Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 3:7  Know ye therefore that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala EMTV 3:7  Know therefore that those who are of faith, these are sons of Abraham.
Gala NHEBJE 3:7  Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Gala Etheridg 3:7  know therefore that they who are of faith are the children of Abraham.
Gala ABP 3:7  Know then that the ones of belief, these are sons of Abraham.
Gala NHEBME 3:7  Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Gala Rotherha 3:7  Be taking note, therefore—that, they who are of faith, the same, are, sons, of Abraham;
Gala LEB 3:7  then understand that the ones ⌞who have faith⌟, these are sons of Abraham.
Gala BWE 3:7  You see then, the people who believe God are children of Abraham.
Gala Twenty 3:7  You see, then, that those whose lives are based on faith are the Sons of Abraham.
Gala ISV 3:7  You see, then, that those who have faith are Abraham's real descendants.
Gala RNKJV 3:7  Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala Jubilee2 3:7  Know ye therefore that those who are of faith, the same are the sons of Abraham.
Gala Webster 3:7  Know ye therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala Darby 3:7  Know then that they that are on the principle of faith, these are Abraham's sons;
Gala OEB 3:7  You see, then, that those whose lives are based on faith are the sons of Abraham.
Gala ASV 3:7  Know therefore that they that are of faith, the same are sons of Abraham.
Gala Anderson 3:7  Know, therefore, that those who are of faith are the sons of Abraham.
Gala Godbey 3:7  Then know that those who are of faith, the same are the sons of Abraham.
Gala LITV 3:7  Know, then, that those of faith, these are sons of Abraham.
Gala Geneva15 3:7  Knowe ye therefore, that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala Montgome 3:7  Notice then that the true sons of Abraham are children of faith.
Gala CPDV 3:7  Therefore, know that those who are of faith, these are the sons of Abraham.
Gala Weymouth 3:7  Notice therefore that those who possess faith are true sons of Abraham.
Gala LO 3:7  know, therefore, that they who are of faith, the same are sons of Abraham.
Gala Common 3:7  Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.
Gala BBE 3:7  Be certain, then, that those who are of faith, the same are sons of Abraham.
Gala Worsley 3:7  so ye know that they who believe, are the children of Abraham.
Gala DRC 3:7  Know ye, therefore, that they who are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala Haweis 3:7  Know then that they who are of faith, these are the children of Abraham.
Gala GodsWord 3:7  You must understand that people who have faith are Abraham's descendants.
Gala KJVPCE 3:7  Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala NETfree 3:7  so then, understand that those who believe are the sons of Abraham.
Gala RKJNT 3:7  Therefore, understand that those who are of faith are the children of Abraham.
Gala AFV2020 3:7  Because of this, you should understand that those who are of faith are the true sons of Abraham.
Gala NHEB 3:7  Know therefore that those who are of faith, the same are children of Abraham.
Gala OEBcth 3:7  You see, then, that those whose lives are based on faith are the sons of Abraham.
Gala NETtext 3:7  so then, understand that those who believe are the sons of Abraham.
Gala UKJV 3:7  Know all of you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala Noyes 3:7  Know then that they who have faith, these are the sons of Abraham.
Gala KJV 3:7  Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala KJVA 3:7  Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala AKJV 3:7  Know you therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala RLT 3:7  Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
Gala OrthJBC 3:7  know then, that the ones of emunah, these ones are the Bnei haAvraham Avinu! THE BERACHAH OF AVRAHAM AVINU AND "YITZDAK IM HASHEM" COMES ONLY TO THE MA'AMINIM B'MOSHIACH, THE ONE WHO BECAME A KELALAH FOR US, THE ONE, THE ONLY ONE, WHO "YA'ASEH OTAM VACHAI" (VAYIKRA 18:5); THOSE WHO SEEK "YITZDAK IM HASHEM" THROUGH CHUKIM OF THE TORAH ARE OVERTAKEN BY A KELALAH AND NO ONE CAN BE JUSTIFIED BY THE CHUKIM OF THE TORAH
Gala MKJV 3:7  Therefore know that those of faith, these are the sons of Abraham.
Gala YLT 3:7  know ye, then, that those of faith--these are sons of Abraham,
Gala Murdock 3:7  Know ye, therefore, that those who are of faith, they are the children of Abraham.
Gala ACV 3:7  Ye know therefore that those from faith, these are sons of Abraham.
Gala VulgSist 3:7  Cognoscite ergo quia qui ex fide sunt, ii sunt filii Abrahae.
Gala VulgCont 3:7  Cognoscite ergo quia qui ex fide sunt, ii sunt filii Abrahæ.
Gala Vulgate 3:7  cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii Abrahae
Gala VulgHetz 3:7  Cognoscite ergo quia qui ex fide sunt, ii sunt filii Abrahæ.
Gala VulgClem 3:7  cognoscite ergo quia qui ex fide sunt, ii sunt filii Abrahæ.
Gala CzeBKR 3:7  A tak vidíte, že ti, kteříž jsou z víry, ti jsou synové Abrahamovi.
Gala CzeB21 3:7  Z toho vidíte, že synové Abrahamovi jsou lidé víry.
Gala CzeCEP 3:7  Pochopte tedy, že syny Abrahamovými jsou lidé víry.
Gala CzeCSP 3:7  Vězte tedy, že ti, kdo jsou z víry, jsou synové Abrahamovi.