Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 44:5  Is not this the cup in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene NHEBJE 44:5  Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
Gene SPE 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene ABP 44:5  [2not 1Is this] in which [2drinks 1my master]? And he [2an omen 1foretells] by it? [2the wicked things 1You completed] which you have done.
Gene NHEBME 44:5  Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
Gene Rotherha 44:5  Is not this that in which my lord drinketh, and whereby, he himself, doth divine? Ye have done evil in what ye have done.
Gene LEB 44:5  Is this not that from which my master drinks? Now he himself certainly practices divination with it. You have done evil in what you have done.’ ”
Gene RNKJV 44:5  Is not this it in which my master drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene Jubilee2 44:5  [Is] this not [the one] in which my lord drinks and in which indeed he divines? Ye have done evil in so doing.
Gene Webster 44:5  [Is] not this [the cup] in which my lord drinketh, and by which indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene Darby 44:5  Is not this [it] in which my lord drinks, and in which indeed he divines? Ye have done evil [in] what ye have done.
Gene ASV 44:5  Is not this that in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.
Gene LITV 44:5  Is this not that in which my lord is accustomed to drink, and he surely divines by it? You have done evil in what you have done.
Gene Geneva15 44:5  Is that not the cuppe, wherein my Lord drinketh? and in the which he doeth deuine and prophecie? ye haue done euill in so doing.
Gene CPDV 44:5  The cup that you have stolen, it is that from which my lord drinks, and in which he is accustomed to discern signs. You have done a very sinful thing.’ ”
Gene BBE 44:5  Is not this the cup from which my lord takes wine and by which he gets knowledge of the future? Truly, you have done evil.
Gene DRC 44:5  The cup which you have stolen, is that in which my lord drinketh, and in which he is wont to divine: you have done a very evil thing.
Gene GodsWord 44:5  Isn't this the cup that my master drinks from and that he uses for telling the future? What you have done is evil!'"
Gene JPS 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby he indeed divineth? ye have done evil in so doing.'
Gene Tyndale 44:5  is that not the cuppe of which my lorde drynketh ad doth he not prophesie therin? ye haue euell done that ye haue done.
Gene KJVPCE 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene NETfree 44:5  Doesn't my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!'"
Gene AB 44:5  Why have you stolen my silver cup? Is it not this out of which my lord drinks? And he practices divination with it. You have accomplished evil in that which you have done.
Gene AFV2020 44:5  Is this not that from which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing.' ”
Gene NHEB 44:5  Isn't this that from which my lord drinks, and by which he indeed divines? You have done evil in so doing.'"
Gene NETtext 44:5  Doesn't my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!'"
Gene UKJV 44:5  Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? all of you have done evil in so doing.
Gene KJV 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene KJVA 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene AKJV 44:5  Is not this it in which my lord drinks, and whereby indeed he divines? you have done evil in so doing.
Gene RLT 44:5  Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
Gene MKJV 44:5  Is this not that in which my lord drinks, and by which indeed he divines? You have done evil in so doing.
Gene YLT 44:5  Is not this that with which my lord drinketh? and he observeth diligently with it; ye have done evil in that which ye have done.'
Gene ACV 44:5  Is not this that in which my lord drinks, and how he indeed divines? Ye have done evil in so doing.
Gene VulgSist 44:5  Scyphus, quem furati estis, ipse est in quo bibit dominus meus, et in quo augurari solet: pessimam rem fecistis.
Gene VulgCont 44:5  Scyphus, quem furati estis, ipse est in quo bibit dominus meus, et in quo augurari solet: pessimam rem fecistis.
Gene Vulgate 44:5  scyphum quem furati estis ipse est in quo bibit dominus meus et in quo augurari solet pessimam rem fecistis
Gene VulgHetz 44:5  Scyphus, quem furati estis, ipse est in quo bibit dominus meus, et in quo augurari solet: pessimam rem fecistis.
Gene VulgClem 44:5  scyphus, quem furati estis, ipse est in quo bibit dominus meus, et in quo augurari solet : pessimam rem fecistis.
Gene CzeBKR 44:5  Zdaliž to není ten koflík, z kteréhož píjí pán můj? A z tohoť on jistým zkušením pozná, jací jste vy. Zle jste učinili, co jste učinili.
Gene CzeB21 44:5  Z toho poháru přece pije můj pán a používá ho k věštění! Co jste to provedli za špatnost?!‘“
Gene CzeCEP 44:5  Což jste nevzali to, z čeho můj pán pije a čeho používá k věštění? Zle jste se zachovali, že jste to udělali!‘“
Gene CzeCSP 44:5  Což to není kalich, z něhož pije můj pán? Vždyť z něho on věští! Tím, co jste učinili, jste spáchali zlo.