Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every male among you shall be circumcised.
Gene NHEBJE 17:10  This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
Gene SPE 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene ABP 17:10  And this is the covenant which you shall observe between me and you, and between your seed after you. [4shall be circumcised 3to you 1Every 2male].
Gene NHEBME 17:10  This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
Gene Rotherha 17:10  This, is my covenant which ye shall keep, betwixt me and you, and thy seed after thee,—To circumcise to you every male:
Gene LEB 17:10  This is my covenant which you shall keep, between me and you, and also with your offspring after you: Every male among you shall be circumcised.
Gene RNKJV 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene Jubilee2 17:10  This [shall be] my covenant, which ye shall keep between me and you and thy seed after thee: Every male among you shall be circumcised.
Gene Webster 17:10  This [is] my covenant, which ye shall keep between me and you, and thy seed after thee; Every male-child among you shall be circumcised.
Gene Darby 17:10  This is my covenant which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee — that every male among you be circumcised.
Gene ASV 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
Gene LITV 17:10  This is My covenant which you shall keep, between Me and you and your seed after you: Every male child among you shall be circumcised
Gene Geneva15 17:10  This is my couenant which ye shall keepe betweene me and you, and thy seede after thee, Let euery man childe among you be circumcised:
Gene CPDV 17:10  This is my covenant, which you shall observe, between me and you, and your offspring after you: All the males among you shall be circumcised.
Gene BBE 17:10  And this is the agreement which you are to keep with me, you and your seed after you: every male among you is to undergo circumcision.
Gene DRC 17:10  This is my covenant which you shall observe between me and you, and thy seed after thee: All the male-kind of you shall be circumcised.
Gene GodsWord 17:10  This is how you are to be faithful to my promise: Every male among you is to be circumcised.
Gene JPS 17:10  This is My covenant, which ye shall keep, between Me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
Gene Tyndale 17:10  This is my testamente which ye shall kepe betwene me and you and thy seed after the that ye circucyse all youre men childern ye shall circumcyse
Gene KJVPCE 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene NETfree 17:10  This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.
Gene AB 17:10  And this is the covenant which you shall fully keep between Me and you, and between your seed after you for their generations; every male of you shall be circumcised.
Gene AFV2020 17:10  This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you. Every male child among you shall be circumcised.
Gene NHEB 17:10  This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you. Every male among you shall be circumcised.
Gene NETtext 17:10  This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised.
Gene UKJV 17:10  This is my covenant, which all of you shall keep, between me and you and your seed after you; Every male child among you shall be circumcised.
Gene KJV 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene KJVA 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene AKJV 17:10  This is my covenant, which you shall keep, between me and you and your seed after you; Every man child among you shall be circumcised.
Gene RLT 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.
Gene MKJV 17:10  This is My covenant, which you shall keep, between Me and you and your seed after you. Every male child among you shall be circumcised.
Gene YLT 17:10  this is My covenant which ye keep between Me and you, and thy seed after thee: Every male of you is to be circumcised;
Gene ACV 17:10  This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee: every male among you shall be circumcised.
Gene VulgSist 17:10  Hoc est pactum meum quod observabitis inter me et vos, et semen tuum post te: Circumcidetur ex vobis omne masculinum:
Gene VulgCont 17:10  Hoc est pactum meum quod observabitis inter me et vos, et semen tuum post te: Circumcidetur ex vobis omne masculinum:
Gene Vulgate 17:10  hoc est pactum quod observabitis inter me et vos et semen tuum post te circumcidetur ex vobis omne masculinum
Gene VulgHetz 17:10  Hoc est pactum meum quod observabitis inter me et vos, et semen tuum post te: Circumcidetur ex vobis omne masculinum:
Gene VulgClem 17:10  Hoc est pactum meum quod observabitis inter me et vos, et semen tuum post te : circumcidetur ex vobis omne masculinum :
Gene CzeBKR 17:10  Tatoť jest smlouva má mezi mnou a mezi vámi, i mezi semenem tvým po tobě, kteréž ostříhati budete: Aby obřezán byl mezi vámi každý pohlaví mužského.
Gene CzeB21 17:10  Toto je má smlouva s vámi a s tvým budoucím semenem, toto budete zachovávat: každý, kdo je u vás mužského pohlaví, bude obřezán.
Gene CzeCEP 17:10  Znamením mé smlouvy mezi mnou a vámi i tvým potomstvem, kterou budete zachovávat, bude toto: Každý mezi vámi, kdo je mužského pohlaví, bude obřezán.
Gene CzeCSP 17:10  Toto je má smlouva mezi mnou a vámi a tvým potomstvem po tobě, kterou budete zachovávat: Každý mužského pohlaví mezi vámi musí být obřezán.