Gala
|
RWebster
|
3:19 |
What purpose thenserveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
EMTV
|
3:19 |
Why then the law? It was added on account of transgressions, until the Seed should come to whom it had been promised; and it was commanded through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
NHEBJE
|
3:19 |
What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
Etheridg
|
3:19 |
Wherefore then was the law? It was added on account of transgression, until the Seed should come, he, of whom was the promise; and the law was given by angels into the hand of a Mediator.
|
Gala
|
ABP
|
3:19 |
Why then the law? [3of the 4violations 2for favor 1It was added], until of which time [3should come 1the 2seed] to whom it has been promised; it was set in order by messengers in the hand of a mediator.
|
Gala
|
NHEBME
|
3:19 |
What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
Rotherha
|
3:19 |
Why, then, the law? Because of the transgressions, it was added, until such time as the seed should come, unto whom the promise had been made, and was given in charge through messengers, at the hand of a mediator;
|
Gala
|
LEB
|
3:19 |
Why then the law? It was added on account of transgressions, until the descendant should come to whom it had been promised, having been ordered through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
BWE
|
3:19 |
Why then was the law made? God gave it after he made the promise, because so many people were doing what was wrong. The law was to be in power only until the Son came, the one to whom the promise was made. The law was handed down by God’s angels with the help of a middle man.
|
Gala
|
Twenty
|
3:19 |
What, then, you ask, was the use of the Law? It was a later addition, to make men conscious of their wrong-doings, and intended to last only til the coming of that 'offspring' to whom the promise had been made; and it was delivered through angels by a mediator.
|
Gala
|
ISV
|
3:19 |
The Purpose of the LawWhy, then, was the law given?Lit. Why then the law? It was added because of transgressions until the descendant came to whom the promise was given. It was put into effect through angels by means of an intermediary.
|
Gala
|
RNKJV
|
3:19 |
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Jubilee2
|
3:19 |
For what then [serves] the law? It was added because of rebellions until the seed should come to whom the promise was made, [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Webster
|
3:19 |
What purpose then [serveth] the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; [and it was] ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Darby
|
3:19 |
Why then the law? It was added for the sake of transgressions, until the seed came to whom the promise was made, ordained through angels in [the] hand of a mediator.
|
Gala
|
OEB
|
3:19 |
What, then, you ask, was the use of the law? It was a later addition, to make people conscious of their wrong-doings, and intended to last only until the coming of that ‘offspring’ to whom the promise had been made; and it was delivered through angels by a mediator.
|
Gala
|
ASV
|
3:19 |
What then is the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise hath been made; and it was ordained through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
Anderson
|
3:19 |
What, then, was the purpose of the law? It was added on account of transgressions, (till the offspring should come, to whom the promise was made,) having been appointed through the service of angels, in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Godbey
|
3:19 |
Then what is the law? It was added on account of the transgressions, until the seed to whom the promise was made should come; being ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
LITV
|
3:19 |
Why the Law then? It was added because of transgressions, until the Seed should come, to whom it had been promised, being ordained through angels in a mediator's hand.
|
Gala
|
Geneva15
|
3:19 |
Wherefore then serueth the Law? It was added because of the transgressions, til the seed came, vnto the which the promise was made: and it was ordeined by Angels in the hande of a Mediatour.
|
Gala
|
Montgome
|
3:19 |
To what purpose, then, was the Law? It was imposed later for the sake of transgressions, until the "Offspring" should come to whom the promise had been made. It was arranged through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
CPDV
|
3:19 |
Why, then, was there a law? It was established because of transgressions, until the offspring would arrive, to whom he made the promise, ordained by Angels through the hand of a mediator.
|
Gala
|
Weymouth
|
3:19 |
Why then was the Law given? It was imposed later on for the sake of defining sin, until the seed should come to whom God had made the promise; and its details were laid down by a mediator with the help of angels.
|
Gala
|
LO
|
3:19 |
Why, then, the law? It was added on account of transgression, till the seed should come to whom it was promised; being ordained by messengers, in the hand of a Mediator;
|
Gala
|
Common
|
3:19 |
Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.
|
Gala
|
BBE
|
3:19 |
What then is the law? It was an addition made because of sin, till the coming of the seed to whom the undertaking had been given; and it was ordered through angels by the hand of a go-between.
|
Gala
|
Worsley
|
3:19 |
What then availeth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come, to whom the promise was made; and it was delivered by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
DRC
|
3:19 |
Why then was the law? It was set because of transgressions, until the seed should come to whom he made the promise, being ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Haweis
|
3:19 |
To what end then was the law given? It was given on account of transgressions, until that seed should come to whom the promise was made, being delivered through the ministry of angels into the hand of a mediator.
|
Gala
|
GodsWord
|
3:19 |
What, then, is the purpose of the laws given to Moses? They were added to identify what wrongdoing is. Moses' laws did this until the descendant to whom the promise was given came. It was put into effect through angels, using a mediator.
|
Gala
|
KJVPCE
|
3:19 |
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
NETfree
|
3:19 |
Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.
|
Gala
|
RKJNT
|
3:19 |
Then what purpose does the law serve? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise was made. It was ordained by angels through the hand of a mediator.
|
Gala
|
AFV2020
|
3:19 |
Why then the law? It was placed alongside the promises for the purpose of defining transgressions, until the Seed should come to whom the promise was made, having been ordained through angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
NHEB
|
3:19 |
What then is the law? It was added because of transgressions, until the seed should come to whom the promise has been made. It was ordained through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
OEBcth
|
3:19 |
What, then, you ask, was the use of the law? It was a later addition, to make people conscious of their wrong-doings, and intended to last only until the coming of that ‘offspring’ to whom the promise had been made; and it was delivered through angels by a mediator.
|
Gala
|
NETtext
|
3:19 |
Why then was the law given? It was added because of transgressions, until the arrival of the descendant to whom the promise had been made. It was administered through angels by an intermediary.
|
Gala
|
UKJV
|
3:19 |
Wherefore then serves the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
Noyes
|
3:19 |
To what end then was the Law? It was added because of transgressions, till the offspring should come to whom the promise belongeth, having been ordained through angels by the hand of a mediator.
|
Gala
|
KJV
|
3:19 |
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
KJVA
|
3:19 |
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
AKJV
|
3:19 |
Why then serves the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
RLT
|
3:19 |
Wherefore then serveth the law? It was added because of transgressions, till the seed should come to whom the promise was made; and it was ordained by angels in the hand of a mediator.
|
Gala
|
OrthJBC
|
3:19 |
Why then the Mattan Torah? The Torah was added because of pesha'im, until the ZERAH (Moshiach) should come to whom the havtachah had been made (BERESHIS 22:18). Now the Torah was administered through malachim (Devarim 33:2; Tehillim 68:18) by the hand of a sarsor (middleman/agent--VAYIKRA 26:46; BAMIDBAR 36:13), an ish benayim.
|
Gala
|
MKJV
|
3:19 |
Why then the Law? It was added because of transgressions, until the Seed should come to those to whom it had been promised, being ordained through angels in the Mediator's hand.
|
Gala
|
YLT
|
3:19 |
Why, then, the law? on account of the transgressions it was added, till the seed might come to which the promise hath been made, having been set in order through messengers in the hand of a mediator--
|
Gala
|
Murdock
|
3:19 |
What then is the law? It was added on account of transgression, until that seed should come, to whom belonged the promise: and the law was given by angels through a mediator.
|
Gala
|
ACV
|
3:19 |
Why then the law? It was added on account of transgressions, until the seed would come to whom it was promised, which was arranged through agents in the hand of a mediator.
|