharpened and furbished, to be given into the hand of the slayer.
Ezek KJV 21:11  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek KJVA 21:11  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek AKJV 21:11  And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek RLT 21:11  And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek MKJV 21:11  And He has given it to be polished, to be taken by the hand. The sword, it is sharpened, and it it polished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek YLT 21:11  And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened--the sword--and polished, To give it into the hand of a slayer.
Ezek ACV 21:11  And it is given to be polished, that it may be handled. The sword, it is sharpened, yea, it is polished, to give it into the hand of the slayer.
Ezek VulgSist 21:11  Et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu: iste exacutus est gladius, et iste limatus est ut sit in manu interficientis.
Ezek VulgCont 21:11  Et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu: iste exacutus est gladius, et iste limatus est ut sit in manu interficientis.
Ezek Vulgate 21:11  et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis
Ezek VulgHetz 21:11  Et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu: iste exacutus est gladius, et iste limatus est ut sit in manu interficientis.
Ezek VulgClem 21:11  Et dedi eum ad levigandum, ut teneatur manu : iste exacutus est gladius, et iste limatus est, ut sit in manu interficientis.
Ezek CzeBKR 21:11  Dalť jej vyčistiti, aby v ruku vzat byl; jestiť nabroušený meč, jest i vyčištěný, aby dán byl do ruky mordujícího.
Ezek CzeB21 21:11  Vzdychej, synu člověčí. Vzdychej jim před očima jako člověk zdrcený trpkým zármutkem.
Ezek CzeCEP 21:11  „Ty, lidský synu, slyš. Vzdychej jako bys měl polámaná bedra, hořce vzdychej před jejich zraky.
Ezek CzeCSP 21:11  A ty, lidský synu, vzdychej ⌈zlomený v bedrech.⌉ S hořekováním budeš vzdychat před jejich očima.