Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thy hands:
Hebr EMTV 1:10  And: "YOU, LORD, IN THE BEGINNING LAID THE FOUNDATION OF THE EARTH, AND THE HEAVENS ARE THE WORK OF YOUR HANDS.
Hebr NHEBJE 1:10  And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
Hebr Etheridg 1:10  And again, Thou in the beginning hast laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of thy hands.
Hebr ABP 1:10  And, saying You in the beginnings, O Lord, [2of the 3earth 1laid the foundation], and the works of your hands are the heavens.
Hebr NHEBME 1:10  And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
Hebr Rotherha 1:10  and—Thou, by way of beginning, Lord, the earth, didst found, and, the works of thy hands, are the heavens,—
Hebr LEB 1:10  And, “You, Lord, laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the works of your hands;
Hebr BWE 1:10  He also said, ‘Lord, you made the world in the beginning. The sky was made by your hands.
Hebr Twenty 1:10  Again--'Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, and the heavens are the work of thy hands.
Hebr ISV 1:10  And, “In the beginning, Lord,you laid the foundation of the earth,and the heavens are the work of your hands.
Hebr RNKJV 1:10  And, Thou, יהוה, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr Jubilee2 1:10  And Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr Webster 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth: and the heavens are the works of thy hands.
Hebr Darby 1:10  And, Thou in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.
Hebr OEB 1:10  Again — ‘You, Lord, in the beginning did lay the foundation of the earth, And the heavens are the work of your hands.
Hebr ASV 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundation of the earth, And the heavens are the works of thy hands:
Hebr Anderson 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning, didst lay the foundation of the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Hebr Godbey 1:10  And thou, at the beginning, O Lord, didst lay the foundations of the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Hebr LITV 1:10  And, "You, Lord, at the beginning founded the earth, and the heavens are works of Your hands.
Hebr Geneva15 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast established the earth, and the heauens are the workes of thine handes.
Hebr Montgome 1:10  And, Thou, O Lord, in the beginning didst lay the foundations of the earth, And the heavens are the work of thy hands.
Hebr CPDV 1:10  And: “In the beginning, O Lord, you founded the earth. And the heavens are the work of your hands.
Hebr Weymouth 1:10  It is also of His Son that God says, "Thou, O Lord, in the beginning didst lay the foundations of the earth, and the heavens are the work of Thy hands.
Hebr LO 1:10  And, "Thou, Lord, in the beginning didst lay the foundations of the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Hebr Common 1:10  And, "You, Lord, in the beginning laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands;
Hebr BBE 1:10  You, Lord, at the first did put the earth on its base, and the heavens are the works of your hands:
Hebr Worsley 1:10  And in another place, "Thou, Lord, in the beginning hast founded the earth, and the heavens are the works of thy hands:
Hebr DRC 1:10  And: Thou in the beginning, O Lord, didst found the earth: and the works of thy hands are the heavens.
Hebr Haweis 1:10  “And thou from the beginning, O Lord, hast founded the earth, and the heavens are the works of thine hands.
Hebr GodsWord 1:10  God also said, "Lord, in the beginning you laid the foundation of the earth. With your own hands you made the heavens.
Hebr Tyndale 1:10  And thou Lorde in the begynninge hast layde the foundacion of the erth. And the heves are the workes of thy hondes.
Hebr KJVPCE 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr NETfree 1:10  And,"You founded the earth in the beginning, Lord, and the heavens are the works of your hands.
Hebr RKJNT 1:10  And, You, Lord, did lay the foundation of the earth in the beginning; and the heavens are the works of your hands:
Hebr AFV2020 1:10  And, "You, Lord, in the beginning did lay the foundation of the earth; and the heavens are the works of Your hands.
Hebr NHEB 1:10  And, "You, Lord, in the beginning, laid the foundation of the earth. The heavens are the works of your hands.
Hebr OEBcth 1:10  Again — ‘You, Lord, in the beginning did lay the foundation of the earth, And the heavens are the work of your hands.
Hebr NETtext 1:10  And,"You founded the earth in the beginning, Lord, and the heavens are the works of your hands.
Hebr UKJV 1:10  And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands:
Hebr Noyes 1:10  And: "Thou, Lord, in the beginning didst found the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Hebr KJV 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr KJVA 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr AKJV 1:10  And, You, Lord, in the beginning have laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of your hands:
Hebr RLT 1:10  And, Thou, Lord, in the beginning hast laid the foundation of the earth; and the heavens are the works of thine hands:
Hebr OrthJBC 1:10  and "Atah Adonoy LEFANIM HA'ARETZ YASADETA UMA'ASEH YADECHA SHOMAYIM; HEMMAH YOVEDU V'ATAH TA'AMOD V'KHULAM KABEGED YIVLU KALVUSH TACHALIFEM V'YACHLOFU V'ATAH HU USHENOTECHA LO YITAMU" ("You L-rd in the beginning founded the earth and the heavens the work of your hands;
Hebr MKJV 1:10  And, "You, Lord, have laid the foundation of the earth in the beginning, and the heavens are the works of Your hands.
Hebr YLT 1:10  and, `Thou, at the beginning, Lord, the earth didst found, and a work of thy hands are the heavens;
Hebr Murdock 1:10  And again, Thou hast from the beginning laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of thy hands:
Hebr ACV 1:10  And thou, Lord, at the beginnings founded the earth, and the heavens are the works of thy hands.
Hebr VulgSist 1:10  Et: Tu in principio Domine terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt caeli.
Hebr VulgCont 1:10  Et: Tu in principio Domine terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt cæli.
Hebr Vulgate 1:10  et tu in principio Domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt caeli
Hebr VulgHetz 1:10  Et: Tu in principio Domine terram fundasti: et opera manuum tuarum sunt cæli.
Hebr VulgClem 1:10  Et : Tu in principio, Domine, terram fundasti : et opera manuum tuarum sunt cæli.
Hebr CzeBKR 1:10  A ty, Pane, na počátku založil jsi zemi, a díla rukou tvých jsouť nebesa.
Hebr CzeB21 1:10  A dále: „Na počátku jsi, Pane, zemi založil, dílem tvých rukou jsou nebesa.
Hebr CzeCEP 1:10  A dále: ‚Ty, Pane, jsi na počátku založil zemi, i nebesa jsou dílem tvých rukou.
Hebr CzeCSP 1:10  A: Ty, Pane, jsi na počátku založil zemi a nebesa jsou dílem tvých rukou.