Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 3:9  So then they who are of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala EMTV 3:9  Therefore those who are of faith are blessed with believing Abraham.
Gala NHEBJE 3:9  So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala Etheridg 3:9  therefore believers are blessed with Abraham the believer.
Gala ABP 3:9  So that the ones of belief are blessed with the believing Abraham.
Gala NHEBME 3:9  So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala Rotherha 3:9  So then, they who are of faith, are blessed with believing Abraham;
Gala LEB 3:9  So then, the ones who have faith are blessed together with Abraham who believed.
Gala BWE 3:9  Abraham believed God and was blessed. And so those who believe God are blessed too, along with him.
Gala Twenty 3:9  And, therefore, those whose lives are based on faith share the blessings bestowed upon the faith of Abraham.
Gala ISV 3:9  Therefore, those who believe are blessed together with Abraham, the one who believed.
Gala RNKJV 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala Jubilee2 3:9  So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer.
Gala Webster 3:9  So then they who are of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala Darby 3:9  So that they who are on the principle of faith are blessed with believing Abraham.
Gala OEB 3:9  And, therefore, those whose lives are based on faith share the blessings bestowed on the faith of Abraham.
Gala ASV 3:9  So then they that are of faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala Anderson 3:9  So, then, those who are of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala Godbey 3:9  Therefore those who are of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala LITV 3:9  So that those of faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala Geneva15 3:9  So then they which be of faith, are blessed with faithfull Abraham.
Gala Montgome 3:9  So then they who are children of faith are blessed with Abraham the faithful;
Gala CPDV 3:9  And so, those who are of faith shall be blessed with faithful Abraham.
Gala Weymouth 3:9  So we see that it is those who possess faith that are blessed with believing Abraham.
Gala LO 3:9  Wherefore, they who are of faith are blessed with believing Abraham.
Gala Common 3:9  So then those who are of faith are blessed with Abraham, the man of faith.
Gala BBE 3:9  So then those who are of faith have a part in the blessing of Abraham who was full of faith.
Gala Worsley 3:9  So then they that believe, are blessed with believing Abraham.
Gala DRC 3:9  Therefore, they that are of faith shall be blessed with faithful Abraham.
Gala Haweis 3:9  Wherefore they who are of faith are blessed with believing Abraham.
Gala GodsWord 3:9  So people who believe are blessed together with Abraham, the man of faith.
Gala KJVPCE 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala NETfree 3:9  So then those who believe are blessed along with Abraham the believer.
Gala RKJNT 3:9  So then, those who are of faith are blessed with Abraham, the man of faith.
Gala AFV2020 3:9  It is for this reason that those who are of faith are being blessed with the believing Abraham.
Gala NHEB 3:9  So then, those who are of faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala OEBcth 3:9  And, therefore, those whose lives are based on faith share the blessings bestowed on the faith of Abraham.
Gala NETtext 3:9  So then those who believe are blessed along with Abraham the believer.
Gala UKJV 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala Noyes 3:9  So then they who have faith are blessed with believing Abraham.
Gala KJV 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala KJVA 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala AKJV 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala RLT 3:9  So then they which be of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala OrthJBC 3:9  For this reason, the ones of emunah receive the berachah (blessing) with Avraham Avinu hama'amin (the believer).
Gala MKJV 3:9  So then those of faith are blessed with faithful Abraham.
Gala YLT 3:9  `Blessed in thee shall be all the nations;' so that those of faith are blessed with the faithful Abraham,
Gala Murdock 3:9  Believers, therefore, it is, who are blessed with believing Abraham.
Gala ACV 3:9  So then those from faith are blessed with the faithful Abraham.
Gala VulgSist 3:9  Igitur qui ex fide sunt, benedicentur cum fideli Abraham.
Gala VulgCont 3:9  Igitur qui ex fide sunt, benedicentur cum fideli Abraham.
Gala Vulgate 3:9  igitur qui ex fide sunt benedicentur cum fideli Abraham
Gala VulgHetz 3:9  Igitur qui ex fide sunt, benedicentur cum fideli Abraham.
Gala VulgClem 3:9  Igitur qui ex fide sunt, benedicentur cum fideli Abraham.
Gala CzeBKR 3:9  A tak ti, kteříž jsou z víry, docházejí požehnání s věrným Abrahamem.
Gala CzeB21 3:9  Lidé víry tedy docházejí požehnání s věrným Abrahamem.
Gala CzeCEP 3:9  A tak lidé víry docházejí požehnání spolu s věřícím Abrahamem.
Gala CzeCSP 3:9  Takže ti, kdo jsou z víry, ⌈docházejí požehnání⌉ s věřícím Abrahamem.