Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 21:32  Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech arose, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene NHEBJE 21:32  So they made a covenant at Beersheba. Abimelech rose up with Phicol, the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.
Gene SPE 21:32  Thus they made a covenant at Beer-sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene ABP 21:32  And they ordained a covenant at the Well of the Oath. [3rose up 1And 2Abimelech], and Ahuzzath his groomsman, and Phichol the commander-in-chief of his force, and they returned to the land of the Philistines.
Gene NHEBME 21:32  So they made a covenant at Beersheba. Abimelech rose up with Phicol, the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.
Gene Rotherha 21:32  And when they had solemnised a covenant in Beer-sheba,—then arose Abimelech, with Phicol chief of his host, and returned unto the land of the Philistines.
Gene LEB 21:32  And they ⌞made⌟ a covenant at Beersheba. And Abimelech, and Phicol his army commander stood and returned to the land of the Philistines.
Gene RNKJV 21:32  Thus they made a covenant at Beer-sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene Jubilee2 21:32  Thus they made a covenant at Beersheba; then Abimelech rose up and Phichol, the prince of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene Webster 21:32  Thus they made a covenant at Beer-sheba: Then Abimelech arose, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene Darby 21:32  And they made a covenant at Beer-sheba. And Abimelech rose up, and Phichol the captain of his host, and returned into the land of the Philistines.
Gene ASV 21:32  So they made a covenant at Beer-sheba: and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene LITV 21:32  And they cut a covenant in Beersheba. And Abimelech and Phicol, the general of his army, rose up; and they returned to the land of the Philistines.
Gene Geneva15 21:32  Thus made they a couenant at Beer-sheba: afterward Abimelech and Phichol his chiefe captaine rose vp, and turned againe vnto the land of the Philistims.
Gene CPDV 21:32  And they initiated a pact on behalf of the well of oath.
Gene BBE 21:32  So they made an agreement at Beer-sheba, and Abimelech and Phicol, the captain of his army, went back to the land of the Philistines.
Gene DRC 21:32  And they made a league for the well of oath.
Gene GodsWord 21:32  After they made the treaty at Beersheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, left and went back to the land of the Philistines.
Gene JPS 21:32  So they made a covenant at Beer-sheba; and Abimelech rose up, and Phicol the captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene Tyndale 21:32  Thus made they a bonde to gether at Berseba.Than Abimelech and Phicoll his chefe captayne rose vp and turned agayne vnto the lande of the Philistines.
Gene KJVPCE 21:32  Thus they made a covenant at Beer-sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene NETfree 21:32  So they made a treaty at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines.
Gene AB 21:32  And they made a covenant at the Well of the Oath. And there rose up Abimelech, Ochozath his friend, and Phichol the commander-in-chief of his army, and they returned to the land of the Philistines.
Gene AFV2020 21:32  So they made a covenant at Beersheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, rose up. And they returned to the land of the Philistines.
Gene NHEB 21:32  So they made a covenant at Beersheba. Abimelech rose up with Phicol, the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.
Gene NETtext 21:32  So they made a treaty at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines.
Gene UKJV 21:32  Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene KJV 21:32  Thus they made a covenant at Beer–sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene KJVA 21:32  Thus they made a covenant at Beer–sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene AKJV 21:32  Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines.
Gene RLT 21:32  Thus they made a covenant at Beer–sheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.
Gene MKJV 21:32  So they made a covenant at Beer-sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, rose up. And they returned to the land of the Philistines.
Gene YLT 21:32  And they make a covenant in Beer-Sheba, and Abimelech riseth--Phichol also, head of his host--and they turn back unto the land of the Philistines;
Gene ACV 21:32  So they made a covenant at Beersheba. And Abimelech rose up, and Phicol the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.
Gene VulgSist 21:32  Et inierunt foedus pro puteo iuramenti.
Gene VulgCont 21:32  Et inierunt fœdus pro puteo iuramenti.
Gene Vulgate 21:32  et inierunt foedus pro puteo Iuramenti
Gene VulgHetz 21:32  Et inierunt fœdus pro puteo iuramenti.
Gene VulgClem 21:32  Et inierunt fœdus pro puteo juramenti.
Gene CzeBKR 21:32  A tak učinili smlouvu v Bersabé. Vstav pak Abimelech a Fikol, kníže vojska jeho, navrátili se do země Filistinské.
Gene CzeB21 21:32  Poté, co vstoupili v Beer-šebě do smlouvy, Abimelech vstal a vrátil se s velitelem svého vojska Píkolem do filištínské země.
Gene CzeCEP 21:32  Po uzavření smlouvy v Beer-šebě se abímelek a píkol, velitel jeho vojska, hned navrátili do pelištejské země.
Gene CzeCSP 21:32  Tak uzavřeli smlouvu v Beer–šebě. Abímelek s velitelem své armády Píkolem vstali a navrátili se do pelištejské země.