Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 21:26  Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek NHEBJE 21:26  thus says the Lord Jehovah: "Remove the turban, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high."
Ezek ABP 21:26  thus says Adonai the lord; Remove the turban, and put aside the crown! This [2not 4such 1will 3be]. You abased the high, and raised up high the low.
Ezek NHEBME 21:26  thus says the Lord God: "Remove the turban, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high."
Ezek Rotherha 21:26  Thus, saith My Lord. Yahweh, Remove the turban, And lift off the crown,— This not that, The abased, exalt, And the exalted, abase.
Ezek LEB 21:26  thus says the Lord Yahweh: ‘Remove the turban and lift off the crown; things are no longer the same. Exalt the low and bring low the high.
Ezek RNKJV 21:26  Thus saith the Sovereign יהוה; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek Jubilee2 21:26  thus hath the Lord GOD said: Remove the diadem and take off the crown; it shall no longer be like this; I will exalt the one that is low and abase the one that is high.
Ezek Webster 21:26  Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this [shall] not [be] the same: exalt [him that is] low, and abase [him that is] high.
Ezek Darby 21:26  — thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre and take off the crown; what is shall be no [more]. Exalt that which is low, and abase that which is high.
Ezek ASV 21:26  thus saith the Lord Jehovah: Remove the mitre, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high.
Ezek LITV 21:26  so says the Lord Jehovah: Remove the diadem and lift off the crown. This shall not be as this was . Lift up the low one, and make the high one low.
Ezek Geneva15 21:26  Thus saith the Lord God, I will take away the diademe, and take off the crowne: this shalbe no more the same: I wil exalt the humble, and will abase him that is hie.
Ezek CPDV 21:26  Thus says the Lord God: Take away the diadem, remove the crown. Is this not what has exalted the lowly one, and brought low the sublime one?
Ezek BBE 21:26  This is what the Lord has said: Take away the holy head-dress, take off the crown: this will not be again: let that which is low be lifted up, and that which is high be made low.
Ezek DRC 21:26  Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high?
Ezek GodsWord 21:26  This is what the Almighty LORD says: Take off your turban, and get rid of your crown. Things are going to change. Those who are unimportant will become important, and those who are important will become unimportant.
Ezek JPS 21:26  For the king of Babylon standeth at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination; he shaketh the arrows to and fro, he inquireth of the teraphim, he looketh in the liver.
Ezek KJVPCE 21:26  Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek NETfree 21:26  this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud!
Ezek AB 21:26  You have taken off the turban and put on the crown, it shall not have such another after it: you have abased that which was high, and exalted that which was low.
Ezek AFV2020 21:26  Thus says the Lord GOD, "Remove the diadem, and take off the crown. This shall not be as it was. Exalt the low one, and abase the high one.
Ezek NHEB 21:26  thus says the Lord God: "Remove the turban, and take off the crown; this shall be no more the same; exalt that which is low, and abase that which is high."
Ezek NETtext 21:26  this is what the sovereign LORD says: Tear off the turban, take off the crown! Things must change! Exalt the lowly, bring down the proud!
Ezek UKJV 21:26  Thus says the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and bring low him that is high.
Ezek Noyes 21:26  Thus saith the Lord Jehovah: I will remove the diadem, and take away the crown! This shall no more be this. I exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek KJV 21:26  Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek KJVA 21:26  Thus saith the Lord God; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek AKJV 21:26  Thus said the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek RLT 21:26  Thus saith the Lord Yhwh; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Ezek MKJV 21:26  So says the Lord Jehovah: Remove the diadem, and take off the crown. This shall not be as it was. Lift up the low one, and put down the high one.
Ezek YLT 21:26  Thus said the Lord Jehovah: Turn aside the mitre, and bear away the crown, This--not this--the low make high, And the high make low.
Ezek ACV 21:26  thus says the lord Jehovah: Remove the miter, and take off the crown. This shall be no more the same. Exalt that which is low, and abase that which is high.
Ezek VulgSist 21:26  Haec dicit Dominus Deus: Aufer cidarim, tolle coronam: nonne haec est, quae humilem sublevavit, et sublimem humiliavit?
Ezek VulgCont 21:26  Hæc dicit Dominus Deus: Aufer cidarim, tolle coronam: nonne hæc est, quæ humilem sublevavit, et sublimem humiliavit?
Ezek Vulgate 21:26  haec dicit Dominus Deus aufer cidarim tolle coronam nonne haec est quae humilem sublevavit et sublimem humiliavit
Ezek VulgHetz 21:26  Hæc dicit Dominus Deus: Aufer cidarim, tolle coronam: nonne hæc est, quæ humilem sublevavit, et sublimem humiliavit?
Ezek VulgClem 21:26  hæc dicit Dominus Deus : Aufer cidarim, tolle coronam : nonne hæc est quæ humilem sublevavit, et sublimem humiliavit ?
Ezek CzeBKR 21:26  Takto praví Panovník Hospodin: Sejmi tu čepici, a svrz tu korunu, kteráž nikdy již taková nebude; toho, kterýž na snížení přišel, povyš, a vyvýšeného poniž.
Ezek CzeB21 21:26  Babylonský král se totiž zastaví na křižovatce, kde se obě cesty rozdělují, a bude si žádat znamení. Bude třást šípy, ptát se bůžků a věštit z vnitřností.
Ezek CzeCEP 21:26  Babylónský král se zastaví na křižovatce, na rozcestí obou cest, aby si vyžádal věštbu. Bude potřásat šípy, bude se doptávat domácích bůžků a nahlížet do jater.
Ezek CzeCSP 21:26  Protože babylonský král se zastaví na rozcestí, na křižovatce dvou cest, aby získal věštbu; potřásal šípy, doptával se domácího bůžka, ⌈pohleděl do jater.⌉