Gala
|
RWebster
|
3:7 |
Know ye therefore that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
EMTV
|
3:7 |
Know therefore that those who are of faith, these are sons of Abraham.
|
Gala
|
NHEBJE
|
3:7 |
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
|
Gala
|
Etheridg
|
3:7 |
know therefore that they who are of faith are the children of Abraham.
|
Gala
|
ABP
|
3:7 |
Know then that the ones of belief, these are sons of Abraham.
|
Gala
|
NHEBME
|
3:7 |
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
|
Gala
|
Rotherha
|
3:7 |
Be taking note, therefore—that, they who are of faith, the same, are, sons, of Abraham;
|
Gala
|
LEB
|
3:7 |
then understand that the ones ⌞who have faith⌟, these are sons of Abraham.
|
Gala
|
BWE
|
3:7 |
You see then, the people who believe God are children of Abraham.
|
Gala
|
Twenty
|
3:7 |
You see, then, that those whose lives are based on faith are the Sons of Abraham.
|
Gala
|
ISV
|
3:7 |
You see, then, that those who have faith are Abraham's real descendants.
|
Gala
|
RNKJV
|
3:7 |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
Jubilee2
|
3:7 |
Know ye therefore that those who are of faith, the same are the sons of Abraham.
|
Gala
|
Webster
|
3:7 |
Know ye therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
Darby
|
3:7 |
Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
|
Gala
|
OEB
|
3:7 |
You see, then, that those whose lives are based on faith are the sons of Abraham.
|
Gala
|
ASV
|
3:7 |
Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
|
Gala
|
Anderson
|
3:7 |
Know, therefore, that those who are of faith are the sons of Abraham.
|
Gala
|
Godbey
|
3:7 |
Then know that those who are of faith, the same are the sons of Abraham.
|
Gala
|
LITV
|
3:7 |
Know, then, that those of faith, these are sons of Abraham.
|
Gala
|
Geneva15
|
3:7 |
Knowe ye therefore, that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
Montgome
|
3:7 |
Notice then that the true sons of Abraham are children of faith.
|
Gala
|
CPDV
|
3:7 |
Therefore, know that those who are of faith, these are the sons of Abraham.
|
Gala
|
Weymouth
|
3:7 |
Notice therefore that those who possess faith are true sons of Abraham.
|
Gala
|
LO
|
3:7 |
know, therefore, that they who are of faith, the same are sons of Abraham.
|
Gala
|
Common
|
3:7 |
Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.
|
Gala
|
BBE
|
3:7 |
Be certain, then, that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
|
Gala
|
Worsley
|
3:7 |
so ye know that they who believe, are the children of Abraham.
|
Gala
|
DRC
|
3:7 |
Know ye, therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
Haweis
|
3:7 |
Know then that they who are of faith, these are the children of Abraham.
|
Gala
|
GodsWord
|
3:7 |
You must understand that people who have faith are Abraham's descendants.
|
Gala
|
KJVPCE
|
3:7 |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
NETfree
|
3:7 |
so then, understand that those who believe are the sons of Abraham.
|
Gala
|
RKJNT
|
3:7 |
Therefore, understand that those who are of faith are the children of Abraham.
|
Gala
|
AFV2020
|
3:7 |
Because of this, you should understand that those who are of faith are the true sons of Abraham.
|
Gala
|
NHEB
|
3:7 |
Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
|
Gala
|
OEBcth
|
3:7 |
You see, then, that those whose lives are based on faith are the sons of Abraham.
|
Gala
|
NETtext
|
3:7 |
so then, understand that those who believe are the sons of Abraham.
|
Gala
|
UKJV
|
3:7 |
Know all of you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
Noyes
|
3:7 |
Know then that they who have faith, these are the sons of Abraham.
|
Gala
|
KJV
|
3:7 |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
KJVA
|
3:7 |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
AKJV
|
3:7 |
Know you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
RLT
|
3:7 |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Gala
|
OrthJBC
|
3:7 |
know then, that the ones of emunah, these ones are the Bnei haAvraham Avinu!
THE BERACHAH OF AVRAHAM AVINU AND "YITZDAK IM HASHEM" COMES ONLY TO THE MA'AMINIM B'MOSHIACH, THE ONE WHO BECAME A KELALAH FOR US, THE ONE, THE ONLY ONE, WHO "YA'ASEH OTAM VACHAI" (VAYIKRA 18:5); THOSE WHO SEEK "YITZDAK IM HASHEM" THROUGH CHUKIM OF THE TORAH ARE OVERTAKEN BY A KELALAH AND NO ONE CAN BE JUSTIFIED BY THE CHUKIM OF THE TORAH
|
Gala
|
MKJV
|
3:7 |
Therefore know that those of faith, these are the sons of Abraham.
|
Gala
|
YLT
|
3:7 |
know ye, then, that those of faith--these are sons of Abraham,
|
Gala
|
Murdock
|
3:7 |
Know ye, therefore, that those who are of faith, they are the children of Abraham.
|
Gala
|
ACV
|
3:7 |
Ye know therefore that those from faith, these are sons of Abraham.
|