Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene NHEBJE 44:31  it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
Gene SPE 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene ABP 44:31  And it will be in his seeing [3not 4being 1the 2child] with us, he will come to an end, and [2will lead 1your servants] to old age your servant [3father 1and 2our] with distress into Hades.
Gene NHEBME 44:31  it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
Gene Rotherha 44:31  so surely shall it come to pass that when he seeth that the lad is not with us, then will he die. So shall thy servants bring down the grey hairs of thy servant our father, with sorrow to hades.
Gene LEB 44:31  it shall happen that when he sees that the boy is gone, he will die. And your servants will bring down the gray head of your servant, our father, to Sheol with sorrow.
Gene RNKJV 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene Jubilee2 44:31  it shall come to pass when he sees that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants shall bring the gray hairs of thy servant our father down with sorrow to Sheol.
Gene Webster 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad [is] not [with us], that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father, with sorrow to the grave.
Gene Darby 44:31  it will come to pass when he sees that the lad is not [there], that he will die; and thy servants will bring down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
Gene ASV 44:31  it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
Gene LITV 44:31  it will be when he sees that the youth is not, he will die. And your servants will bring down the gray hair of your servant our father to the grave in sorrow.
Gene Geneva15 44:31  Then when hee shall see that the childe is not come, he will die: so shall thy seruants bring the graye head of thy seruant our father with sorowe to the graue.
Gene CPDV 44:31  and if he were to see that he is not with us, he would die, and your servants will lead his grey hairs down with sorrow to the grave.
Gene BBE 44:31  When he sees that the boy is not with us, he will come to his death, and our father's grey head will go down in sorrow to the underworld.
Gene DRC 44:31  And he shall see that he is not with us, he will die, and thy servants shall bring down his grey hairs with sorrow unto hell.
Gene GodsWord 44:31  and he sees that the boy isn't with me, he'll die. The grief would drive our gray-haired old father to his grave.
Gene JPS 44:31  it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene Tyndale 44:31  then as soone as he seeth that the lad is not come he will dye. So shall we thy servautes brynge the gray hedde of thy servaunt oure father with sorow vnto the grave.
Gene KJVPCE 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene NETfree 44:31  When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.
Gene AB 44:31  -it shall even come to pass, when he sees the boy is not with us, that he will die, and your servants will bring down the old age of your servant, and our father, with sorrow to the grave.
Gene AFV2020 44:31  It shall be, when he sees that the boy is not with us, he will die. And your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave,
Gene NHEB 44:31  it will happen, when he sees that the boy is no more, that he will die. Your servants will bring down the gray hairs of your servant, our father, with sorrow to Sheol.
Gene NETtext 44:31  When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave.
Gene UKJV 44:31  It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
Gene KJV 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene KJVA 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene AKJV 44:31  It shall come to pass, when he sees that the lad is not with us, that he will die: and your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
Gene RLT 44:31  It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
Gene MKJV 44:31  it shall be, when he sees that the boy is not with us, he will die. And your servants shall bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave.
Gene YLT 44:31  then it hath come to pass when he seeth that the youth is not, that he hath died, and thy servants have brought down the grey hairs of thy servant our father with sorrow to sheol;
Gene ACV 44:31  it will come to pass, when he sees that the young man is not with us, that he will die. And thy servants will bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to Sheol.
Gene VulgSist 44:31  videritque eum non esse nobiscum, morietur, et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos.
Gene VulgCont 44:31  videritque eum non esse nobiscum, morietur, et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos.
Gene Vulgate 44:31  videritque eum non esse nobiscum morietur et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos
Gene VulgHetz 44:31  videritque eum non esse nobiscum, morietur, et deducent famuli tui canos eius cum dolore ad inferos.
Gene VulgClem 44:31  videritque eum non esse nobiscum, morietur, et deducent famuli tui canos ejus cum dolore ad inferos.
Gene CzeBKR 44:31  Přijde na to, když uzří, že pacholete není, umře; a uvedou služebníci tvoji šediny služebníka tvého, otce svého, s žalostí do hrobu.
Gene CzeB21 44:31  Až uvidí, že s námi chlapec není, zemře. Tak přivedeme šediny tvého služebníka, našeho otce, zármutkem do hrobu.
Gene CzeCEP 44:31  Jakmile spatří, že chlapec s námi není, umře. Tvoji otroci uvalí žal na šediny tvého otroka, našeho otce, a přivedou ho do podsvětí.
Gene CzeCSP 44:31  když otec uvidí, že s námi chlapec není, zemře. Tak tvoji otroci přivedou šediny tvého otroka, našeho otce, s žalem dolů do podsvětí.