Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 6:1  And the word of the LORD came to me, saying,
Ezek NHEBJE 6:1  The word of Jehovah came to me, saying,
Ezek ABP 6:1  And [3came 1the word 2of the lord] to me, saying,
Ezek NHEBME 6:1  The word of the Lord came to me, saying,
Ezek Rotherha 6:1  Then came the word of Yahweh. unto me saying,
Ezek LEB 6:1  And the word of Yahweh ⌞came⌟ to me, saying,
Ezek RNKJV 6:1  And the word of יהוה came unto me, saying,
Ezek Jubilee2 6:1  And the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Webster 6:1  And the word of the LORD came to me, saying,
Ezek Darby 6:1  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek ASV 6:1  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek LITV 6:1  And it happened, the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek Geneva15 6:1  Again the worde of the Lord came vnto me, saying,
Ezek CPDV 6:1  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek BBE 6:1  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek DRC 6:1  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek GodsWord 6:1  The LORD spoke his word to me. He said,
Ezek JPS 6:1  And the word of HaShem came unto me, saying:
Ezek KJVPCE 6:1  AND the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek NETfree 6:1  The word of the LORD came to me:
Ezek AB 6:1  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek AFV2020 6:1  And the Word of the LORD came to me, saying,
Ezek NHEB 6:1  The word of the Lord came to me, saying,
Ezek NETtext 6:1  The word of the LORD came to me:
Ezek UKJV 6:1  And the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Noyes 6:1  And the word of Jehovah came to me, saying:
Ezek KJV 6:1  And the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek KJVA 6:1  And the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek AKJV 6:1  And the word of the LORD came to me, saying,
Ezek RLT 6:1  And the word of Yhwh came unto me, saying,
Ezek MKJV 6:1  And it happened, the word of the LORD came to me, saying,
Ezek YLT 6:1  And there is a word of Jehovah unto me, saying:
Ezek ACV 6:1  And the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek VulgSist 6:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgCont 6:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek Vulgate 6:1  et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezek VulgHetz 6:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgClem 6:1  Et factus est sermo Domini ad me, dicens :
Ezek CzeBKR 6:1  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo, řkoucí:
Ezek CzeB21 6:1  Dostal jsem slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCEP 6:1  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCSP 6:1  I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
Ezek PorBLivr 6:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Mg1865 6:1  Ary tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ezek FinPR 6:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinRK 6:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek ChiSB 6:1  上主的話傳給我說:「
Ezek ChiUns 6:1  耶和华的话临到我说:
Ezek BulVeren 6:1  И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Ezek AraSVD 6:1  وَكَانَ إِلَيَّ كَلَامُ ٱلرَّبِّ قَائِلًا:
Ezek Esperant 6:1  Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Ezek ThaiKJV 6:1  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มาถึงข้าพเจ้าว่า
Ezek OSHB 6:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek BurJudso 6:1  တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက် လာ၍၊
Ezek FarTPV 6:1  خداوند به من فرمود:
Ezek UrduGeoR 6:1  Rab mujh se hamkalām huā,
Ezek SweFolk 6:1  Herrens ord kom till mig:
Ezek GerSch 6:1  Und das Wort des HERRN erging an mich also:
Ezek TagAngBi 6:1  At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
Ezek FinSTLK2 6:1  Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Ezek Dari 6:1  کلام خداوند بر من نازل شد:
Ezek SomKQA 6:1  Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid, isagoo leh,
Ezek NorSMB 6:1  Og Herrens ord kom til meg; han sagde;
Ezek Alb 6:1  Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:
Ezek KorHKJV 6:1  주의 말씀이 내게 임하니라. 이르시되,
Ezek SrKDIjek 6:1  Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
Ezek Wycliffe 6:1  And the word of the Lord was maad to me,
Ezek Mal1910 6:1  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Ezek KorRV 6:1  여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
Ezek Azeri 6:1  منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Ezek KLV 6:1  The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
Ezek ItaDio 6:1  POI la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:
Ezek RusSynod 6:1  И было ко мне слово Господне:
Ezek CSlEliza 6:1  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Ezek ABPGRK 6:1  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Ezek FreBBB 6:1  Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
Ezek LinVB 6:1  Yawe alobi na ngai boye :
Ezek HunIMIT 6:1  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Ezek ChiUnL 6:1  耶和華諭我曰、
Ezek VietNVB 6:1  Lời của CHÚA đến với tôi rằng:
Ezek LXX 6:1  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Ezek CebPinad 6:1  Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
Ezek RomCor 6:1  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Ezek Pohnpeia 6:1  KAUN-O ketin mahsanihong ie,
Ezek HunUj 6:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek GerZurch 6:1  UND es erging an mich das Wort des Herrn: (a) Hes 36:1
Ezek GerTafel 6:1  Und Jehovahs Wort geschah an mich, sprechend:
Ezek PorAR 6:1  E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek DutSVVA 6:1  En het woord des Heeren geschiedde tot mij, zeggende:
Ezek FarOPV 6:1  و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:
Ezek Ndebele 6:1  Ilizwi leNkosi laselifika kimi lisithi:
Ezek PorBLivr 6:1  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Norsk 6:1  Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Ezek SloChras 6:1  In prišla mi je beseda Gospodova, govoreč:
Ezek Northern 6:1  Mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Ezek GerElb19 6:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek LvGluck8 6:1  Un Tā Kunga vārds notika uz mani sacīdams:
Ezek PorAlmei 6:1  E veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek ChiUn 6:1  耶和華的話臨到我說:
Ezek SweKarlX 6:1  Och Herrans ord skedde till mig, och sade:
Ezek FreKhan 6:1  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
Ezek FrePGR 6:1  Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezek PorCap 6:1  Foi-me dirigida a palavra do Senhor, nestes termos:
Ezek JapKougo 6:1  主の言葉が、わたしに臨んで言った、
Ezek GerTextb 6:1  Und es erging an mich das Wort Jahwes folgendermaßen:
Ezek Kapingam 6:1  Dimaadua ga-helekai-mai,
Ezek SpaPlate 6:1  Me fue dirigida la palabra de Yahvé que dijo:
Ezek WLC 6:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek LtKBB 6:1  Viešpats kalbėjo:
Ezek Bela 6:1  І было мне слова Гасподняе:
Ezek GerBoLut 6:1  Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
Ezek FinPR92 6:1  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek SpaRV186 6:1  Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Ezek NlCanisi 6:1  Het woord van Jahweh werd tot mij gericht.
Ezek GerNeUe 6:1  Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:
Ezek UrduGeo 6:1  رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
Ezek AraNAV 6:1  وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ قَائِلاً:
Ezek ChiNCVs 6:1  耶和华的话临到我说:
Ezek ItaRive 6:1  La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: "Figliuol d’uomo,
Ezek Afr1953 6:1  En die woord van die HERE het tot my gekom en gesê:
Ezek RusSynod 6:1  И было ко мне слово Господа:
Ezek UrduGeoD 6:1  रब मुझसे हमकलाम हुआ,
Ezek TurNTB 6:1  RAB bana şöyle seslendi:
Ezek DutSVV 6:1  En het woord des HEEREN geschiedde tot mij, zeggende:
Ezek HunKNB 6:1  Az Úr ezt a szózatot intézte hozzám:
Ezek Maori 6:1  I puta ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,
Ezek HunKar 6:1  És lőn az Úrnak szava én hozzám, mondván:
Ezek Viet 6:1  Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta như vầy:
Ezek Kekchi 6:1  Ut li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiˈchic cuiqˈuin ut quixye cue:
Ezek Swe1917 6:1  Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
Ezek CroSaric 6:1  Tada mi dođe riječ Jahvina i reče:
Ezek VieLCCMN 6:1  Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi rằng :
Ezek FreBDM17 6:1  La parole de l’Eternel me fut encore adressée, en disant :
Ezek FreLXX 6:1  Et la parole du Seigneur me vint, disant :
Ezek Aleppo 6:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Ezek MapM 6:1  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek HebModer 6:1  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezek Kaz 6:1  Жаратқан Ие маған тағы да сөзін арнап былай деді:
Ezek FreJND 6:1  Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezek GerGruen 6:1  Das Wort des Herrn erging an mich:
Ezek SloKJV 6:1  K meni je prišla Gospodova beseda, rekoč:
Ezek Haitian 6:1  Seyè a pale avè m', li di m' konsa:
Ezek FinBibli 6:1  Ja Herran sana tapahtui minulle, sanoen:
Ezek SpaRV 6:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek WelBeibl 6:1  Dyma'r ARGLWYDD yn dweud wrtho i:
Ezek GerMenge 6:1  Weiter erging das Wort des HERRN an mich so:
Ezek GreVamva 6:1  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Ezek UkrOgien 6:1  І було мені слово Господнє таке:
Ezek FreCramp 6:1  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezek SrKDEkav 6:1  Опет ми дође реч Господња говорећи:
Ezek PolUGdan 6:1  I doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Ezek FreSegon 6:1  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezek SpaRV190 6:1  Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek HunRUF 6:1  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek DaOT1931 6:1  Og HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Ezek TpiKJPB 6:1  ¶ Na tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
Ezek DaOT1871 6:1  Og Herrens Ord kom til mig, og han sagde:
Ezek FreVulgG 6:1  La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezek PolGdans 6:1  I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:
Ezek JapBungo 6:1  ヱホバの言われに臨みて言ふ
Ezek GerElb18 6:1  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: