Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr EMTV 2:6  But someone somewhere testified, saying: "WHAT IS MAN THAT YOU ARE MINDFUL OF HIM, OR THE SON OF MAN THAT YOU VISIT HIM?
Hebr NHEBJE 2:6  But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
Hebr Etheridg 2:6  But, as the scripture testifieth and saith, What is man, that thou rememberedst him, and the Son of man, that thou didst visit him?
Hebr ABP 2:6  But [2testified 3somewhere 1one] saying, What is man that you remember him, or a son of man that you visit him?
Hebr NHEBME 2:6  But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
Hebr Rotherha 2:6  But one somewhere hath borne witness, saying—What is man, that thou shouldst make mention of him? Or the son of man, that thou shouldst put him in charge?
Hebr LEB 2:6  But someone testified somewhere, saying, “What is man, that you remember him, or the son of man, that you care for him?
Hebr BWE 2:6  In one place the holy writings say, ‘What is man and why do you think about him? What is the Son of a Man and why do you care about him?
Hebr Twenty 2:6  No; a writer has declared somewhere--'What is Man that thou should'st remember him? Or a Son of Man that thou should'st regard him?
Hebr ISV 2:6  Instead, someone has declared somewhere, “What is man that you should remember him,or the son of man that you should care for him?
Hebr RNKJV 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr Jubilee2 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou dost visit him?
Hebr Webster 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr Darby 2:6  but one has testified somewhere, saying, What is man, that thou rememberest him, or son of man that thou visitest him?
Hebr OEB 2:6  No; a writer has declared somewhere — ‘What are mere mortals that you should remember them? Or human beings that you should care for them?
Hebr ASV 2:6  But one hath somewhere testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
Hebr Anderson 2:6  But one in a certain place testified, saying: What is man, that thou art mindful of him; or the son of man, that thou dost visit him?
Hebr Godbey 2:6  But somewhere one testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? Or the Son of man, that thou visitest him?
Hebr LITV 2:6  but one fully testified somewhere, saying, "What is man, that You are mindful of him; or the son of man, that You look upon him?
Hebr Geneva15 2:6  But one in a certaine place witnessed, saying, What is man, that thou shouldest bee mindefull of him? or the sonne of man, that thou wouldest consider him?
Hebr Montgome 2:6  But some one, somewhere, testified, saying. What is Man, that thou art mindful of him? Or any man, that thou carest for him?
Hebr CPDV 2:6  But someone, in a certain place, has testified, saying: “What is man, that you are mindful of him, or the Son of man, that you visit him?
Hebr Weymouth 2:6  But, as we know, a writer has solemnly said, "How poor a creature is man, and yet Thou dost remember him, and a son of man, and yet Thou dost come to him!
Hebr LO 2:6  But one in a certain place has testified, saying, "What is man that thou art mindful of him--or the son of man, that thou dost regard him?
Hebr Common 2:6  But there is a place where someone has testified, "What is man that you are mindful of him, or the son of man that you care for him?
Hebr BBE 2:6  But a certain writer has given his witness, saying, What is man, that you keep him in mind? what is the son of man, that you take him into account?
Hebr Worsley 2:6  But one in a certain place hath testified, saying, "What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest Him?
Hebr DRC 2:6  But one in a certain place hath testified, saying: What is man, that thou art mindful of him? Or the son of man, that thou visitest him?
Hebr Haweis 2:6  But one in a certain passage testifieth, saying, “What is man, that thou rememberest him, or a son of man, that thou regardest him?”
Hebr GodsWord 2:6  Instead, someone has declared this somewhere in Scripture: "What is a mortal that you should remember him, or the Son of Man that you take care of him?
Hebr Tyndale 2:6  But one in a certayne place witnessed sayinge. What is man that thou arte myndfull of him?
Hebr KJVPCE 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr NETfree 2:6  Instead someone testified somewhere:"What is man that you think of him or the son of man that you care for him?
Hebr RKJNT 2:6  But in a certain place someone testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man, that you care for him?
Hebr AFV2020 2:6  But in a certain place one fully testified, saying, "What is man, that You are mindful of him, or the son of man, that You visit him?
Hebr NHEB 2:6  But one has somewhere testified, saying, "What is man, that you think of him? Or the son of man, that you care for him?
Hebr OEBcth 2:6  No; a writer has declared somewhere — ‘What are mere mortals that you should remember them? Or human beings that you should care for them?
Hebr NETtext 2:6  Instead someone testified somewhere:"What is man that you think of him or the son of man that you care for him?
Hebr UKJV 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man that you visit him?
Hebr Noyes 2:6  But one in a certain place bore testimony, saying, "What is man, that thou art mindful of him, or the son of man, that thou carest for him?
Hebr KJV 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr KJVA 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr AKJV 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that you are mindful of him? or the son of man that you visit him?
Hebr RLT 2:6  But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man, that thou visitest him?
Hebr OrthJBC 2:6  But someone has given solemn edut (testimony) somewhere, "MAH ENOSH KI TIZKERENU UVEN ADAM KI TIFKEDENU? ("What is Man that you are mindful of him or the Son of Man that you care for him?
Hebr MKJV 2:6  But one testified in a certain place, saying, "What is man, that You are mindful of him; or the son of man, that You visit him?
Hebr YLT 2:6  and one in a certain place did testify fully, saying, `What is man, that Thou art mindful of him, or a son of man, that Thou dost look after him?
Hebr Murdock 2:6  But as the scripture testifieth, and saith: What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou attendest to him?
Hebr ACV 2:6  But a certain man has somewhere testified, saying, What is man, that thou remember him? Or a son of man, that thou help him?
Hebr VulgSist 2:6  Testatus est autem in quodam loco quis, dicens: Quid est homo quod memor es eius, aut filius hominis quoniam visitas eum?
Hebr VulgCont 2:6  Testatus est autem in quodam loco quis, dicens: Quid est homo quod memor es eius, aut Filius hominis quoniam visitas eum?
Hebr Vulgate 2:6  testatus est autem in quodam loco quis dicens quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum
Hebr VulgHetz 2:6  Testatus est autem in quodam loco quis, dicens: Quid est homo quod memor es eius, aut filius hominis quoniam visitas eum?
Hebr VulgClem 2:6  Testatus est autem in quodam loco quis, dicens : Quid est homo quod memor es ejus, aut filius hominis quoniam visitas eum ?
Hebr CzeBKR 2:6  Osvědčilť pak na jednom místě jeden, řka: Co jest člověk, že naň pomníš, aneb syn člověka, že na něj patříš?
Hebr CzeB21 2:6  Písmo na jednom místě prohlašuje: „Co je člověk, že na něj pamatuješ, co je lidský tvor, že tě zajímá?
Hebr CzeCEP 2:6  kdežto o Synu je na jednom místě řečeno: ‚Co je člověk, že ho máš, Bože, na mysli, a Syn člověka, že na něj hledíš?
Hebr CzeCSP 2:6  Kdosi někde slavnostně dosvědčil: Co je člověk, že na něj pamatuješ, nebo syn člověka, že ⌈jej navštěvuješ⌉?