Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene NHEBJE 44:19  My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
Gene SPE 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene ABP 44:19  O lord you asked your servants, saying, [2you 1Have] a father or brother?
Gene NHEBME 44:19  My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
Gene Rotherha 44:19  It was, my lord, who asked his servants, saying,—Have ye a father, or a brother?
Gene LEB 44:19  My lord had asked his servants, saying, ‘Do you have a father or a brother?’
Gene RNKJV 44:19  My master asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene Jubilee2 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father or a brother?
Gene Webster 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene Darby 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene ASV 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene LITV 44:19  My lord asked his servants, saying, Is there a brother or a father to you?
Gene Geneva15 44:19  My Lord asked his seruants, saying, Haue ye a father, or a brother?
Gene CPDV 44:19  My lord, you questioned your servants before: ‘Do you have a father or a brother?’
Gene BBE 44:19  My lord said to his servants, Have you a father or a brother?
Gene DRC 44:19  My lord. Thou didst ask thy servants the first time: Have you a father or a brother.
Gene GodsWord 44:19  Sir, you asked us, 'Do you have a father or a brother?'
Gene JPS 44:19  My lord asked his servants, saying: Have ye a father, or a brother?
Gene Tyndale 44:19  My lorde axed his seruaunte sainge: haue ye a father or a brother?
Gene KJVPCE 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene NETfree 44:19  My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'
Gene AB 44:19  Sir, you asked your servants, saying, Have you a father or a brother?
Gene AFV2020 44:19  My lord asked his servants, saying, 'Do you have a father or a brother?'
Gene NHEB 44:19  My lord asked his servants, saying, 'Have you a father, or a brother?'
Gene NETtext 44:19  My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?'
Gene UKJV 44:19  My lord asked his servants, saying, Have all of you a father, or a brother?
Gene KJV 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene KJVA 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene AKJV 44:19  My lord asked his servants, saying, Have you a father, or a brother?
Gene RLT 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene MKJV 44:19  My lord asked his servants, saying, Do you have a father or a brother?
Gene YLT 44:19  My lord hath asked his servants, saying, Have ye a father or brother?
Gene ACV 44:19  My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
Gene VulgSist 44:19  dominus meus. Interrogasti prius servos tuos: Habetis patrem, aut fratrem?
Gene VulgCont 44:19  Interrogasti dominus meus prius servos tuos: Habetis patrem, aut fratrem?
Gene Vulgate 44:19  dominus meus interrogasti prius servos tuos habetis patrem aut fratrem
Gene VulgHetz 44:19  dominus meus. Interrogasti prius servos tuos: Habetis patrem, aut fratrem?
Gene VulgClem 44:19  dominus meus. Interrogasti prius servos tuos : Habetis patrem aut fratrem ?
Gene CzeBKR 44:19  Pán můj ptal se služebníků svých, řka: Máte-li otce, neb bratra?
Gene CzeB21 44:19  Když se můj pán zeptal svých služebníků: ‚Máte otce nebo bratra?‘
Gene CzeCEP 44:19  Můj pán se svých otroků vyptával: ‚Máte ještě otce nebo bratra?‘
Gene CzeCSP 44:19  Můj pán se svých otroků ptal: Máte otce nebo bratra?