Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he cometh whose right it is; and I will give it him .
Ezek NHEBJE 21:27  I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.'
Ezek ABP 21:27  Injustice, Injustice, I will appoint it. Neither this [2such 1will be] until of which time [3shall come 1the one who 2is fit], and I will deliver up to him.
Ezek NHEBME 21:27  I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.'
Ezek Rotherha 21:27  An overthrow overthrow overthrow, will I make it,— Even this, hath not befallen until the coming of One to whom belongeth the right Then will I bestow it.
Ezek LEB 21:27  A ruin, a ruin, a ruin I will make it! Also this has not ever happened; it will remain until the coming of the one to whom the judgment belongs and I have given it to him.’
Ezek RNKJV 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek Jubilee2 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it, and it shall be no [more] until he comes whose right it is; and I will give it [unto him].
Ezek Webster 21:27  I will overturn, overturn, overturn it: and it shall be no [more], until he cometh whose right it is; and I will give it [him].
Ezek Darby 21:27  I will overturn, overturn, overturn it! This also shall be no [more], until he come whose right it is; and I will give it [to him].
Ezek ASV 21:27  I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek LITV 21:27  Ruin, ruin, ruin! I will appoint it! Also this shall not be until the coming of Him to whom is the right, and I will give it.
Ezek Geneva15 21:27  I wil ouerturne, ouerturne, ouerturne it, and it shall be no more vntill he come, whose right it is, and I will giue it him.
Ezek CPDV 21:27  Iniquity, iniquity, iniquity I will make it. And this was not done until the one arrived to whom judgment belongs, and I will hand it over to him.
Ezek BBE 21:27  I will let it be overturned, overturned, overturned: this will not be again till he comes whose right it is; and I will give it to him.
Ezek DRC 21:27  I will shew it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him.
Ezek GodsWord 21:27  Ruins! Ruins! I will turn this place into ruins! It will not be restored until its rightful owner comes. Then I will give it to him.
Ezek JPS 21:27  In his right hand is the lot Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth for the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.
Ezek KJVPCE 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek NETfree 21:27  A total ruin I will make it! It will come to an end when the one arrives to whom I have assigned judgment.'
Ezek AB 21:27  Injustice, injustice, injustice, will I make it; woe to it. Such shall it be until he comes to whom it belongs; and I will deliver it to him.
Ezek AFV2020 21:27  I will overturn, overturn, overturn it. Also this shall not be until the coming of Him whose right it is. And I will give it to Him." '
Ezek NHEB 21:27  I will overturn, overturn, overturn it: this also shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.'
Ezek NETtext 21:27  A total ruin I will make it! It will come to an end when the one arrives to whom I have assigned judgment.'
Ezek UKJV 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he comes whose right it is; and I will give it him.
Ezek Noyes 21:27  I will destroy, destroy, destroy it; and it shall be no more until he come to whom the right belongeth, and to whom I will give it.
Ezek KJV 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek KJVA 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek AKJV 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek RLT 21:27  I will overturn, overturn, overturn, it: and it shall be no more, until he come whose right it is; and I will give it him.
Ezek MKJV 21:27  Ruin, ruin, ruin, I will appoint it. Also this shall not be until the coming of Him whose is the right. And I will give it to Him.
Ezek YLT 21:27  An overturn, overturn, overturn, I make it, Also this hath not been till the coming of Him, Whose is the judgment, and I have given it.
Ezek ACV 21:27  I will overturn, overturn, overturn it. This also shall be no more, until he comes whose right it is. And I will give it.
Ezek VulgSist 21:27  Iniquitatem, iniquitatem, iniquitatem ponam eam: et hoc non factum est donec veniret cuius est iudicium, et tradam ei.
Ezek VulgCont 21:27  Iniquitatem, iniquitatem, iniquitatem ponam eam: et hoc non factum est donec veniret cuius est iudicium, et tradam ei.
Ezek Vulgate 21:27  iniquitatem iniquitatem iniquitatem ponam eam et hoc nunc factum est donec veniret cuius est iudicium et tradam ei
Ezek VulgHetz 21:27  Iniquitatem, iniquitatem, iniquitatem ponam eam: et hoc non factum est donec veniret cuius est iudicium, et tradam ei.
Ezek VulgClem 21:27  Iniquitatem, iniquitatem, iniquitatem ponam eam : et hoc non factum est, donec veniret cujus est judicium, et tradam ei.
Ezek CzeBKR 21:27  Zmotanou, zmotanou, zmotanou učiním ji, (čehož prvé nebývalo), až přijde ten, jenž má právo, kteréž jsem jemu dal.
Ezek CzeB21 21:27  Do pravice mu padne los pro Jeruzalém. Tam má postavit beranidla, dát rozkaz k vraždění, spustit válečný pokřik, postavit beranidla proti branám, navršit násep a vybudovat val.
Ezek CzeCEP 21:27  V pravici bude mít věštbu ohledně Jeruzaléma, že se mají postavit berany, že se má dát povel k vraždění, že se má zvednout válečný pokřik, že se mají postavit berany proti branám a navršit násep, že se má zbudovat obléhací val.
Ezek CzeCSP 21:27  V jeho pravici bude věštba o Jeruzalému, aby postavili válečné berany, aby vydali příkaz k zabíjení, aby pozvedli hlas k pokřiku, aby postavili válečné berany proti branám, aby navršili násep, aby vybudovali obléhací val.