Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 21:10  Therefore she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene NHEBJE 21:10  Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Gene SPE 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene ABP 21:10  that she said to Abraham, You cast out this maidservant and her son, for [5shall not 6be heir 1the 2son 3of the 4maidservant] with my son Isaac.
Gene NHEBME 21:10  Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Gene Rotherha 21:10  So she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son,—for the son of this bondwoman must not inherit with my son with Isaac.
Gene LEB 21:10  Then she said to Abraham, “Drive out this slave woman and her son, for the son of this slave woman will not be heir with my son, with Isaac.”
Gene RNKJV 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene Jubilee2 21:10  Therefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Gene Webster 21:10  Wherefore, she said to Abraham, Cast out this bond-woman, and her son: for the son of this bond-woman shall not be heir with my son, [even] with Isaac.
Gene Darby 21:10  And she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid shall not inherit with my son — with Isaac.
Gene ASV 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene LITV 21:10  And she said to Abraham, Drive away this slave-girl and her son, for the son of this slave-girl shall not inherit with my son, with Isaac.
Gene Geneva15 21:10  Wherefore she saide vnto Abraham, Cast out this bond woman and her sonne: for ye sonne of this bonde woman shall not be heire with my sonne Izhak.
Gene CPDV 21:10  “Cast out this woman servant and her son. For the son of a woman servant will not be heir with my son Isaac.”
Gene BBE 21:10  So she said to Abraham, Send away that woman and her son: for the son of that woman is not to have a part in the heritage with my son Isaac.
Gene DRC 21:10  Cast out this bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with my son Isaac.
Gene GodsWord 21:10  She said to Abraham, "Get rid of this slave and her son, because this slave's son must never share the inheritance with my son Isaac."
Gene JPS 21:10  Wherefore she said unto Abraham: 'Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.'
Gene Tyndale 21:10  Then she sayde vnto Abraham: put awaye this bondemayde and hyr sonne: for the sonne of this bondwoman shall not be heyre with my sonne Isaac:
Gene KJVPCE 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene NETfree 21:10  So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"
Gene AB 21:10  that she said to Abraham, Cast out this bondwoman and her son, for the son of this bondwoman shall not inherit with my son Isaac.
Gene AFV2020 21:10  And she said to Abraham, "Cast out this maidservant and her son, for the son of this maidservant shall not be heir with my son, with Isaac.
Gene NHEB 21:10  Therefore she said to Abraham, "Cast out this handmaid and her son! For the son of this handmaid will not be heir with my son, Isaac."
Gene NETtext 21:10  So she said to Abraham, "Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!"
Gene UKJV 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene KJV 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene KJVA 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene AKJV 21:10  Why she said to Abraham, Cast out this female slave and her son: for the son of this female slave shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene RLT 21:10  Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene MKJV 21:10  And she said to Abraham, Cast out this slave woman and her son. For the son of this slave woman shall not be heir with my son, with Isaac.
Gene YLT 21:10  and she saith to Abraham, `Cast out this handmaid and her son; for the son of this handmaid hath no possession with my son--with Isaac.'
Gene ACV 21:10  Therefore she said to Abraham, Cast out this handmaid and her son. For the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
Gene VulgSist 21:10  Eiice ancillam hanc, et filium eius: non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac.
Gene VulgCont 21:10  Eiice ancillam hanc, et filium eius: non enim erit heres filius ancillæ cum filio meo Isaac.
Gene Vulgate 21:10  eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac
Gene VulgHetz 21:10  Eiice ancillam hanc, et filium eius: non enim erit heres filius ancillæ cum filio meo Isaac.
Gene VulgClem 21:10  Ejice ancillam hanc, et filium ejus : non enim erit hæres filius ancillæ cum filio meo Isaac.
Gene CzeBKR 21:10  I řekla Abrahamovi: Vyvrz děvku tuto i syna jejího; neboť nebude dědicem syn děvky té s synem mým Izákem.
Gene CzeB21 21:10  Řekla tedy Abrahamovi: „Vyžeň tu děvečku i jejího syna. Syn té děvečky přece nebude dědit spolu s mým synem, s Izákem!“
Gene CzeCEP 21:10  Řekla Abrahamovi: „Zapuď tu otrokyni i jejího syna! Přece nebude syn té otrokyně dědicem spolu s mým synem Izákem.“
Gene CzeCSP 21:10  řekla Abrahamovi: Vyžeň tuto otrokyni i jejího syna, neboť syn této otrokyně nebude dědicem spolu s mým synem Izákem!