Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
Gene NHEBJE 21:25  Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene SPE 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene ABP 21:25  And Abraham reproved Abimelech on account of the wells of water, which [4removed 1the 2servants 3of Abimelech].
Gene NHEBME 21:25  Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene Rotherha 21:25  But Abraham reproved Abimelech,—on account of the well of water, which the servants of Abimelech had seized.
Gene LEB 21:25  Then Abraham complained to Abimelech on account of the well of water that servants of Abimelech had seized.
Gene RNKJV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene Jubilee2 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene Webster 21:25  And Abraham reproved Abimelech, because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene Darby 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water that Abimelech's servants had violently taken away.
Gene ASV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
Gene LITV 21:25  And Abraham reproved Abimelech on account of a well of water which the slaves of Abimelech had seized.
Gene Geneva15 21:25  And Abraham rebuked Abimelech for a well of water, which Abimelechs seruants had violently taken away.
Gene CPDV 21:25  And he reproved Abimelech because of a well of water, which his servants had taken away by force.
Gene BBE 21:25  But Abraham made a protest to Abimelech because of a water-hole which Abimelech's servants had taken by force.
Gene DRC 21:25  And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.
Gene GodsWord 21:25  Then Abraham complained to Abimelech about a well which Abimelech's servants had seized.
Gene JPS 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of the well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene Tyndale 21:25  And Abraham rebuked Abimelech for a well of water which Abimelech servauntes had taken awaye.
Gene KJVPCE 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
Gene NETfree 21:25  But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.
Gene AB 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of the wells of water, which the servants of Abimelech took away.
Gene AFV2020 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently seized.
Gene NHEB 21:25  Abraham complained to Abimelech because of a water well, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene NETtext 21:25  But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech's servants had seized.
Gene UKJV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene KJV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
Gene KJVA 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene AKJV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene RLT 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech’s servants had violently taken away.
Gene MKJV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of a well of water which Abimelech's servants had violently taken away.
Gene YLT 21:25  And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have taken violently away,
Gene ACV 21:25  And Abraham reproved Abimelech because of the well of water which Abimelech's servants had taken away violently.
Gene VulgSist 21:25  Et increpavit Abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerunt servi eius.
Gene VulgCont 21:25  Et increpavit Abimelech propter puteum aquæ quem vi abstulerunt servi eius.
Gene Vulgate 21:25  et increpavit Abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illius
Gene VulgHetz 21:25  Et increpavit Abimelech propter puteum aquæ quem vi abstulerunt servi eius.
Gene VulgClem 21:25  Et increpavit Abimelech propter puteum aquæ quem vi abstulerunt servi ejus.
Gene CzeBKR 21:25  (A přitom domlouval se Abraham na Abimelecha o studnici vody, kterouž mu mocí odjali služebníci Abimelechovi.
Gene CzeB21 21:25  Abraham si tehdy Abimelechovi stěžoval kvůli studni s vodou, kterou mu Abimelechovi služebníci násilím vzali.
Gene CzeCEP 21:25  Ale domlouval abímelekovi kvůli studni s vodou, kterou abímelekovi služebníci uchvátili.
Gene CzeCSP 21:25  Abraham však Abímeleka pokáral ohledně studny s vodou, kterou uchvátili Abímelekovi otroci.