Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala ABP 3:29  And if you are of Christ, then [2of the 4of Abraham 3seed 1you are], and [2according to 3promise 1heirs].
Gala ACV 3:29  And if ye are Christ's, then ye are Abraham's seed and heirs according to promise.
Gala AFV2020 3:29  And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala AKJV 3:29  And if you be Christ's, then are you Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala ASV 3:29  And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, heirs according to promise.
Gala Anderson 3:29  And if you are Christ’s, then you are Abraham’s posterity, and heirs according to the promise.
Gala BBE 3:29  And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and yours is the heritage by the right of God's undertaking given to Abraham.
Gala BWE 3:29  If you belong to Christ, you are Abraham’s children. And if you are Abraham’s children, you will receive the blessing that God has promised.
Gala CPDV 3:29  And if you are Christ’s, then are you the offspring of Abraham, heirs according to the promise.
Gala Common 3:29  And if you belong to Christ, then you are Abraham’s offspring, heirs according to promise.
Gala DRC 3:29  And if you be Christ's, then are you the seed of Abraham, heirs according to the promise.
Gala Darby 3:29  but if ye [are] of Christ, then ye are Abraham's seed, heirs according to promise.
Gala EMTV 3:29  And if you are Christ's, then you are Abraham's descendants, and heirs according to the promise.
Gala Etheridg 3:29  And if you are of the Meshiha, therefore are you the seed of Abraham, and heirs by the promise.
Gala Geneva15 3:29  And if ye be Christes, then are ye Abrahams seede, and heires by promise.
Gala Godbey 3:29  But if you belong to Christ then you are the seed of Abraham, heirs according to the promise.
Gala GodsWord 3:29  If you belong to Christ, then you are Abraham's descendants and heirs, as God promised.
Gala Haweis 3:29  But if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Gala ISV 3:29  And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants and heirs according to the promise.
Gala Jubilee2 3:29  And if ye [are] Christ's, then ye are Abraham's seed and heirs according to the promise.:
Gala KJV 3:29  And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Gala KJVA 3:29  And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala KJVPCE 3:29  And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Gala LEB 3:29  And if you are Christ’s, then you are descendants of Abraham, heirs according to the promise.
Gala LITV 3:29  And if you are of Christ, then you are a seed of Abraham, even heirs according to promise.
Gala LO 3:29  And if you are Christ's, certainly you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala MKJV 3:29  And if you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to the promise.
Gala Montgome 3:29  And if you belong to Christ, then you are the descendants of Abraham, heirs according to the promise.
Gala Murdock 3:29  And if ye are the Messiah's, then are ye the seed of Abraham, and heirs by the promise.
Gala NETfree 3:29  And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to the promise.
Gala NETtext 3:29  And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to the promise.
Gala NHEB 3:29  If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise.
Gala NHEBJE 3:29  If you are Christ's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise.
Gala NHEBME 3:29  If you are Messiah's, then you are Abraham's seed and heirs according to promise.
Gala Noyes 3:29  and if ye belong to Christ, then are ye Abraham’s offspring, heirs according to the promise.
Gala OEB 3:29  And, since you belong to Christ, it follows that you are Abraham’s offspring and, under the promise, sharers in the inheritance.
Gala OEBcth 3:29  And, since you belong to Christ, it follows that you are Abraham’s offspring and, under the promise, sharers in the inheritance.
Gala OrthJBC 3:29  And, if you belong to Moshiach (YESHAYAH 53:10), then you are of the ZERAH of Avraham Avinu, you are yoreshim (heirs) according to the havtachah (promise).
Gala RKJNT 3:29  And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala RLT 3:29  And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Gala RNKJV 3:29  And if ye be the Messiah's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala RWebster 3:29  And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
Gala Rotherha 3:29  Now, if, ye, are of Christ, by consequence ye are, Abraham’s seed, according to promise, heirs.
Gala Twenty 3:29  And, since you belong to Christ, it follows that you are Abraham's offspring and, under the promise, sharers in the inheritance.
Gala UKJV 3:29  And if all of you be Christ's, then are all of you Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala Webster 3:29  And if ye [are] Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala Weymouth 3:29  And if you belong to Christ, then you are indeed true descendants of Abraham, and are heirs in fulfilment of the promise.
Gala Worsley 3:29  And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise.
Gala YLT 3:29  and if ye are of Christ then of Abraham ye are seed, and according to promise--heirs.
Gala VulgClem 3:29  Si autem vos Christi, ergo semen Abrahæ estis, secundum promissionem hæredes.
Gala VulgCont 3:29  Si autem vos Christi: ergo semen Abrahæ estis, secundum promissionem heredes.
Gala VulgHetz 3:29  Si autem vos Christi: ergo semen Abrahæ estis, secundum promissionem heredes.
Gala VulgSist 3:29  Si autem vos Christi: ergo semen Abrahae estis, secundum promissionem heredes.
Gala Vulgate 3:29  si autem vos Christi ergo Abrahae semen estis secundum promissionem heredes
Gala CzeB21 3:29  A když jste Kristovi, jste símě Abrahamovo a dědicové podle zaslíbení.
Gala CzeBKR 3:29  A když Kristovi jste, tedy símě Abrahamovo jste, a podlé zaslíbení dědicové.
Gala CzeCEP 3:29  Vy všichni jste jedno v Kristu Ježíši. Jste-li Kristovi, jste potomstvo Abrahamovo a dědicové toho, co Bůh zaslíbil.
Gala CzeCSP 3:29  A jestliže jste Kristovi, jste símě Abrahamovo, dědicové podle zaslíbení.