Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr EMTV 2:16  For indeed He does not take hold of angels, but He does take hold of the seed of Abraham.
Hebr NHEBJE 2:16  For, truly, he did not come to help the angels, but to help the seed of Abraham.
Hebr Etheridg 2:16  For not from the angels he took, but from the seed of Abraham he took.
Hebr ABP 2:16  For not in any way [2angels 1does he take hold of], but the seed of Abraham he takes hold of.
Hebr NHEBME 2:16  For, truly, he did not come to help the angels, but to help the seed of Abraham.
Hebr Rotherha 2:16  For, not surely of messengers, is he laying hold, but, of Abraham’s seed, he is laying hold.
Hebr LEB 2:16  For surely he is not concerned with angels, but he is concerned with the descendants of Abraham.
Hebr BWE 2:16  Jesus did not come to help angels. He came to help people who were born in Abraham’s family.
Hebr Twenty 2:16  It was not, surely, to the help of the angels that Jesus came, but 'to the help of the descendants of Abraham.'
Hebr ISV 2:16  For it is clear that he did not come to help angels. No, he came to help Abraham's descendants.
Hebr RNKJV 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr Jubilee2 2:16  For verily he did not take the angels, but he took the seed of Abraham.
Hebr Webster 2:16  For verily he took not on [him the nature of] angels; but he took on [him] the seed of Abraham.
Hebr Darby 2:16  For he does not indeed take hold of angels [by the hand], but he takes hold of the seed of Abraham.
Hebr OEB 2:16  It was not, surely, to the help of the angels that Jesus came, but ‘to the help of the descendants of Abraham.’
Hebr ASV 2:16  For verily not to angels doth he give help, but he giveth help to the seed of Abraham.
Hebr Anderson 2:16  For, verily, he does not take hold of angels, but he takes hold of the posterity of Abraham.
Hebr Godbey 2:16  For not yet does he take upon himself the nature of angels, but he takes upon himself the seed of Abraham.
Hebr LITV 2:16  For indeed He does not take hold of angels, "but He takes hold of" " the seed of Abraham." Isa. 41:8, 9
Hebr Geneva15 2:16  For he in no sort tooke on him the Angels nature, but hee tooke on him the seede of Abraham.
Hebr Montgome 2:16  For assuredly it is not angels, nay, it is the offspring of Abraham, whom he is ever taking by the hand.
Hebr CPDV 2:16  For at no time did he take hold of the Angels, but instead he took hold of the offspring of Abraham.
Hebr Weymouth 2:16  For assuredly it is not to angels that He is continually reaching a helping hand, but it is to the descendants of Abraham.
Hebr LO 2:16  For, indeed, he has not at all assumed the nature of angels; but he has assumed the seed of Abraham.
Hebr Common 2:16  For surely it is not with angels that he is concerned, but with the descendants of Abraham.
Hebr BBE 2:16  For, truly, he does not take on the life of angels, but that of the seed of Abraham.
Hebr Worsley 2:16  For indeed He taketh not hold of angels to save them, but of the seed of Abraham.
Hebr DRC 2:16  For nowhere doth he take hold of the angels: but of the seed of Abraham he taketh hold.
Hebr Haweis 2:16  For he verily took not on him the angelic nature, but assumed that of the seed of Abraham.
Hebr GodsWord 2:16  So Jesus helps Abraham's descendants rather than helping angels.
Hebr Tyndale 2:16  For he in no place taketh on him the angels: but the seede of Abraham taketh he on him.
Hebr KJVPCE 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr NETfree 2:16  For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham's descendants.
Hebr RKJNT 2:16  For truly he does not help angels; but he helps the descendants of Abraham.
Hebr AFV2020 2:16  For surely, He is not taking upon Himself to help the angels; but He is taking upon Himself to help the seed of Abraham.
Hebr NHEB 2:16  For, truly, he did not come to help the angels, but to help the seed of Abraham.
Hebr OEBcth 2:16  It was not, surely, to the help of the angels that Jesus came, but ‘to the help of the descendants of Abraham.’
Hebr NETtext 2:16  For surely his concern is not for angels, but he is concerned for Abraham's descendants.
Hebr UKJV 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr Noyes 2:16  For surely he doth not help angels, but he helpeth the offspring of Abraham.
Hebr KJV 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr KJVA 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr AKJV 2:16  For truly he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr RLT 2:16  For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
Hebr OrthJBC 2:16  For surely it was not malachim that concerned him but the zera Avraham Avinu.
Hebr MKJV 2:16  For truly He did not take the nature of angels, but He took hold of the seed of Abraham.
Hebr YLT 2:16  for, doubtless, of messengers it doth not lay hold, but of seed of Abraham it layeth hold,
Hebr Murdock 2:16  For he did not assume a nature from angels, but he assumed a nature from the seed of Abraham.
Hebr ACV 2:16  For he certainly did not embrace agents, but he embraced the seed of Abraham.
Hebr VulgSist 2:16  Nusquam enim Angelos apprehendit, sed semen Abrahae apprehendit.
Hebr VulgCont 2:16  Nusquam enim Angelos apprehendit, sed semen Abrahæ apprehendit.
Hebr Vulgate 2:16  nusquam enim angelos adprehendit sed semen Abrahae adprehendit
Hebr VulgHetz 2:16  Nusquam enim Angelos apprehendit, sed semen Abrahæ apprehendit.
Hebr VulgClem 2:16  Nusquam enim angelos apprehendit, sed semen Abrahæ apprehendit.
Hebr CzeBKR 2:16  Neboť nikoli nepřijal andělů, ale símě Abrahamovo přijal.
Hebr CzeB21 2:16  Neujímá se přece andělů, ale Abrahamova semene se ujímá.
Hebr CzeCEP 2:16  Neujímá se přece andělů, ale ‚ujímá se potomků Abrahamových‘.
Hebr CzeCSP 2:16  Je přece jasné, že se neujímá andělů, ale ujímá se semene Abrahamova.