Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 21:23  Now therefore swear to me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou hast sojourned.
Gene NHEBJE 21:23  Now, therefore, swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."
Gene SPE 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene ABP 21:23  Now then swear by an oath to me by God that you will not wrong me, nor my seed, nor my name! but according to the righteousness which I did with you, you shall do with me, and in the land where you sojourned in it.
Gene NHEBME 21:23  Now, therefore, swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."
Gene Rotherha 21:23  Now, therefore, swear to me by God, here, that thou wilt not deal falsely by me, nor by mine offspring, nor by my descendants,—according to the lovingkindness wherewith I have dealt with thee, shalt thou deal with me, and with the land wherein thou hast sojourned.
Gene LEB 21:23  So now, swear to me here by God that you will not deal with me falsely, or with my descendants, or my posterity. According to the kindness that I have done to you, you shall pledge to do with me and with the land where you have dwelled as an alien.”
Gene RNKJV 21:23  Now therefore swear unto me here by Elohim that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene Jubilee2 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son; [but] according to the mercy that I have done unto thee, thou shalt do unto me and to the land in which thou hast sojourned.
Gene Webster 21:23  Now therefore swear to me here by God, that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: [but] according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou hast sojourned.
Gene Darby 21:23  And now swear to me here byGod that thou wilt not deal deceitfully with me, nor with my son, nor with my grandson. According to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land in which thou sojournest.
Gene ASV 21:23  now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene LITV 21:23  And now swear to me here by God, that you will not lie to me, and to my son, and to my heir, according to the kindness which I have sworn to you. Do to me and to the land in which you have lived.
Gene Geneva15 21:23  Nowe therefore sweare vnto me here by God, that thou wilt not hurt me, nor my children, nor my childrens children: thou shalt deale with me, and with the countrey, where thou hast bene a stranger, according vnto the kindnesse that I haue shewed thee.
Gene CPDV 21:23  Therefore, swear by God that you will do no harm to me, and to my posterity, and to my stock. But according to the mercy that I have done to you, you will do to me and to the land, to which you have turned as a newcomer.”
Gene BBE 21:23  Now, then, give me your oath, in the name of God, that you will not be false to me or to my sons after me, but that as I have been good to you, so you will be to me and to this land where you have been living.
Gene DRC 21:23  Swear therefore by God, that thou wilt not hurt me, nor my posterity, nor my stock: but according to the kindness that I have done to thee, thou shalt do to me, and to the land wherein thou hast lived a stranger.
Gene GodsWord 21:23  Now, swear an oath to me here in front of God that you will never cheat me, my children, or my descendants. Show me and the land where you've been living the same kindness that I have shown you."
Gene JPS 21:23  Now therefore swear unto me here by G-d that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son; but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.'
Gene Tyndale 21:23  Now therfore swere vnto me even here by God that thou wylt not hurt me nor my childern nor my childerns childern. But that thou shalt deale with me and the contre where thou art a straunger acordynge vnto the kyndnesse that I haue shewed the.
Gene KJVPCE 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene NETfree 21:23  Now swear to me right here in God's name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you."
Gene AB 21:23  Now therefore, swear to me by God that you will not injure me, nor my seed, nor my name, but according to the righteousness which I have performed with you, you shall deal with me, and with the land in which you have sojourned.
Gene AFV2020 21:23  Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. Do to me according to the kindness that I have done to you, and to the land in which you have lived."
Gene NHEB 21:23  Now, therefore, swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land in which you have lived as a foreigner."
Gene NETtext 21:23  Now swear to me right here in God's name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you."
Gene UKJV 21:23  Now therefore swear unto me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto you, you shall do unto me, and to the land wherein you have sojourned.
Gene KJV 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene KJVA 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene AKJV 21:23  Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done to you, you shall do to me, and to the land wherein you have sojourned.
Gene RLT 21:23  Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son’s son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned.
Gene MKJV 21:23  Now therefore swear to me here by God that you will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. Do to me according to the kindness that I have sworn to you, and to the land in which you have lived.
Gene YLT 21:23  and now, swear to me by God here: thou dost not lie to me, or to my continuator, or to my successor; according to the kindness which I have done with thee thou dost with me, and with the land in which thou hast sojourned.'
Gene ACV 21:23  Now therefore swear to me here by God that thou will not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son. But according to the kindness that I have done to thee, thou shall do to me, and to the land in which thou have sojourned.
Gene VulgSist 21:23  Iura ergo per Deum, ne noceas mihi, et posteris meis, stirpique meae: sed iuxta misericordiam, quam feci tibi, facies mihi, et terrae in qua versatus es advena.
Gene VulgCont 21:23  Iura ergo per Deum, ne noceas mihi, et posteris meis, stirpique meæ: sed iuxta misericordiam, quam feci tibi, facies mihi, et terræ in qua versatus es advena.
Gene Vulgate 21:23  iura ergo per Dominum ne noceas mihi et posteris meis stirpique meae sed iuxta misericordiam quam feci tibi facies mihi et terrae in qua versatus es advena
Gene VulgHetz 21:23  Iura ergo per Deum, ne noceas mihi, et posteris meis, stirpique meæ: sed iuxta misericordiam, quam feci tibi, facies mihi, et terræ in qua versatus es advena.
Gene VulgClem 21:23  Jura ergo per Deum, ne noceas mihi, et posteris meis, stirpique meæ : sed juxta misericordiam, quam feci tibi, facies mihi, et terræ in qua versatus es advena.
Gene CzeBKR 21:23  Protož nyní, přisáhni mi teď skrze Boha: Toto ať se stane, jestliže mi sklamáš, neb synu mému, aneb vnuku mému; vedlé milosrdenství, kteréž jsem já učinil s tebou, i ty že učiníš se mnou a s zemí, v níž jsi byl pohostinu.
Gene CzeB21 21:23  Proto mi teď při Bohu odpřisáhni, že neoklameš mne ani mého nástupce a potomka a že se ke mně a k zemi, v níž jsi pobýval, budeš chovat tak přátelsky, jako jsem se zachoval já k tobě.“
Gene CzeCEP 21:23  Proto mi na místě přísahej při Bohu, že neoklameš mne ani mého nástupce a následníka. Milosrdenství, jaké jsem já prokázal tobě, prokazuj i ty mně a zemi, v níž jsi pobýval jako host.“
Gene CzeCSP 21:23  Nyní mi tu přísahej při Bohu, že ⌈si budeš počínat věrně⌉ vůči mně a vůči mému nástupci i mému následníku; tak jako jsem prokázal laskavost tobě, budeš ji prokazovat i mně a zemi, v níž jsi pobýval jako cizinec.