Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 36:16  Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Ezek NHEBJE 36:16  Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek ABP 36:16  And [3came 1the word 2of the lord] to me, saying,
Ezek NHEBME 36:16  Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Ezek Rotherha 36:16  And the word of Yahweh came unto me saying:
Ezek LEB 36:16  And the word of Yahweh ⌞came⌟ to me, ⌞saying⌟,
Ezek RNKJV 36:16  Moreover the word of יהוה came unto me, saying,
Ezek Jubilee2 36:16  And the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Webster 36:16  Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Ezek Darby 36:16  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek ASV 36:16  Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek LITV 36:16  And the word of Jehovah was to me, saying,
Ezek Geneva15 36:16  Moreouer the word of the Lord came vnto me, saying,
Ezek CPDV 36:16  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek BBE 36:16  Then the word of the Lord came to me, saying,
Ezek DRC 36:16  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek GodsWord 36:16  The LORD spoke his word to me. He said,
Ezek JPS 36:16  Moreover the word of HaShem came unto me, saying:
Ezek KJVPCE 36:16  ¶ Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek NETfree 36:16  The word of the LORD came to me:
Ezek AB 36:16  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek AFV2020 36:16  And the Word of the LORD came to me, saying.
Ezek NHEB 36:16  Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Ezek NETtext 36:16  The word of the LORD came to me:
Ezek UKJV 36:16  Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Noyes 36:16  Moreover, the word of Jehovah came to me, saying:
Ezek KJV 36:16  Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek KJVA 36:16  Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek AKJV 36:16  Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Ezek RLT 36:16  Moreover the word of Yhwh came unto me, saying,
Ezek MKJV 36:16  And the word of the LORD came to me, saying.
Ezek YLT 36:16  And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Ezek ACV 36:16  Moreover the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek VulgSist 36:16  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Ezek VulgCont 36:16  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Ezek Vulgate 36:16  et factum est verbum Domini ad me dicens
Ezek VulgHetz 36:16  Et factum est verbum Domini ad me, dicens:
Ezek VulgClem 36:16  Et factum est verbum Domini ad me, dicens :
Ezek CzeBKR 36:16  I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Ezek CzeB21 36:16  Dostal jsem slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCEP 36:16  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCSP 36:16  I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
Ezek PorBLivr 36:16  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Mg1865 36:16  Ary tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ezek FinPR 36:16  Ja minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinRK 36:16  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek ChiSB 36:16  上主的話傳給我說:「
Ezek ChiUns 36:16  耶和华的话又临到我说:
Ezek BulVeren 36:16  И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Ezek AraSVD 36:16  وَكَانَ إِلَيَّ كَلَامُ ٱلرَّبِّ قَائِلًا:
Ezek Esperant 36:16  Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Ezek ThaiKJV 36:16  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า
Ezek OSHB 36:16  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek BurJudso 36:16  တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊
Ezek FarTPV 36:16  کلام خداوند بر من آمد و فرمود:
Ezek UrduGeoR 36:16  Rab mujh se hamkalām huā,
Ezek SweFolk 36:16  Herrens ord kom till mig:
Ezek GerSch 36:16  Und das Wort des HERRN erging an mich also:
Ezek TagAngBi 36:16  Bukod dito'y dumating sa akin ang salita ng Panginoon, na nagsasabi,
Ezek FinSTLK2 36:16  Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Ezek Dari 36:16  کلام خداوند بر من نازل شد:
Ezek SomKQA 36:16  Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
Ezek NorSMB 36:16  Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Ezek Alb 36:16  Fjala e Zotit m'u drejtua përsëri, duke thënë:
Ezek KorHKJV 36:16  ¶또 주의 말씀이 내게 임하니라. 이르시되,
Ezek SrKDIjek 36:16  Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
Ezek Wycliffe 36:16  And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Thou,
Ezek Mal1910 36:16  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Ezek KorRV 36:16  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
Ezek Azeri 36:16  سونرا منه ربّئن سؤزو نازئل اولدو:
Ezek KLV 36:16  Moreover the mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
Ezek ItaDio 36:16  LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
Ezek RusSynod 36:16  И было ко мне слово Господне:
Ezek CSlEliza 36:16  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Ezek ABPGRK 36:16  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Ezek FreBBB 36:16  La parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
Ezek LinVB 36:16  Yawe alobi na ngai maloba maye :
Ezek HunIMIT 36:16  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Ezek ChiUnL 36:16  耶和華諭我曰、
Ezek VietNVB 36:16  Lời của CHÚA phán với tôi rằng:
Ezek LXX 36:16  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Ezek CebPinad 36:16  Labut pa ang pulong ni Jehova miabut kanako, nga nagaingon:
Ezek RomCor 36:16  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Ezek Pohnpeia 36:16  KAUN-O ketin mahsanihong ie,
Ezek HunUj 36:16  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek GerZurch 36:16  Und es erging an mich das Wort des Herrn:
Ezek GerTafel 36:16  Und es geschah zu mir Jehovahs Wort, sprechend:
Ezek PorAR 36:16  Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek DutSVVA 36:16  Wijders geschiedde des Heeren woord tot mij, zeggende:
Ezek FarOPV 36:16  و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:
Ezek Ndebele 36:16  Ilizwi leNkosi lafika kimi futhi lisithi:
Ezek PorBLivr 36:16  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Norsk 36:16  Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Ezek SloChras 36:16  Še mi je prišla beseda Gospodova, govoreč:
Ezek Northern 36:16  Mənə Rəbbin sözü nazil oldu:
Ezek GerElb19 36:16  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek LvGluck8 36:16  Atkal Tā Kunga vārds uz mani notika sacīdams:
Ezek PorAlmei 36:16  E veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek ChiUn 36:16  耶和華的話又臨到我說:
Ezek SweKarlX 36:16  Och Herrans ord skedde ytterligare till mig:
Ezek FreKhan 36:16  La parole de l’Eternel me fut adressée en ces termes:
Ezek FrePGR 36:16  Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezek PorCap 36:16  *Foi-me dirigida a palavra do Senhor nestes termos:
Ezek JapKougo 36:16  主の言葉がわたしに臨んだ、
Ezek GerTextb 36:16  Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:
Ezek Kapingam 36:16  Dimaadua ga-helekai-mai,
Ezek SpaPlate 36:16  Y me llegó la palabra de Yahvé, diciendo:
Ezek WLC 36:16  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek LtKBB 36:16  Viešpats kalbėjo man:
Ezek Bela 36:16  І было мне слова Гасподняе:
Ezek GerBoLut 36:16  Und des HERRN Wort geschah weiter zu mir:
Ezek FinPR92 36:16  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek SpaRV186 36:16  Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Ezek NlCanisi 36:16  Het woord van Jahweh werd tot mij gericht:
Ezek GerNeUe 36:16  Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:
Ezek UrduGeo 36:16  رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
Ezek AraNAV 36:16  وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً:
Ezek ChiNCVs 36:16  耶和华的话又临到我说:
Ezek ItaRive 36:16  E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Ezek Afr1953 36:16  Verder het die woord van die HERE tot my gekom en gesê:
Ezek RusSynod 36:16  И было ко мне слово Господа:
Ezek UrduGeoD 36:16  रब मुझसे हमकलाम हुआ,
Ezek TurNTB 36:16  RAB bana şöyle seslendi:
Ezek DutSVV 36:16  Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Ezek HunKNB 36:16  Akkor az Úr ezt a szózatot intézte hozzám:
Ezek Maori 36:16  I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,
Ezek HunKar 36:16  És lőn az Úr beszéde hozzám, mondván:
Ezek Viet 36:16  Lại có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:
Ezek Kekchi 36:16  Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye:
Ezek Swe1917 36:16  Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
Ezek CroSaric 36:16  Dođe mi riječ Jahvina:
Ezek VieLCCMN 36:16  Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng :
Ezek FreBDM17 36:16  Puis la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant :
Ezek FreLXX 36:16  Et la parole du Seigneur me vint, disant :
Ezek Aleppo 36:16  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Ezek MapM 36:16  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek HebModer 36:16  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezek Kaz 36:16  Жаратқан Ие маған тағы да сөзін арнап былай деді:
Ezek FreJND 36:16  Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezek GerGruen 36:16  Das Wort des Herrn erging an mich:
Ezek SloKJV 36:16  Poleg tega je prišla k meni Gospodova beseda, rekoč:
Ezek Haitian 36:16  Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
Ezek FinBibli 36:16  Ja Herran sana tapahtui vielä minulle ja sanoi:
Ezek SpaRV 36:16  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek WelBeibl 36:16  Dyma'r ARGLWYDD yn rhoi'r neges yma i mi:
Ezek GerMenge 36:16  Weiter erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:
Ezek GreVamva 36:16  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Ezek UkrOgien 36:16  І було́ мені слово Госпо́днє таке:
Ezek FreCramp 36:16  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezek SrKDEkav 36:16  Опет ми дође реч Господња говорећи:
Ezek PolUGdan 36:16  I doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Ezek FreSegon 36:16  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezek SpaRV190 36:16  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek HunRUF 36:16  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek DaOT1931 36:16  HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Ezek TpiKJPB 36:16  ¶ Na moa tu tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
Ezek DaOT1871 36:16  Og Herrens Ord kom til mig saaledes:
Ezek FreVulgG 36:16  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezek PolGdans 36:16  I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ezek JapBungo 36:16  ヱホバの言また我にのぞみて言ふ
Ezek GerElb18 36:16  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: