Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 44:29  And if ye take this also from me, and harm shall befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene NHEBJE 44:29  If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.'
Gene SPE 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene ABP 44:29  If then you should take also this one from my face, and comes to pass to him an infirmity in the way, then know that you will lead me in old age with distress into Hades.
Gene NHEBME 44:29  If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.'
Gene Rotherha 44:29  As surely as ye take, this one also, away from before my face and there befall him any mischief, so surely shall ye bring down my grey hairs, with misfortune to hades.
Gene LEB 44:29  And if you take this one also from me, and he encounters harm, you will bring down my gray head in sorrow to Sheol.’
Gene RNKJV 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene Webster 44:29  And if ye take this also from me, and mischief shall befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene Jubilee2 44:29  and if ye take this one also from me and [some] disaster should befall him, ye shall bring my gray hairs with sorrow down to Sheol.
Gene Darby 44:29  And if ye take this one also from me, and mischief should befall him, ye will bring down my grey hairs with misery to Sheol.
Gene ASV 44:29  and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
Gene LITV 44:29  And if you take this one also from my face, and harm happen to him, you will bring my gray hair to the grave in sorrow.
Gene Geneva15 44:29  Nowe yee take this also away from me: if death take him, then yee shall bring my graye head in sorowe to the graue.
Gene CPDV 44:29  If you take this one also, and anything happens to him on the way, you will lead my grey hairs down with grief to the grave.’
Gene BBE 44:29  If now you take this one from me, and some evil comes to him, you will make my grey head go down in sorrow to the underworld.
Gene DRC 44:29  If you take this also, and any thing befall him in the way, you will bring down my grey hairs with sorrow unto hell.
Gene GodsWord 44:29  If you take this one away from me too and anything happens to him, you'll drive this gray-haired old man to his grave.'
Gene JPS 44:29  and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene Tyndale 44:29  Yf ye shall take this also awaye fro me and some mysfortune happen apon him then shall ye brynge my gray heed with sorow vnto the grave.
Gene KJVPCE 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene NETfree 44:29  If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.'
Gene AB 44:29  If then you take this one also from my presence, and an affliction happen to him by the way, then shall you bring down my old age with sorrow to the grave.
Gene AFV2020 44:29  And if you take this one also from me, and mischief befall him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.'
Gene NHEB 44:29  If you take this one also from me, and harm happens to him, you will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.'
Gene NETtext 44:29  If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.'
Gene UKJV 44:29  And if all of you take this also from me, and mischief befall him, all of you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene KJV 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene KJVA 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene AKJV 44:29  And if you take this also from me, and mischief befall him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene RLT 44:29  And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene MKJV 44:29  And if you take this one also from me, and mischief befall him, you shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
Gene YLT 44:29  when ye have taken also this from my presence, and mischief hath met him, then ye have brought down my grey hairs with evil to sheol.
Gene ACV 44:29  And if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.
Gene VulgSist 44:29  Si tuleritis et istum, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum moerore ad inferos.
Gene VulgCont 44:29  Si tuleritis et istum, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum mœrore ad inferos.
Gene Vulgate 44:29  si tuleritis et istum et aliquid ei in via contigerit deducetis canos meos cum maerore ad inferos
Gene VulgHetz 44:29  Si tuleritis et istum, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum mœrore ad inferos.
Gene VulgClem 44:29  Si tuleritis et istum, et aliquid ei in via contigerit, deducetis canos meos cum mœrore ad inferos.
Gene CzeBKR 44:29  Vezmete-li i tohoto ode mne, a přišlo by na něj něco zlého, tedy uvedete šediny mé s trápením do hrobu.
Gene CzeB21 44:29  Vezmete-li mi také tohoto a přihodí-li se mu něco zlého, přivedete mé šediny tím neštěstím do hrobu!‘
Gene CzeCEP 44:29  Vezmete-li mi i tohoto a přijde-li o život, uvalíte na mé šediny neštěstí a přivedete mě do podsvětí.‘
Gene CzeCSP 44:29  A i tohoto ode mne berete? Potká–li ho neštěstí, se zármutkem přivedete mé šediny dolů do podsvětí.