Ezek
|
RWebster
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
NHEBJE
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.'
|
Ezek
|
ABP
|
46:15 |
You shall prepare the lamb, and the gift offering, and the olive oil; you shall offer morning by morning a whole burnt-offering continually.
|
Ezek
|
NHEBME
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.'
|
Ezek
|
Rotherha
|
46:15 |
Thus shall they offer the he-lamb and the meal-offering and the oil morning by morning,—a continual ascending-sacrifice.
|
Ezek
|
LEB
|
46:15 |
So they must provide the male lamb and the grain offering and the olive oil ⌞every morning⌟ ⌞as a regular burnt offering⌟.”
|
Ezek
|
RNKJV
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
Jubilee2
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb and the present and the oil each morning [for] a continual burnt offering.
|
Ezek
|
Webster
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat-offering, and the oil, every morning [for] a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
Darby
|
46:15 |
They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
ASV
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
LITV
|
46:15 |
So they shall prepare the lamb, and the food offering, and the oil, from dawn to dawn as a burnt offering continually.
|
Ezek
|
Geneva15
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lambe, and the meate offring and the oyle euery morning, for a continual burnt offring.
|
Ezek
|
CPDV
|
46:15 |
He shall offer the lamb and the sacrifice and the oil, morning after morning, as an everlasting holocaust.
|
Ezek
|
BBE
|
46:15 |
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
|
Ezek
|
DRC
|
46:15 |
He shall offer the lamb, and the sacrifice, and the oil morning by morning: an everlasting holocaust.
|
Ezek
|
GodsWord
|
46:15 |
Prepare the lamb, the grain offering, and the olive oil every morning as a daily burnt offering.
|
Ezek
|
JPS
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
KJVPCE
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
NETfree
|
46:15 |
Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
|
Ezek
|
AB
|
46:15 |
You shall prepare the lamb, and the freewill offering, and the oil in the morning, for a perpetual whole burnt sacrifice.
|
Ezek
|
AFV2020
|
46:15 |
So they shall prepare the lamb, and the grain offering, and the oil, every morning for a burnt offering continually."
|
Ezek
|
NHEB
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.'
|
Ezek
|
NETtext
|
46:15 |
Thus they will provide the lamb, the grain offering, and the olive oil morning by morning, as a perpetual burnt offering.
|
Ezek
|
UKJV
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the food offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
Noyes
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the flour-offering, and the oil, every morning, for a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
KJV
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
KJVA
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
AKJV
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
RLT
|
46:15 |
Thus shall they prepare the lamb, and the grain offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
MKJV
|
46:15 |
So they shall prepare the lamb, and the food offering, and the oil, every morning for a burnt offering continually.
|
Ezek
|
YLT
|
46:15 |
and prepare ye the lamb, and the present, and the oil, morning by morning, a continual burnt-offering.
|
Ezek
|
ACV
|
46:15 |
Thus they shall prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
|
Ezek
|
PorBLivr
|
46:15 |
Assim prepararão o cordeiro e a oferta de alimento, todas as manhãs, em contínua oferta de queima.
|
Ezek
|
Mg1865
|
46:15 |
Ary toy izany no anatero ny zanak’ ondry sy ny fanatitra hohanina ary ny diloilo isa-maraina ho fanatitra mandrakariva.
|
Ezek
|
FinPR
|
46:15 |
Niin uhratkaa joka aamu karitsa, ruokauhri ja öljy jokapäiväiseksi polttouhriksi.
|
Ezek
|
FinRK
|
46:15 |
Uhratkaa siis aamu aamulta karitsa, ruokauhri ja öljy jokapäiväisenä polttouhrina.”
|
Ezek
|
ChiSB
|
46:15 |
為此每天早晨應奉獻羔羊,素祭和油:這是恆常的全燔祭。」
|
Ezek
|
ChiUns
|
46:15 |
每早晨要这样预备羊羔、素祭,并油为常献的燔祭。」
|
Ezek
|
BulVeren
|
46:15 |
И ще принасят агнето и хлебния принос, и маслиненото масло всяка сутрин, постоянно всеизгаряне.
|
Ezek
|
AraSVD
|
46:15 |
وَيَعْمَلُونَ ٱلْحَمَلَ وَٱلتَّقْدِمَةَ وَٱلزَّيْتَ صَبَاحًا صَبَاحًا مُحْرَقَةً دَائِمَةً.
|
Ezek
|
Esperant
|
46:15 |
Tiamaniere oni alportu ĉiumatene la ŝafidon kaj la farunoferon kaj la oleon, kiel konstantan bruloferon.
|
Ezek
|
ThaiKJV
|
46:15 |
ดังนี้แหละจะต้องจัดหาลูกแกะและเครื่องธัญญบูชาพร้อมกับน้ำมันทุกๆเช้า เพื่อเป็นเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์
|
Ezek
|
OSHB
|
46:15 |
ועשו אֶת־הַכֶּ֧בֶשׂ וְאֶת־הַמִּנְחָ֛ה וְאֶת־הַשֶּׁ֖מֶן בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר עוֹלַ֖ת תָּמִֽיד׃ פ
|
Ezek
|
BurJudso
|
46:15 |
ထိုသို့မီးရှို့ရာယဇ်ကို နံနက်တိုင်း အစဉ်မပြတ် ပူဇော်စရာဘို့ သိုးသငယ်ကို၎င်း၊ ဘောဇဉ်ပူဇော်သက္ကာ နှင့် ဆီကို၎င်း ပြင်ဆင်ရမည်။
|
Ezek
|
FarTPV
|
46:15 |
برّه، آرد و روغن زیتون باید در هر سحرگاه برای همیشه به خداوند تقدیم شود.»
|
Ezek
|
UrduGeoR
|
46:15 |
Lāzim hai ki har subah bheṛ kā bachchā, maidā aur tel mere lie jalāyā jāe.
|
Ezek
|
SweFolk
|
46:15 |
De ska offra lammet och matoffret och oljan varje morgon som ständigt brännoffer.
|
Ezek
|
GerSch
|
46:15 |
Also sollen sie das Lamm, das Speisopfer und das Öl alle Morgen als ein beständiges Brandopfer darbringen.
|
Ezek
|
TagAngBi
|
46:15 |
Ganito nila ihahanda ang batang tupa at ang handog na harina, at ang langis, tuwing umaga, na pinakahandog na susunuging lagi.
|
Ezek
|
FinSTLK2
|
46:15 |
Uhratkaa joka aamu karitsa, ruokauhri ja öljy jokapäiväiseksi polttouhriksi.
|
Ezek
|
Dari
|
46:15 |
پس یک بره، هدیۀ آردی با روغن زیتون بعنوان قربانی روزمره، یک قانون دایمی است که باید هر روز صبح اجراء شود.»
|
Ezek
|
SomKQA
|
46:15 |
Oo sidaas subax kasta waa in qurbaan la gubo oo had iyo goor joogta ah loo diyaariyaa wanka, iyo qurbaanka hadhuudhka, iyo saliiddaba.
|
Ezek
|
NorSMB
|
46:15 |
Og dei skal ofra lambet og grjonofferet og oljen kvar morgon til eit stendigt brennoffer.
|
Ezek
|
Alb
|
46:15 |
Çdo mëngjes do të ofrojnë kështu qengjin, blatimin e ushqimit dhe vajin si olokaust të përditshëm".
|
Ezek
|
KorHKJV
|
46:15 |
그들이 이와 같이 아침마다 항상 드리는 번제 헌물과 어린양과 음식 헌물과 기름을 예비할지니라.
|
Ezek
|
SrKDIjek
|
46:15 |
И тако нека приносе јагње и дар и уље свако јутро, жртву паљеницу свагдашњу.
|
Ezek
|
Wycliffe
|
46:15 |
He schal make a lomb, and sacrifice, and oile, ful eerli; he schal make eerli brent sacrifice euerlastynge.
|
Ezek
|
Mal1910
|
46:15 |
ഇങ്ങനെ അവർ രാവിലെതോറും നിരന്തരഹോമയാഗമായി കുഞ്ഞാടിനെയും ഭോജനയാഗത്തെയും എണ്ണയെയും അൎപ്പിക്കേണം.
|
Ezek
|
KorRV
|
46:15 |
이와 같이 아침마다 그 어린 양과 밀가루와 기름을 갖추어 항상 드리는 번제를 삼을지니라
|
Ezek
|
Azeri
|
46:15 |
بلجه هر سحر دائمي يانديرما قورباني اولاراق قوزو، تاخيل تقدئمي و زيتون ياغي تأمئن اتسئنلر.»
|
Ezek
|
KLV
|
46:15 |
Thus DIchDaq chaH ghuH the lamb, je the 'uQ cha'nob, je the Hergh, po Sum po, vaD a continual meQqu'pu' cha'nob.
|
Ezek
|
ItaDio
|
46:15 |
Offeriscasi adunque quell’agnello, e quell’offerta di panatica, e quell’olio, ogni mattina, per olocausto continuo.
|
Ezek
|
RusSynod
|
46:15 |
Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебное приношение и елей каждое утро постоянно.
|
Ezek
|
CSlEliza
|
46:15 |
Да сотворите агнца, и манаа, и масло древяно да сотворите заутра всесожжение присно.
|
Ezek
|
ABPGRK
|
46:15 |
ποιήσετε τον αμνόν και το μαναά και το έλαιον ποιήσετε τοπρωϊ πρωϊ ολοκαύτωμα διαπαντός
|
Ezek
|
FreBBB
|
46:15 |
On offrira l'agneau, l'oblation et l'huile chaque matin ; c'est l'holocauste perpétuel.
|
Ezek
|
LinVB
|
46:15 |
Bakobonza mpata, fufu na mafuta mikolo minso seko na ntongo.
|
Ezek
|
HunIMIT
|
46:15 |
Készítsék a juhot és lisztáldozatot és az olajat minden reggel állandó égőáldozatul.
|
Ezek
|
ChiUnL
|
46:15 |
每晨必備羔羊、素祭及油、爲恆獻之燔祭、○
|
Ezek
|
VietNVB
|
46:15 |
Như vậy mỗi buổi sáng người ta sẽ dâng chiên con, tế lễ chay và dầu để làm tế lễ thiêu thường xuyên.
|
Ezek
|
LXX
|
46:15 |
ποιήσετε τὸν ἀμνὸν καὶ τὸ μαναα καὶ τὸ ἔλαιον ποιήσετε τὸ πρωὶ ὁλοκαύτωμα διὰ παντός
|
Ezek
|
CebPinad
|
46:15 |
Sa ingon niana magaandam sila sa nating carnero, ug sa halad-nga-kalan-on, ug sa lana, sa matag-buntag, alang sa halad-nga-sinunog sa kanunay.
|
Ezek
|
RomCor
|
46:15 |
În fiecare dimineaţă, vor aduce astfel mielul şi darul de mâncare împreună cu untdelemnul, ca o ardere-de-tot veşnică.”
|
Ezek
|
Pohnpeia
|
46:15 |
Sihmpwulo, pilawao, oh lehn olipo pahn meirong ong KAUN-O nimenseng koaros kohkohlahte.”
|
Ezek
|
HunUj
|
46:15 |
Így készítsék el a bárányt, az ételáldozatot és az olajat minden reggel, állandó égőáldozat ez.
|
Ezek
|
GerZurch
|
46:15 |
Also sollen sie das Lamm, das Speisopfer und das Öl jeden Morgen als regelmässiges Brandopfer darbringen. (1) d.h. die Priester.
|
Ezek
|
GerTafel
|
46:15 |
Und sie sollen das Lamm und das Speiseopfer und das Öl Morgen für Morgen als ein beständig Brandopfer bringen.
|
Ezek
|
PorAR
|
46:15 |
Assim se proverão o cordeiro, a oferta de cereais, e o azeite, de manhã em manhã, em holocausto contínuo.
|
Ezek
|
DutSVVA
|
46:15 |
Zij zullen dan het lam, en het spijsoffer, en de olie alle morgens bereiden tot een gedurig brandoffer.
|
Ezek
|
FarOPV
|
46:15 |
پس بره و هدیه آردیاش و روغنش را هر صبح به جهت قربانی سوختنی دایمی خواهند گذرانید.»
|
Ezek
|
Ndebele
|
46:15 |
Ngokunjalo bazalungisa iwundlu lomnikelo wokudla lamafutha ngaleyo laleyo ikuseni kube ngumnikelo wokutshiswa njalonjalo.
|
Ezek
|
PorBLivr
|
46:15 |
Assim prepararão o cordeiro e a oferta de alimento, todas as manhãs, em contínua oferta de queima.
|
Ezek
|
Norsk
|
46:15 |
Således skal de hver morgen ofre lammet og matofferet og oljen; det skal være et stadig brennoffer.
|
Ezek
|
SloChras
|
46:15 |
Tako naj darujejo jagnje in jedilno daritev in olje vsako jutro v neprestano žgalno daritev.
|
Ezek
|
Northern
|
46:15 |
Beləcə hər səhər daimi yandırma qurbanı olaraq quzu, taxıl təqdimi və zeytun yağı təmin edilsin”.
|
Ezek
|
GerElb19
|
46:15 |
Und opfert das Lamm und das Speisopfer und das Öl, Morgen für Morgen, als ein beständiges Brandopfer.
|
Ezek
|
LvGluck8
|
46:15 |
Un to jēru un to ēdamo upuri un to eļļu ik rītu būs upurēt par nemitējamu dedzināmo upuri.
|
Ezek
|
PorAlmei
|
46:15 |
Assim prepararão o cordeiro, e a offerta de manjares, e o azeite, todas as manhãs, em holocausto continuo.
|
Ezek
|
ChiUn
|
46:15 |
每早晨要這樣預備羊羔、素祭,並油為常獻的燔祭。」
|
Ezek
|
SweKarlX
|
46:15 |
Och alltså skola de offra lambet, samt med spisoffrena och oljone, hvar morgon till ett dagligit bränneoffer.
|
Ezek
|
FreKhan
|
46:15 |
On offrira cet agneau, avec l’oblation et l’huile, chaque matin comme holocauste permanent."
|
Ezek
|
FrePGR
|
46:15 |
Et offrez la brebis et l'offrande et l'huile tous les matins, comme holocauste perpétuel.
|
Ezek
|
PorCap
|
46:15 |
Será oferecido o cordeiro, a oferenda e o azeite, todas as manhãs, como holocausto perpétuo.
|
Ezek
|
JapKougo
|
46:15 |
すなわち朝ごとに常燔祭として、小羊と素祭と油とをささげなければならない。
|
Ezek
|
GerTextb
|
46:15 |
Und so sollen sie das Lamm und das Speisopfer und das Öl alle Morgen als regelmäßiges Brandopfer herrichten.
|
Ezek
|
Kapingam
|
46:15 |
Tama-siibi, palaawaa mo nia lolo-olib e-hai gi-tigidaumaha ang-gi Dimaadua i-nia luada huogodoo gaa-hana-hua beelaa.”
|
Ezek
|
SpaPlate
|
46:15 |
Se ofrecerá el cordero, la ofrenda y el aceite cada mañana, como holocausto perpetuo.
|
Ezek
|
WLC
|
46:15 |
ועשו יַעֲשׂ֨וּ אֶת־הַכֶּ֧בֶשׂ וְאֶת־הַמִּנְחָ֛ה וְאֶת־הַשֶּׁ֖מֶן בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר עוֹלַ֖ת תָּמִֽיד׃
|
Ezek
|
LtKBB
|
46:15 |
Avinėlis, duonos auka ir aliejus bus nuolatinė deginamoji auka kiekvieną rytą“.
|
Ezek
|
Bela
|
46:15 |
Хай прыносяць на цэласпаленьне ягня і хлебнае прынашэньне і алей кожнае раніцы пастаянна.
|
Ezek
|
GerBoLut
|
46:15 |
Und also sollen sie das Lamm samt dem Speisopfer und 01 alle Morgen opfern zum taglichen Brandopfer.
|
Ezek
|
FinPR92
|
46:15 |
Karitsa, jauhot ja öljy ovat säännöllinen, joka- aamuinen polttouhri.
|
Ezek
|
SpaRV186
|
46:15 |
Y sacrificarán el cordero, y el presente, y el aceite todas las mañanas en holocausto continuo.
|
Ezek
|
NlCanisi
|
46:15 |
Elke morgen moet men als dagelijks brandoffer het lam, het meeloffer en de olie opdragen.
|
Ezek
|
GerNeUe
|
46:15 |
Jeden Morgen soll das Lamm, das Mehl und das Öl Jahwe als regelmäßiges Brandopfer dargebracht werden."
|
Ezek
|
UrduGeo
|
46:15 |
لازم ہے کہ ہر صبح بھیڑ کا بچہ، میدہ اور تیل میرے لئے جلایا جائے۔
|
Ezek
|
AraNAV
|
46:15 |
وَتُقَرِّبُونَ الْحَمَلَ وَتَقْدِمَةَ الدَّقِيقِ وَالزَّيْتِ فِي كُلِّ صَبَاحٍ مُحْرَقَةً دَائِمَةً.
|
Ezek
|
ChiNCVs
|
46:15 |
所以每天早晨要这样预备羊羔、素祭和油,作常献的燔祭。”
|
Ezek
|
ItaRive
|
46:15 |
Si offriranno l’agnello, l’oblazione e l’olio ogni mattina, come olocausto continuo.
|
Ezek
|
Afr1953
|
46:15 |
So moet hulle dan die lam en die spysoffer en die olie elke môre berei as 'n voortdurende brandoffer.
|
Ezek
|
RusSynod
|
46:15 |
Пусть приносят во всесожжение агнца, и хлебное приношение, и елей каждое утро, постоянно“.
|
Ezek
|
UrduGeoD
|
46:15 |
लाज़िम है कि हर सुबह भेड़ का बच्चा, मैदा और तेल मेरे लिए जलाया जाए।
|
Ezek
|
TurNTB
|
46:15 |
Böylece günlük yakmalık sunu olarak her sabah kuzu, tahıl sunusu ve zeytinyağı sunulacak.’ ”
|
Ezek
|
DutSVV
|
46:15 |
Zij zullen dan het lam, en het spijsoffer, en de olie alle morgens bereiden tot een gedurig brandoffer.
|
Ezek
|
HunKNB
|
46:15 |
Mutassa be a bárányt, az ételáldozatot és az olajat reggelenként örök, egészen elégő áldozatul.
|
Ezek
|
Maori
|
46:15 |
Ina, me mahi te reme, me te whakahere totokore, me te hinu i tenei ata, i tenei ata, hei tahunga tinana e tuturu tonu ana.
|
Ezek
|
HunKar
|
46:15 |
Hozzátok azért a bárányt és az ételáldozatot és az olajat minden reggel állandó égőáldozatul.
|
Ezek
|
Viet
|
46:15 |
Hết thảy những buổi mai, người ta sẽ sắm chiên con, của lễ chay, và dầu, làm của lễ thiêu mãi mãi.
|
Ezek
|
Kekchi
|
46:15 |
Nak teˈxqˈue li te̱lom carner toj sa̱j chokˈ cˈatbil mayej, teˈxqˈue ajcuiˈ li mayej cˈaj ut aceite. Chi junelic teˈxqˈue li mayej aˈin rajlal ekˈela.
|
Ezek
|
Swe1917
|
46:15 |
I skolen offra lammet och spisoffret och oljan var morgon såsom dagligt brännoffer.
|
Ezek
|
CroSaric
|
46:15 |
Treba dakle prinijeti jagnje, prinosnicu i ulje svako jutro kao svagdašnju žrtvu paljenicu.'
|
Ezek
|
VieLCCMN
|
46:15 |
Mỗi buổi sáng, người ta sẽ dâng chiên, lễ phẩm và dầu làm lễ toàn thiêu cho đến muôn đời.
|
Ezek
|
FreBDM17
|
46:15 |
Ainsi on offrira tous les matins en holocauste continuel cet agneau et ce gâteau détrempé avec cette huile.
|
Ezek
|
FreLXX
|
46:15 |
Vous sacrifierez l'agneau, et vous offrirez dès le matin l'huile et la farine ; cet holocauste sera perpétuel.
|
Ezek
|
Aleppo
|
46:15 |
ועשו (יעשו) את הכבש ואת המנחה ואת השמן בבקר בבקר עולת תמיד {ס}
|
Ezek
|
MapM
|
46:15 |
ועשו יַעֲשׂ֨וּ אֶת־הַכֶּ֧בֶשׂ וְאֶת־הַמִּנְחָ֛ה וְאֶת־הַשֶּׁ֖מֶן בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֑קֶר עוֹלַ֖ת תָּמִֽיד׃
|
Ezek
|
HebModer
|
46:15 |
ועשו את הכבש ואת המנחה ואת השמן בבקר בבקר עולת תמיד׃
|
Ezek
|
Kaz
|
46:15 |
Осылайша күн сайын таңертең түгелдей өртелетін құрбандыққа арналған тоқты, астық тартуы және зәйтүн майы ұдайы қамтамасыз етіліп тұратын болады».
|
Ezek
|
FreJND
|
46:15 |
Et on offrira l’agneau, et le gâteau, et l’huile, chaque matin, un holocauste continuel.
|
Ezek
|
GerGruen
|
46:15 |
Das Lamm, das Speiseopfer und das Öl, die bringe man als regelmäßiges Brandopfer alle Morgen dar!"
|
Ezek
|
SloKJV
|
46:15 |
Tako bodo pripravili jagnje in jedilno daritev in olje, vsako jutro za nenehno žgalno daritev.‘
|
Ezek
|
Haitian
|
46:15 |
Chak jou nan maten, san sote yon jou, se pou yo ofri ti mouton an, farin lan ak lwil la pou yo boule nèt pou Seyè a.
|
Ezek
|
FinBibli
|
46:15 |
Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi.
|
Ezek
|
SpaRV
|
46:15 |
Ofrecerán pues el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo.
|
Ezek
|
WelBeibl
|
46:15 |
Mae'r oen, yr offrwm o rawn a'r olew olewydd i'w gyflwyno bob bore yn offrwm i'w losgi'n llwyr.
|
Ezek
|
GerMenge
|
46:15 |
So habt ihr also das Lamm nebst dem Speisopfer und dem Öl alle Morgen als regelmäßiges Brandopfer darzubringen.«
|
Ezek
|
GreVamva
|
46:15 |
Και θέλουσιν ετοιμάζει το αρνίον και την εξ αλφίτων προσφοράν και το έλαιον καθ' εκάστην πρωΐαν, ολοκαύτωμα παντοτεινόν.
|
Ezek
|
UkrOgien
|
46:15 |
I приготують вівцю й жертву хлі́бну та оливу щора́нку на стале цілопа́лення.
|
Ezek
|
FreCramp
|
46:15 |
On offrira chaque matin l'agneau, l'oblation avec l'huile ; c'est l'holocauste perpétuel. "
|
Ezek
|
SrKDEkav
|
46:15 |
И тако нека приносе јагње и дар и уље свако јутро, жртву паљеницу свагдашњу.
|
Ezek
|
PolUGdan
|
46:15 |
Tak więc mają składać baranka, ofiarę z pokarmów i oliwę każdego rana jako całopalenie nieustanne.
|
Ezek
|
FreSegon
|
46:15 |
On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.
|
Ezek
|
SpaRV190
|
46:15 |
Ofrecerán pues el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo.
|
Ezek
|
HunRUF
|
46:15 |
Így készítsék el a bárányt, az ételáldozatot és az olajat minden reggel; állandó égőáldozat ez.
|
Ezek
|
DaOT1931
|
46:15 |
Saaledes skal de hver Morgen ofre Lammet, Afgrødeofferet og Olien som dagligt Brændoffer.
|
Ezek
|
TpiKJPB
|
46:15 |
Olsem tasol bai ol i redim pikinini sipsip, na ofa bilong kaikai, na wel, olgeta wan wan moning bilong wanpela ofa i kuk olgeta bilong olgeta taim.
|
Ezek
|
DaOT1871
|
46:15 |
Og de skulle tilberede Lammet og Madofferet og Olien hver Morgen til et bestandigt Brændoffer.
|
Ezek
|
FreVulgG
|
46:15 |
Il offrira (immolera) l’agneau, et l’oblation, (offrira le sacrifice) et l’huile tous les matins, comme un holocauste éternel.
|
Ezek
|
PolGdans
|
46:15 |
Tak tedy ofiarować będą baranka i ofiarę śniedną i oliwę na każdy poranek, całopalenie ustwiczne.
|
Ezek
|
JapBungo
|
46:15 |
即ち朝ごとに羔羊と素祭と油とを燔祭にそなへて止ことなかるべし
|
Ezek
|
GerElb18
|
46:15 |
Und opfert das Lamm und das Speisopfer und das Öl, Morgen für Morgen, als ein beständiges Brandopfer.
|