Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene NHEBJE 21:6  Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Gene SPE 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene ABP 21:6  [3said 1And 2Sarah], [3laughter 4to me 2caused 1The lord], for whoever may hear will rejoice along with me.
Gene NHEBME 21:6  Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Gene Rotherha 21:6  And Sarah said, A laughing, hath God made for me,—Everyone that heareth will laugh with me.
Gene LEB 21:6  And Sarah said, “God has made laughter for me; all who hear will laugh for me.”
Gene RNKJV 21:6  And Sarah said, Elohim hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene Jubilee2 21:6  Then Sarah said, God has made me to laugh [so that] all that hear will laugh with me.
Gene Webster 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, [so that] all that hear will laugh with me.
Gene Darby 21:6  And Sarah said,God has made me laugh: all that hear will laugh with me.
Gene ASV 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me.
Gene LITV 21:6  And Sarah said, God has made laughter for me; all who hear will laugh with me.
Gene Geneva15 21:6  Then Sarah said, God hath made me to reioyce: all that heare will reioyce with me.
Gene CPDV 21:6  And Sarah said: “God has brought laughter to me. Whoever will hear of it will laugh with me.”
Gene BBE 21:6  And Sarah said, God has given me cause for laughing, and everyone who has news of it will be laughing with me.
Gene DRC 21:6  And Sara said: God hath made a laughter for me: whosoever shall hear of it will laugh with me.
Gene GodsWord 21:6  Sarah said, "God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.
Gene JPS 21:6  And Sarah said: 'G-d hath made laughter for me; every one that heareth will laugh on account of me.'
Gene Tyndale 21:6  And Sara sayde: God hath made me a laughinge stocke: for all yt heare will laugh at me
Gene KJVPCE 21:6  ¶ And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene NETfree 21:6  Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
Gene AB 21:6  And Sarah said, The Lord has made laughter for me, for whoever shall hear shall rejoice with me.
Gene AFV2020 21:6  And Sarah said, "God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me."
Gene NHEB 21:6  Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears will laugh with me."
Gene NETtext 21:6  Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
Gene UKJV 21:6  And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene KJV 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene KJVA 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene AKJV 21:6  And Sarah said, God has made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene RLT 21:6  And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me.
Gene MKJV 21:6  And Sarah said, God has made me laugh, so that all who hear will laugh with me.
Gene YLT 21:6  and Sarah saith, `God hath made laughter for me; every one who is hearing laugheth for me.'
Gene ACV 21:6  And Sarah said, God has made me to laugh. Everyone who hears will laugh with me.
Gene VulgSist 21:6  Dixitque Sara: Risum fecit mihi Deus: quicumque audierit, corridebit mihi.
Gene VulgCont 21:6  Dixitque Sara: Risum fecit mihi Deus: quicumque audierit, corridebit mihi.
Gene Vulgate 21:6  dixitque Sarra risum fecit mihi Deus quicumque audierit conridebit mihi
Gene VulgHetz 21:6  Dixitque Sara: Risum fecit mihi Deus: quicumque audierit, corridebit mihi.
Gene VulgClem 21:6  Dixitque Sara : Risum fecit mihi Deus : quicumque audierit, corridebit mihi.
Gene CzeBKR 21:6  I řekla Sára: Radost mi učinil Bůh; kdokoli uslyší, radovati se bude spolu se mnou.
Gene CzeB21 21:6  Sára řekla: „Bůh mi daroval smích! Všichni, kdo o tom uslyší, se budou smát se mnou.“
Gene CzeCEP 21:6  Tu Sára řekla: „Bůh mi dopřál, že se mohu smát. Se mnou ať se směje každý, kdo o tom uslyší.“
Gene CzeCSP 21:6  Sára řekla: Bůh mi způsobil smích. Každý, kdo o tom uslyší, se bude smát se mnou.