Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek JPS 21:35  Cause it to return into its sheath! --In the place where thou wast created, in the land of thine origin, will I judge thee.
Ezek CzeB21 21:35  Meči, zpět do pochvy! Na místě, kde tě vyrobili, v zemi, z níž pocházíš, tam tě odsoudím.
Ezek CzeCEP 21:35  Vrať meč do pochvy. Budu tě soudit v místě, kde jsi byla stvořena, dcero amónská, v zemi tvého původu.
Ezek CzeCSP 21:35  Navrať ho zpět do jeho pochvy. Budu tě soudit na místě, kde jsi byla stvořena, dcero amónská, v zemi tvého původu.
Ezek Mg1865 21:35  Ampidiro amin’ ny tranony izy. Any amin’ ny tany namoronana anao, dia any amin’ ny tany nahaterahanao, no hitsarako anao.
Ezek FinRK 21:35  Pane miekka takaisin tuppeensa. Minä tuomitsen sinut paikassa, jossa sinut on luotu, maassa, josta olet lähtöisin.
Ezek ChiSB 21:35  把劍插入鞘內,我要在你受造之地,在你生長之地裁判你。
Ezek OSHB 21:35  הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְק֧וֹם אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃
Ezek GerSch 21:35  cke es wieder in die Scheide! An dem Orte, da du erschaffen wurdest, in deinem Heimatland, will ich dich richten.
Ezek FinSTLK2 21:35  Pane se tuppeensa takaisin. Paikassa, jossa olet luotu, synnyinmaassasi, minä sinut tuomitsen.
Ezek SrKDIjek 21:35  Остави мач у корице; на мјесту гдје си се родио, у земљи гдје си постао, судићу ти;
Ezek LinVB 21:35  Zongisa mopanga o esika ya mwango. O esika bakelaki yo, o ekolo babotaki yo nakosambisa yo.
Ezek HunIMIT 21:35  visszateszik a hüvelyébe! Amely helyen teremtettél, eredeted országában ítéllek téged.
Ezek LXX 21:35  ἀπόστρεφε μὴ καταλύσῃς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ᾧ γεγέννησαι ἐν τῇ γῇ τῇ ἰδίᾳ σου κρινῶ σε
Ezek FreKhan 21:35  Qu’elle rentre dans son fourreau! A l’endroit où tu fus créée, en ton pays d’extraction je te jugerai.
Ezek PorCap 21:35  Espada, regressa à bainha! É no país onde foste criada, na terra da tua origem que Eu te julgarei.
Ezek GerTextb 21:35  Stecke dein Schwert wieder in die Scheide! An dem Orte, da du geschaffen wardst, im Lande deines Ursprungs, will ich dich richten
Ezek WLC 21:35  הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְק֧וֹם אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃
Ezek GerBoLut 21:35  Und ob es schon wieder in die Scheide gesteckt würde, so will ich dich doch richten an dem Ort, da du geschaffen, und im Lande, da du geboren bist.
Ezek FinPR92 21:35  Pane miekkasi takaisin tuppeen. Siellä, missä sinut on luotu, maassa, josta olet kotoisin, minä tuomitsen sinut.
Ezek GerNeUe 21:35  Doch dann zurück in deine Scheide, Schwert! Auch dich will ich richten im Land deiner Herkunft, am Ort, wo du geschaffen wurdest.
Ezek HunKNB 21:35  Térj vissza hüvelyedbe! Azon a helyen, ahol megteremtettek, a saját szülőföldeden ítéllek meg,
Ezek CroSaric 21:35  Ali vrati mač u korice! U mjestu gdje si nastao i u zemlji gdje si se rodio ja ću ti suditi.
Ezek VieLCCMN 21:35  Hãy xỏ gươm vào bao. Ta sẽ xét xử ngươi tại chỗ ngươi được tạo dựng, tại xứ ngươi được sinh ra.
Ezek FreBDM17 21:35  La remettrait-on dans son fourreau ? je te jugerai sur le lieu auquel tu as été créé, au pays de ton extraction.
Ezek FreLXX 21:35  Rentre dans le fourreau ; mais tu ne trouveras pas le repos au lieu où tu es né ; je te jugerai en ta propre terre.
Ezek Aleppo 21:35  השב אל תערה במקום אשר נבראת בארץ מכרותיך אשפט אתך
Ezek MapM 21:35  הָשַׁ֖ב אֶל־תַּעְרָ֑הּ בִּמְק֧וֹם אֲשֶׁר־נִבְרֵ֛את בְּאֶ֥רֶץ מְכֻרוֹתַ֖יִךְ אֶשְׁפֹּ֥ט אֹתָֽךְ׃
Ezek FreJND 21:35  Remets-la dans son fourreau ! Je te jugerai au lieu où tu fus créé, au pays de ton origine.
Ezek GerMenge 21:35  Stecke das Schwert wieder in seine Scheide! An dem Orte, wo du geschaffen bist, im Lande, aus dem du stammst, will ich dich richten
Ezek UkrOgien 21:35  Верни ж меча до пі́хви його! У місці, де ство́рений ти, у краю́ похо́дження твого осуджу́ Я тебе!
Ezek FreCramp 21:35  Rentre ton épée dans son fourreau ; c'est dans le lieu ou tu as été créé, sur la terre où tu as pris naissance que je te jugerai.
Ezek FreSegon 21:35  Remets ton épée dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, dans le pays de ta naissance.
Ezek HunRUF 21:35  térjen vissza a kard a hüvelyébe! Teremtésed helyén, származásod földjén ítélkezem fölötted!