Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 13:5  Let your manner of life be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr EMTV 13:5  Let your way of life be without loving money, being satisfied with what you have. For He Himself has said, "BY NO MEANS SHALL I DESERT YOU, NOR IN ANY WAY SHALL I FORSAKE YOU;"
Hebr NHEBJE 13:5  Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."
Hebr Etheridg 13:5  Let not your mind love money; but let whatever ye have suffice you: for the Lord hath said, I will not abandon thee, nor withhold from thee support .
Hebr ABP 13:5  Let not loving money be the manner, but being sufficient with the things at hand. For he has said, In no way will I forsake you, nor in no way will I abandon you.
Hebr NHEBME 13:5  Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."
Hebr Rotherha 13:5  Without fondness for money, be your way of life,—being content with the present things,—for, he, hath said: In nowise, thee, will I leave, no indeed! in nowise, thee, will I forsake:
Hebr LEB 13:5  Your lifestyle must be free from the love of money, being content with what you have. For he himself has said, “I will never desert you, and I will never abandon you.”
Hebr BWE 13:5  Do not let the love of money control your life. Be satisfied with what you have. God himself has said, ‘I will never be away from you. I will never leave you alone.’
Hebr Twenty 13:5  Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said--'I will never forsake you, nor will I ever abandon you.'
Hebr ISV 13:5  Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have, for GodLit. he has said, “I will never leave you or abandon you.”Deut 31:6
Hebr RNKJV 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr Jubilee2 13:5  [Let your] conversation [be] without covetousness, [and be] content with such things as ye have; for he has said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr Webster 13:5  [Let your] manner of life [be] without covetousness; [and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr Darby 13:5  [Let your] conversation [be] without love of money, satisfied with [your] present circumstances; for he has said, I will not leave thee, neither will I forsake thee.
Hebr OEB 13:5  Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said — ‘I will never forsake you, nor will I ever abandon you.’
Hebr ASV 13:5  Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
Hebr Anderson 13:5  Let there be no money-loving disposition; be content with such things as you have. For he has said: I will never leave you, nor will I ever forsake you.
Hebr Godbey 13:5  Let your deportment be free from covetousness; being content with present things: for he said, I will not, I will not, leave you, neither do I ever forsake you;
Hebr LITV 13:5  Set your way of life without money-loving, being satisfied with present things; for He has said, "Not at all will I leave you, not at all will I forsake you," never! Deut. 31:6
Hebr Geneva15 13:5  Let your conuersation be without couetousnesse, and be content with those things that ye haue, for he hath said,
Hebr Montgome 13:5  Let your life be untainted by love of money; be content with such things as you have; for God himself has said, I will never leave thee; I will never forsake thee.
Hebr CPDV 13:5  Let your behavior be without avarice; be content with what you are offered. For he himself has said, “I will not abandon you, and I will not neglect you.”
Hebr Weymouth 13:5  Your lives should be untainted by love for money. Be content with what you have; for God Himself has said, "I will never, never let go your hand: I will never never forsake you."
Hebr LO 13:5  Let your behavior be without the love of money, being contented with the things you have; for himself has said, "I will never leave you, not will I at all utterly forsake you."
Hebr Common 13:5  Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, for God has said, "I will never leave you, nor will I forsake you."
Hebr BBE 13:5  Be free from the love of money and pleased with the things which you have; for he himself has said, I will be with you at all times.
Hebr Worsley 13:5  Let your conversation be free from covetousness, and be contented with what ye have: for He hath said, I will not leave thee; I will never, never forsake thee.
Hebr DRC 13:5  Let your manners be without covetousness, contented with such things as you have. For he hath said: I will not leave thee: neither will I forsake thee.
Hebr Haweis 13:5  Let the tenor of your life be divested of the love of money; content with your present possessions: for he hath said, “I will in no wise leave thee, neither will I in any case forsake thee.”
Hebr GodsWord 13:5  Don't love money. Be happy with what you have because God has said, "I will never abandon you or leave you."
Hebr Tyndale 13:5  Let youre conversacion be with out coveteousnes and be contet with that ye have all redy. For he verely sayd: I will not fayle the nether forsake the:
Hebr KJVPCE 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr NETfree 13:5  Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."
Hebr RKJNT 13:5  Let your lives be free from the love of money; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
Hebr AFV2020 13:5  Do not allow the love of money to influence your behavior, but be satisfied with what you have; for He has said, "In no way will I ever leave you; no—I will never forsake you in any way."
Hebr NHEB 13:5  Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, "I will never leave you or forsake you."
Hebr OEBcth 13:5  Do not let your conduct be ruled by the love of money. Be content with what you have, for God himself has said — ‘I will never forsake you, nor will I ever abandon you.’
Hebr NETtext 13:5  Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, "I will never leave you and I will never abandon you."
Hebr UKJV 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as all of you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
Hebr Noyes 13:5  Let your disposition be without covetousness, and be content with what ye have; for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee;"
Hebr KJV 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr KJVA 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr AKJV 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as you have: for he has said, I will never leave you, nor forsake you.
Hebr RLT 13:5  Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
Hebr OrthJBC 13:5  Fier zich (comport oneself) in your derech free of chamdanut (covetousness), being content with what you have, for he himself has said, LO ARPECHA V'LO E'EZVECH ("I will never desert you, nor will I ever forsake you" Devarim 31:6,8; Yehoshua 1:5),
Hebr MKJV 13:5  Let your way of life be without the love of money, and be content with such things as you have, for He has said, "Not at all will I leave you, not at all will I forsake you, never!"
Hebr YLT 13:5  Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, `No, I will not leave, no, nor forsake thee,'
Hebr Murdock 13:5  Let not your mind love money; but let what ye have, satisfy you. For the Lord himself hath said, I will never leave thee, nor slacken the hand towards thee.
Hebr ACV 13:5  The Way of life is to be without love of money, being content with the things that are present, for he has said, I will, no, not leave thee, and also, I will, no, not forsake thee.
Hebr VulgSist 13:5  Sint mores sine avaritia, contenti praesentibus: ipse enim dixit: Non te deseram, neque derelinquam.
Hebr VulgCont 13:5  Sint mores sine avaritia, contenti præsentibus: ipse enim dixit: Non te deseram, neque derelinquam.
Hebr Vulgate 13:5  sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinquam
Hebr VulgHetz 13:5  Sint mores sine avaritia, contenti præsentibus: ipse enim dixit: Non te deseram, neque derelinquam.
Hebr VulgClem 13:5  Sint mores sine avaritia, contenti præsentibus : ipse enim dixit : Non te deseram, neque derelinquam :
Hebr CzeBKR 13:5  Obcování veďte bez lakomství, dosti majíce na tom, což máte. Onť zajisté řekl: Nikoli nenechám tebe, aniž tě opustím;
Hebr CzeB21 13:5  Veďte nezištný život a buďte spokojeni s tím, co máte. Vždyť on řekl: „Nikdy tě neopustím a nikdy nenechám,“
Hebr CzeCEP 13:5  Nedejte se vést láskou k penězům; buďte spokojeni s tím, co máte. Vždyť Bůh řekl: ‚Nikdy tě neopustím a nikdy se tě nezřeknu.‘
Hebr CzeCSP 13:5  Žijte bez lásky k penězům, spokojeni s tím, co máte; neboť on sám řekl: Nezanechám tě, ani tě neopustím;