Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 1:2  Hath in these last days spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr EMTV 1:2  has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, through whom also He made the worlds;
Hebr NHEBJE 1:2  has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
Hebr Etheridg 1:2  whom he constituted the heir of every thing, and by whom he made the worlds;
Hebr ABP 1:2  in [2last 3days 1these] spoke to us by the son, whom he established heir of all things, through whom also [2the 3eons 1he made];
Hebr NHEBME 1:2  has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
Hebr Rotherha 1:2  At the end of these days, He hath spoken unto us in his Son,—whom he hath appointed heir of all things, through whom also he hath made the ages;
Hebr LEB 1:2  in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the world,
Hebr BWE 1:2  In these last days, he talked to us through his Son. God chose him to be the one to whom he would give all things. God also made the world by this Son.
Hebr Twenty 1:2  has in these latter days spoken to us by the Son, whom he appointed the heir of all things, and through whom he made the universe.
Hebr ISV 1:2  has in these last days spoken to us by a Son whom he appointed to be the heir of everything and through whom he also made the universe.
Hebr RNKJV 1:2  Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr Jubilee2 1:2  has in these last times spoken unto us by [his] Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the ages;
Hebr Webster 1:2  Hath in these last days spoken to us by [his] Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr Darby 1:2  at the end of these days has spoken to us in [the person of the] Son, whom he has established heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr OEB 1:2  has in these latter days spoken to us by the Son, whom he appointed the heir of all things, and through whom he made the universe.
Hebr ASV 1:2  hath at the end of these days spoken unto us in his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds;
Hebr Anderson 1:2  whom he has appointed heir of all things, by whom, also, he made the ages;
Hebr Godbey 1:2  whom he put forth the heir of all things, and through whom he created the ages;
Hebr LITV 1:2  in these last days He spoke to us in the Son, whom He appointed heir of all; through whom He indeed made the ages;
Hebr Geneva15 1:2  Whom he hath made heire of al things, by whome also he made the worldes,
Hebr Montgome 1:2  has at the end of these days spoken to us in a Son whom he appointed heir of all things; through whom also he made the universe.
Hebr CPDV 1:2  lastly, in these days, he has spoken to us through the Son, whom he appointed as the heir of all things, and through whom he made the world.
Hebr Weymouth 1:2  has at the end of these days spoken to us through a Son, who is the pre-destined Lord of the universe, and through whom He made the Ages.
Hebr LO 1:2  has, in these last days, spoken to us by a Son, whom he has constituted Lord of all things, by whom, also, he made the universe:
Hebr Common 1:2  but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom also he made the world.
Hebr BBE 1:2  But now, at the end of these days, it has come to us through his Son, to whom he has given all things for a heritage, and through whom he made the order of the generations;
Hebr Worsley 1:2  whom He hath appointed heir of all things, by whom also He made the worlds.
Hebr DRC 1:2  In these days, hath spoken to us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the world.
Hebr Haweis 1:2  in these last days hath spoken to us by a Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr GodsWord 1:2  In these last days he has spoken to us through his Son. God made his Son responsible for everything. His Son is the one through whom God made the universe.
Hebr Tyndale 1:2  but in these last dayes he hath spoken vnto vs by his sonne whom he hath made heyre of all thinges: by who also he made the worlde.
Hebr KJVPCE 1:2  Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr NETfree 1:2  in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
Hebr RKJNT 1:2  Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds.
Hebr AFV2020 1:2  Whom He has appointed heir of all things, by Whom also He made the ages;
Hebr NHEB 1:2  has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.
Hebr OEBcth 1:2  has in these latter days spoken to us by the Son, whom he appointed the heir of all things, and through whom he made the universe.
Hebr NETtext 1:2  in these last days he has spoken to us in a son, whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world.
Hebr UKJV 1:2  Has in these last days spoken unto us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr Noyes 1:2  hath at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, by whom he also made the worlds,
Hebr KJV 1:2  Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr KJVA 1:2  Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr AKJV 1:2  Has in these last days spoken to us by his Son, whom he has appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr RLT 1:2  Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hebr OrthJBC 1:2  At the Ketz HaYamim Hashem spoke to us by HaBen, whom He appointed Bechor of the Bechorah, Yoresh Kol (Heir of All Things), through whom also Hashem barah es HaShomayim v'es HaAretz;
Hebr MKJV 1:2  has in these last days spoken to us by His Son, whom He has appointed heir of all things, by whom also He made the worlds,
Hebr YLT 1:2  in these last days did speak to us in a Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He did make the ages;
Hebr Murdock 1:2  But in these latter days, he hath conversed with us, by his Son; whom he hath constituted heir of all things, and by whom he made the worlds ;
Hebr ACV 1:2  whom he appointed heir of all things, through whom also he made the ages.
Hebr VulgSist 1:2  novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio, quem constituit heredem universorum, per quem fecit et saecula:
Hebr VulgCont 1:2  novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio, quem constituit heredem universorum, per quem fecit et sæcula:
Hebr Vulgate 1:2  novissime diebus istis locutus est nobis in Filio quem constituit heredem universorum per quem fecit et saecula
Hebr VulgHetz 1:2  novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio, quem constituit heredem universorum, per quem fecit et sæcula:
Hebr VulgClem 1:2  novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio, quem constituit hæredem universorum, per quem fecit et sæcula :
Hebr CzeBKR 1:2  Kteréhož ustanovil dědicem všeho, skrze něhož i věky učinil.
Hebr CzeB21 1:2  ale v těchto posledních dnech mluvil k nám skrze svého Syna, jehož ustanovil dědicem všeho a skrze něhož stvořil celý svět.
Hebr CzeCEP 1:2  v tomto posledním čase k nám promluvil ve svém Synu, jehož ustanovil dědicem všeho a skrze něhož stvořil i věky.
Hebr CzeCSP 1:2  na konci těchto dnů k nám promluvil v Synu, jehož ustanovil dědicem všeho a skrze něhož učinil i věky.