Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is sharpened for the slaughter.
Ezek NHEBJE 21:15  I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah! It is made as lightning, it is pointed for slaughter.
Ezek ABP 21:15  so that [3should be devastated 1the 2heart], and [3should be multiplied 1the ones 2being weakened] at every gate of theirs. They have been delivered up as victims for slaughter by the broadsword. Well done keen one being for slaughter. Well done one being for shining. As lightning go forth!
Ezek NHEBME 21:15  I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah! It is made as lightning, it is pointed for slaughter.
Ezek Rotherha 21:15  That the heart may melt And the overthrow be multiplied at all their gates, I have recompensed a slaying by the sword: Surely it hath been made ready to flash like lightning, keen for slaughter.
Ezek LEB 21:15  so that a heart melts, and the fallen ⌞multiply⌟ at all of their gates. I gave a sword for slaughter, and alas! It is made for flashing, it is grasped for slaughtering.
Ezek RNKJV 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek Jubilee2 21:15  I have set the fear of the sword in all their gates, that [their] heart may faint and [their] ruins be multiplied; ah! [it is] made so that it might shine; [it is] prepared for the slaughter.
Ezek Webster 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that [their] heart may faint, and [their] ruins be multiplied: ah! [it is] made bright, [it is] sharpened for the slaughter.
Ezek Darby 21:15  In order that the heart may melt, and the stumbling-blocks be multiplied, I have set the threatening sword against all their gates: ah! it is made glittering, it is whetted for the slaughter.
Ezek ASV 21:15  I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.
Ezek LITV 21:15  so that their heart may melt and many stumble at all their gates. I have given the threatening sword. Ah! It is made like lightning, it is wrapped for a slaughter.
Ezek Geneva15 21:15  I haue brought the feare of the sword into all their gates to make their heart to faint, and to multiplie their ruines. Ah it is made bright, and it is dressed for the slaughter.
Ezek CPDV 21:15  and to waste away in heart, and which multiplies ruin. At all their gates, I have presented the consternation of the sword, which has been sharpened and polished so as to shine, which has been dressed for the slaughter.
Ezek BBE 21:15  In order that hearts may become soft, and the number of those who are falling may be increased, I have sent death by the sword against all their doors: you are made like a flame, you are polished for death.
Ezek DRC 21:15  And languish in heart, and that multiplieth ruins. In all their gates I have set the dread of the sharp sword, the sword that is furbished to glitter, that is made ready for slaughter.
Ezek GodsWord 21:15  I have appointed my sword to slaughter people at all their gates so that their hearts will sink and many will die. Yes! It's ready to flash like lightning. It's polished to kill.
Ezek JPS 21:15  It is sharpened that it may make a sore slaughter, it is furbished that it may glitter--or shall we make mirth? --against the rod of My son, contemning every tree.
Ezek KJVPCE 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek NETfree 21:15  So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
Ezek AB 21:15  and the weak ones be multiplied at every gate-they are given up to the slaughter of the sword; it is well fitted for slaughter, it is well fitted for glittering.
Ezek AFV2020 21:15  So that their heart may melt, and many stumble at all their gates, I have given the threatening sword. Ah! It is made like lightning; it is wrapped up for the slaughter.
Ezek NHEB 21:15  I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: Ah! It is made as lightning, it is pointed for slaughter.
Ezek NETtext 21:15  So hearts melt with fear and many stumble. At all their gates I have stationed the sword for slaughter. Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!
Ezek UKJV 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek Noyes 21:15  That their hearts may faint, and their overthrown may be multiplied, I have set the terror of the sword against all their gates. Ah, how is it made to glitter, polished for slaughter!
Ezek KJV 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek KJVA 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek AKJV 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek RLT 21:15  I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
Ezek MKJV 21:15  so that their heart may melt, and many stumble at all their gates. I have given the threatening sword. Ah! It is made like lightning; it is wrapped for a slaughter.
Ezek YLT 21:15  To melt the heart, and to multiply the ruins, By all their gates I have set the point of a sword. Ah, it is made for brightness, Wrapped up for slaughter.
Ezek ACV 21:15  I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied. Ah! It is made as lightning. It is pointed for slaughter.
Ezek VulgSist 21:15  et corde tabescere, et multiplicat ruinas. In omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti, et limati ad fulgendum, amicti ad caedem.
Ezek VulgCont 21:15  et corde tabescere, et multiplicat ruinas. In omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti, et limati ad fulgendum, amicti ad cædem.
Ezek Vulgate 21:15  et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caedem
Ezek VulgHetz 21:15  et corde tabescere, et multiplicat ruinas. In omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti, et limati ad fulgendum, amicti ad cædem.
Ezek VulgClem 21:15  et corde tabescere, et multiplicat ruinas. In omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti, et limati ad fulgendum, amicti ad cædem.
Ezek CzeBKR 21:15  Tak aby se rozplynulo srdce, a rozmnoženi byli úrazové, v každé bráně jejich postavím ostří meče. Ach, vyčištěnť jest, aby se blyštěl, zaostřen, aby zabíjel.
Ezek CzeB21 21:15  naostřený k porážce, lesk má jako blesk! Nejásejme nad žezlem ‚mého syna‘. Ten meč se i všem stromům vysmívá.
Ezek CzeCEP 21:15  Je naostřen, by porážel jako na jatkách, vyleštěn, aby se blýskal. ‚Což nemáme důvod se veselit? Vždyť řekl: Hůl mého syna zneváží každý strom!‘
Ezek CzeCSP 21:15  Byl naostřen, aby vykonal porážku, byl vyleštěn, aby měl lesk. Nebo ⌈budeme jásat nad žezlem mého syna, když meč každým stromem opovrhuje?⌉