Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by them that heard him ;
Hebr EMTV 2:3  how shall we escape if we neglect so great a salvation, which in the beginning was spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard,
Hebr NHEBJE 2:3  how will we escape if we neglect so great a salvation-which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Hebr Etheridg 2:3  how shall we escape if we despise those (words) which themselves are our salvation? Those which began by our Lord to be spoken, and by them who from him heard them in us were confirmed,
Hebr ABP 2:3  how shall we flee [2such a 1neglecting] deliverance? which in the beginning receiving, being spoken by the Lord, [4by 5the ones 6hearing him 2in 3us 1was firmed up];
Hebr NHEBME 2:3  how will we escape if we neglect so great a salvation-which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Hebr Rotherha 2:3  how shall, we, escape, if, so great a salvation as this, we have neglected,—which, indeed, having received, a beginning, of being spoken through the Lord, by them who heard, unto us was confirmed,
Hebr LEB 2:3  how will we escape if we neglect so great a salvation which had its beginning when it was spoken through the Lord and was confirmed to us by those who heard,
Hebr BWE 2:3  If that is so, then we will not get away without being punished. We will be punished if we forget or throw away this wonderful way to be saved. It was the Lord who first told people how to be saved. Then those who heard him told us the true way.
Hebr Twenty 2:3  how can we, of all people, expect to escape, if we disregard so great a Salvation? It was the Master who at the outset spoke of this Salvation, and its authority was confirmed for us by those who heard him,
Hebr ISV 2:3  how will we escape if we neglect a salvation as great as this? It was first proclaimed by the Lord himself, and then it was confirmed to us by those who heard him,
Hebr RNKJV 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Master, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr Jubilee2 2:3  how shall we escape, if we belittle such great saving health? Which, having begun to be published by the Lord, has been confirmed unto us by those that heard him,
Hebr Webster 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by them that heard [him];
Hebr Darby 2:3  how shall we escape if we have been negligent of so great salvation, which, having had its commencement in being spoken [of] by the Lord, has been confirmed to us by those who have heard;
Hebr OEB 2:3  how can we, of all people, expect to escape, if we disregard so great a salvation? It was the Master who at the outset spoke of this salvation, and its authority was confirmed for us by those who heard him,
Hebr ASV 2:3  how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which having at the first been spoken through the Lord, was confirmed unto us by them that heard;
Hebr Anderson 2:3  how shall we escape, if we neglect so great salvation? which at first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard him;
Hebr Godbey 2:3  how shall we escape, having neglected so great a salvation? which having received the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who heard it;
Hebr LITV 2:3  how shall we escape if we neglect so great a salvation? Which having received a beginning to be spoken through the Lord, was confirmed to us by the ones hearing,
Hebr Geneva15 2:3  How shall we escape, if we neglect so great saluation, which at the first began to be preached by the Lord, and afterward was confirmed vnto vs by them that heard him,
Hebr Montgome 2:3  Which having begun to be spoken by the Lord, was confirmed to us by those who heard him;
Hebr CPDV 2:3  in what way might we escape, if we neglect such a great salvation? For though initially it had begun to be described by the Lord, it was confirmed among us by those who heard him,
Hebr Weymouth 2:3  how shall *we* escape if we are indifferent to a salvation as great as that now offered to us? This, after having first of all been announced by the Lord Himself, had its truth made sure to us by those who heard Him,
Hebr LO 2:3  how shall we escape if we neglect so great salvation? which, beginning to be spoken by the Lord, was confirmed to us by them who heard him;
Hebr Common 2:3  how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was confirmed to us by those who heard him,
Hebr BBE 2:3  What will come on us, if we do not give our minds to such a great salvation? a salvation of which our fathers first had knowledge through the words of the Lord, and which was made certain to us by those to whom his words came;
Hebr Worsley 2:3  how shall we escape, if we neglect so great a salvation? which began to be declared by the Lord, and was confirmed to us by them that heard Him;
Hebr DRC 2:3  How shall we escape if we neglect so great salvation? Which, having begun to be declared by the Lord, was confirmed unto us by them that heard him.
Hebr Haweis 2:3  how shall we escape if we neglect so great salvation, which, commencing at the beginning to be spoken by the Lord, was confirmed unto us by those who had heard him;
Hebr GodsWord 2:3  So how will we escape punishment if we reject the important message, the message that God saved us? First, the Lord told this saving message. Then those who heard him confirmed that message.
Hebr Tyndale 2:3  how shall we escape yf we despyse so great saluacio which at ye fyrst bega to be preached of ye lorde him silfe and afterwarde was cofermed vnto vs warde by the ye hearde it
Hebr KJVPCE 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr NETfree 2:3  how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,
Hebr RKJNT 2:3  How shall we escape, if we neglect so great a salvation? It was at first announced by the Lord, and was confirmed to us by those who heard him;
Hebr AFV2020 2:3  How shall we escape, if we have neglected so great a salvation; which was first received when it was spoken by the Lord, and was confirmed to us by those who heard Him;
Hebr NHEB 2:3  how will we escape if we neglect so great a salvation-which at the first having been spoken through the Lord, was confirmed to us by those who heard;
Hebr OEBcth 2:3  how can we, of all people, expect to escape, if we disregard so great a salvation? It was the Master who at the outset spoke of this salvation, and its authority was confirmed for us by those who heard him,
Hebr NETtext 2:3  how will we escape if we neglect such a great salvation? It was first communicated through the Lord and was confirmed to us by those who heard him,
Hebr UKJV 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr Noyes 2:3  how shall we escape, if we neglect so great salvation, which at the first was spoken through the Lord, and was confirmed to us through those who heard him,
Hebr KJV 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr KJVA 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr AKJV 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed to us by them that heard him;
Hebr RLT 2:3  How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
Hebr OrthJBC 2:3  how shall we escape if we neglect so important a Yeshu'at Eloheinu, one that was declared initially through Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu, and was confirmed and attested to us by those who heard him,
Hebr MKJV 2:3  how shall we escape if we neglect so great a salvation, which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by those who heard Him;
Hebr YLT 2:3  how shall we escape, having neglected so great salvation? which a beginning receiving--to be spoken through the Lord--by those having heard was confirmed to us,
Hebr Murdock 2:3  how shall we escape, if we despise the things which are our life, things which began to be spoken by our Lord, and were confirmed to us by them who heard from him,
Hebr ACV 2:3  how will we escape, having neglected so great a salvation? Which first, having taken to be spoken by the Lord, was verified for us by those who heard;
Hebr VulgSist 2:3  quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem? quae cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,
Hebr VulgCont 2:3  quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem? Quæ cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,
Hebr Vulgate 2:3  quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata est
Hebr VulgHetz 2:3  quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem? quæ cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,
Hebr VulgClem 2:3  quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem ? quæ cum initium accepisset enarrari per Dominum ab eis, qui audierunt, in nos confirmata est,
Hebr CzeBKR 2:3  Kterakž my utečeme, takového zanedbávajíce spasení? Kteréžto nejprvé začavši vypravováno býti skrze samého Pána, od těch, kteříž jej slýchali, nám jest utvrzeno.
Hebr CzeB21 2:3  jak bychom tedy unikli my, kdybychom opomíjeli takovéto spasení? Na počátku je zvěstoval sám Pán a nám je potvrdili ti, kteří jej slýchali,
Hebr CzeCEP 2:3  jak bychom mohli uniknout my, pohrdneme-li tak slavným spasením? První je zvěstoval sám Pán, a ti, kdo uslyšeli, dosvědčili toto spasení i nám;
Hebr CzeCSP 2:3  jak unikneme my, zanedbáme–li tak velikou záchranu, která ⌈má svůj původ⌉ v tom, co říkal Pán, a byla nám potvrzena těmi, kteří to slyšeli,